Глава 23.
— Заткись, — простонала я.
— Неа, он горячий, и ты не можешь это отрицать, — пробормотала Ария с набитым чипсами ртом.
— Он учитель, — закатила глаза я.
— Это не остановило Арию из «Милых Обманщиц», — подмигнула она, вытаскивая еще одну чипсину из пакета.
— Только потому что у тебя такое же имя не значит, что ты должна делать такие же вещи.
— Ой, замолчи, — она подтолкнула меня локтем. — Так где твой папа?
Ария хотела устроить ночевку у нее дома, но так как я хотела присматривать за мамой, мы устроили ее у меня. Я знала, что папа не придет домой, и Ария могла остаться у меня. Когда она спросила про мамин ушиб, мы сказали ей, что она ударилась об дверь шкафчика (Слава Богу, она поверила).
— На работе, как и всегда. А что? — совершенно спокойно произнесла я.
— Да так. А мама почему здесь?
— У них разные смены. У папы ночная, а у мама утренняя, — объяснила я. — Почему ты спрашиваешь?
— Просто интересуюсь... Эй, тебе все еще присылают сообщения?
— Нет, как я уже сказала, ему надоело. Это было тупо, и я не должна была рассказывать тебе и беспокоить, — соврала я.
— О, хорошо.
— Ладушки, я пойду закажу китайскую еду, — сказала я, хватая в руки телефон. Только вот, когда я разблокировала его, сообщения от дьявола отобразилось.
От Неизвестного:
Врушка, врушка.
- Э
* * *
Я шла по коридору, пытаясь не смотреть на людей, чтобы они не заговорили со мной... Я становлюсь такой замкнутой, невероятно. Я оттянула край юбки вниз, так как она слишком задралась и прошла в кабинет английского. Я села рядом с Арией и, улыбнувшись ей, достала все свои учебные принадлежности... Кроме ручки.
— У тебя есть ручка? — спросила я у подруги, она покрутила головой и сказала:
— Нет, прости.
Вздохнув, я встала и поплелась к столу мистера Стайлса. Сглотнув комок в горле, я заговорила:
— Сэр, вы можете дать мне ручку? — спросила я так уверенно, как могла.
— Да, можно поинтересоваться, почему у вас нет ручки, мисс Мэрин? — спросил он, протягивая мне ручку.
— Они все закончились, сэр.
— Ладно, верни мне ее в конце урока, пожалуйста.
Отлично. Это последний урок, и если он захочет спросить меня о чем-нибудь, я не смогу отвертеться.
Мой телефон завибрировал в кармане, я достала его и увидела сообщение от злой суки.
От Неизвестного:
Отдал тебе ручку? Ха! Может взамен ты отдашь ему свою девственность?
- Э
Я повертела головой в полном отвращении и положила телефон обратно.
— Мисс Мэрин, дайте мне свой телефон, пожалуйста, — сказал мистер Стайлс с протянутой рукой.
— Почему? — невинно спросила я.
— Никаких телефонов во время урока, мисс Мэрин. Заберете его, когда вернете мою ручку, — строго произнес он. Я отдала ему телефон и вернула свое внимание на доску.
Наконец-таки, урок закончился и могла идти домой... Ну почти. Я подошла к его столу и отдала ему ручку, он положил ее в шкафчик, откуда достал мой телефон.
— Знаете, мисс Мэрин, я был бы очень признателен, если бы вы и ваши друзья не говорили обо мне, — сказал он, держа телефон между его огромными пальцами... Огромными?
— О чем вы? — сщурив брови, спросила я.
— Сообщение о тебе, «отдающей мне свою девственность».
Я замерла. Не знаю, что злило меня больше — то, что он увидел это сообщение или то, что он рылся в моем телефоне. Лицо мистера Стайлса говорило о том, что сейчас нам предстоит наш знаменитый разговор «между учителем и ученицей».
— Что ты скажешь в свое оправдание? Должен ли я упоминать, что какой-то Э опять засветился рядом с тобой?
Я глубоко вздохнула и попыталась сказать что-нибудь.
— Я не, я бы никогда... Я... В смысле, — заикалась я. Ни одно предложение не желало быть сказанным мной. Что за черт со мной?
— Скайлер, если над тобой кто-то издевается или ты в опасности, тебе нужно немедленно сказать об этом мне сейчас, — на секунду я задумалась над этим, но я не знаю, кто это делает или как долго это будет происходить. В сериале многие люди умерли из-за того, что распустили свой язык.
— Нет! Нет, конечно же нет, — как-то быстро протараторила я.
— Нет — ты не расскажешь мне или нет — ты не в опасности?
— Ничего не происходит... По крайней мере, это вас не касается.
