Глава 1. Нелепая случайность
Часть первая. Кровавый след
Глава 1. Нелепая случайность
— Ты когда авто в гараже брал, о чем думал? — поинтересовался Горский у Аскольда, копавшегося в моторе. — Хочешь операцию сорвать?
Аскольд пропустил вопросы мимо ушей. Он наконец разобрался, почему температура в паровом котле постоянно падает, подкрутил флажок вентиля подачи керосина в горелки, опустил боковую крышку на передке авто и попросил, натягивая краги:
— Глянь на стрелку термометра, Мишель.
На Аскольде были штаны из темной плотной ткани, кожаная куртка, полусапоги с медными матовыми пряжками и кепка, над козырьком которой в лучах теплого осеннего солнца поблескивали очки с прямоугольными стеклами, — униформа водителей дорогих таксо, полученная в гардеробе штаб-квартиры русской разведки в Париже.
— Глянул?
Горский, изображавший недовольного неполадками в моторе пассажира на заднем сиденье авто с откинутым верхом, махнул рукой:
— Да. Все в порядке.
— Ну вот, а ты переживал. — Аскольд занял место шофера и, сдвинув на глаза очки, взялся за баранку. — На дворе двадцатый век — эпоха машинерии.
— Ты это к чему?
— В наступившем столетии все уже подчиняется цифрам. Не жизнь, а сплошное расписание. Вот смотри, дирижабль Ларне пришвартовался пять минут назад. Еще десять уйдет на то, чтобы спуститься на летное поле, затем паспортный контроль…
— Помолчи. — Пригладив бородку, Горский привстал, высматривая кого-то в толпе встречающих у здания аэровокзала на Монмартре.
Аскольд проследил его взгляд — высокий мужчина в котелке, стоявший возле тумбы с афишами, обернулся и отрицательно качнул головой.
Тем временем из ворот порта вырулил грузовой дилижанс. Параллельно с ним в направлении авто Аскольда вдоль решетчатой ограды шагала парочка: мужчина и женщина средних лет. Кавалер вел под руку даму с зонтиком — со стороны все выглядело так, будто мужчина провожает возлюбленную в путешествие и оба неспешно идут от стоянки таксо к зданию вокзала. Впереди них катилась тележка на паровом ходу, везла чемоданы; на задке за рычагами восседал пожилой француз с лихо закрученными усами.
Все эти люди были участниками операции, агентами русской разведки, созванными в столицу Франции главой резидентуры для встречи и обеспечения безопасности ученого по фамилии Ларне, прилетевшего утренним рейсом из Лондона. Старшим у агентов был