— Твое здоровье и безопасность меня касаются, — ответил он.
— Как вы вообще нашли сообщение? — спросила я. Теперь его очередь замереть и почувствовать себя не в своей тарелке. Я усмехнулась и скрестила руки на груди, после того, как вытащила свой телефон из его рук. — Зачем?
— Я не знаю, — он выглядел как ребенок, которого поймали на том, что он съел все сладости или изресовал стену.
— Честно говоря, я не знаю, почему вы думаете, что оберегать меня — это ваша работа, — он оторвал свой взгляд на меня. — Той ночью в клубе со мной все было отлично, мне не угрожают, я не нуждаюсь в защите. Вы не мой отец и уж точно не мой парень.
— Послушай, я не понимаю, о чем ты. Я просто помог ученице, в чем проблема?
— Все, хватит, — отчеканила я. Мне надоело, что он не понимает, о чем я говорю. Покинув класс без единого слова и выйдя на улицу из здания, я услышала вибрацию телефона.
От Неизвестного:
Я думал, все пройдет не так жалко.
- Э
Я закатила глаза и продолжила идти домой.
***
Я сделала звук в наушниках громче, когда крики с первого этажа стали невыносимыми, чтобы делать домашку. Папа пришел домой и хотел поговорить с мамой, Бог знает о чем, но они кричат на друг друга уже три с половиной часа. Вконец разозлившись, я выдернула наушники из ушей и стала прислушиваться. Некоторые слова все-таки не были четко слышны, но я услышала достаточно грубых и злых слов.
Смахнув одинокую слезу, которая немного размазала тушь, я продолжила слушать. Что за черт случился с родителями, как папа смог превратиться в такого человека? Их ссора причиняла мне боль. Внезапно в доме воцарилась тишина. Немного волнуясь, я встала с кровати и спустилась вниз, направляясь в кухню, где увидела маму, придерживающую рукой небольшую красную пометку на щеке.
— Что ты сделал? — спросила я голосом, о котором раньше даже не подозревала. Мой папа не ответил, что только добавило масла в огонь, разгоравшийся внутри меня. — Ты ударил ее, не так ли, сукин сын? — я встала перед мамой, как бы защищая ее. — Убирайся из дома, пока я не позвонила в полицию.
Папа даже не посмотрел на меня, он просто взял свою куртку и вышел из дома, хлопая дверью.
Я тяжело задышала и заключила маму в объятия. Никто из нас не разговаривал, но когда я отстранилась, на наших лицах застыли слезы. Я достала пакет со льдом из морозилки и приложила к ране мамы, затем достала из шкафчика обезболивающее и протянула ей.
— Скай..., — начала она.
— Нет, мама. Не говори ничего, особенно если собираешься извиняться за него, — мама сразу же замолчала. — Слушай, мне не следует оставлять тебя одну, но я не могу находится в этом доме сейчас... Прости.
— Я понимаю, милая, — она улыбнулась, из-за чего я почувствовала себя немного лучше.
Открыв буфет, я нашла там бутылку Jack Daniels и, быстро открыв ее, сделала глоток. Алкоголь обжег мое горло, но мне было все равно.
— Мам, я скоро буду дома. Если тебе что-то надо будет, звони мне. И если он опять появится, звони в полицию или мне,— торопясь произнесла я, надевая пальто и сапоги. После того, как из кухни донеслось тихое «Хорошо», я вышла из дома.
***
Я сидела на какой-то скамейке, делая последний глоток второй бутылки Джека за сегодня. В наше время взрослые такие глупые. На будущее: если какая-то незнакомая заплаканная девочка попросит вас купить ей бутылку Jack Daniels, то откажите ей... Или согласитесь; мне срать.
Мой кулак стучал в какую-то очень знакомую дверь. Которая вскоре открылась и на пороге появился полуголый парень. Как же его зовут... О, мистер Стайлс. Это он.
— Что ты делаешь здесь, Скайлер?— спросил он. Я потрясла головой и попыталась выпить последние капли алкоголя из пустой бутылки.
— Где я? — запутавшись спросила я.
— Скайлер, ты пьяна?
— Может быть я немного подвыпившая. Но, будем честны, кто не будет подвыпившем после двух бутылок Джека? — бессвязно произнесла я.
— Зачем ты пила? — укоризненно спросил он. Слезы и чувство опустошенности немного отрезвили меня.
— Потому что он, он сделал это снова, — слезы катились по моим щекам, оставляя за собой мокрые дорожки.
— Кто сделал что снова? — мистер Стайлс приобнял меня своей обнаженной рукой и повел в дом, закрывая дверь.
— Он ублюдок.
— В чем дело, Скай? — спросил он, мягко поглаживая меня по спине.
— Он опять ее ударил, — всхлипнула я.
— Кто? Все нормально, ты в безопасности, — успокаивал он.
— Мой отец ударил маму снова. Сукин сын ударил ее снова, — я запустила руки в волосы, потягивая пряди в злости. Мистер Стайлс пробормотал что-то невнятное, а затем притянул меня в свои объятия. Его кожа была такой мягкой и теплой.
— Я сделаю тебе кофе, — сказал он и пошел на кухню.
— Одну ложку сахара! — прокричала я.
— Я знаю! — крикнул он в ответ.
Я попыталсь успокоиться, но это было трудно. Мистер Стайлс вскоре принес мне кофе и усадил на диван. Я сделала глоток и закашляла; он был горячим.
— Осторожнее, — засмеялся он, что было очень милым. Я никогда раньше не видела, как он смеется. Я улыбнулась. — Что?
— Ничего, просто никогда не слышала ваш смех. Это мило, — я сделала еще один глоток и почувствовала себя намного лучше.
— Ты уверена, что будешь помнить, все, что сказала позже?
— Да, я не так уж и пьяна. Все нормально, — ответила я, держа в холодных руках теплую чашку, что позволяет мне согреться.
Спустя час и три чашки кофе я полностью трезвая. Все еще сидела на диване, напротив меня сидел все еще полуголый мистер Стайлс с пледом в руках.
— Простите меня за все, я такая заноза в заднице.
— Ничего, я рад, что ты пришла ко мне, а не к какому-то незнакомцу, — он улыбнулся. — Так значит в певый раз, когда ты пришла ко мне, твой отец ударил твою маму?
— Да, — неуверенно ответила я.
— Почему ты не рассказала мне? — спросил он, присаживаясь рядом со мной на диване.
— Я не хотела, чтобы вы жалели меня... Я даже не рассказала друзьям. Я не хотела, чтобы вы думали, что я слабая, — поникше объяснила я. — Но предполагаю, я слабая. Я не такая сильная, как думала, — я положила пустую чашку на столик и опустила голову.
— Скай, ты не слабая. Ты одна из самых сильных людей, которых я знаю, — я подняла взгляд на него. — Ты уверенная и уникальная, ты очень храбрая и особенная.
— Правда? — я вытерла слезы. Он кивнул. — Я не знаю, смогу ли быть сильной больше, — прошептала я.
— Тогда это тоже нормально.
— Мой папа такой козел, — усмехнулась я.
— Все будет в порядке. Ты трезва сейчас? — спросил он. Я кивнула.
— Вы правда думаете, что я сильная?
— Да, — он улыбнулся.
В тот момент я поняла как близко мы были. Я четко видела, как красивы были его чарующие изумрудные глаза. Я чувствовала его горячее дыхание на своих губах, что заставляло волосинки на моей шее подняться. Его малиновые губы задели мои, от чего в низу моего живота завязались узлы, сердце выпрыгивало из груди, весь воздух испарился из легких.
Наконец, наши губы соприкоснулись и это было похоже на вспышку экстаза. Все мое тело онемело, живот делал сальто. Его язык робко коснулся моего, и мурашки прошлись по моему телу. Мы медленно отстранились, пытаясь отдышаться. Его глаза смотрели прямо в мои. Внезапная волна похоти накрыла нас с головой, и наши губы снова соединились. Поцелуй был очень неряшливым и страстным. Его рука задела мои гольфы и задрала юбку, хватая меня за бедро. Я запустила свою руку в его кудрявые волосы и потянула за них. Мистер Стайлс простонал сквозь поцелуй, что сработало для меня, как сирена, и я быстро отстранилась от него, в полном шоке смотря в его глаза.
— Дерьмо, — прошептала я.
— Давай поговорим об этом утром, — сказал он, откидываясь на подушку и притягивая меня к себе на грудь.
— Ладно, — согласилась я.
Через примерно десять минут, как я не могла заснуть, мой телефон завибрировал, и я достала его из кармана, пытаясь не разбудить мистера Стайлса.
От Неизвестного:
И у нас есть победитель.
- Э
Что мы наделали?
---
ОМГ! НЕУЖЕЛИ ЭТО ПРОДОЛЖЕНИЕ? Да, вы не ослышались. Хотела бы поблагодарить тех, кто остался до сих пор со мной и кто ждал этого. Правда, спасибо, вы, ребята, самые лучшие!
Уж очень горячая глава, надеюсь, она стоила того, чтобы подождать. Так что вот. Следующую выложу в эту пятницу.
Люблю вас. xx
УГАДАЙ ПЕСНЮ:
«Simmer down, simmer down,
They say we're too young now
To amount to anything else
But look around
We work too damn hard for this
Just to give it up now»
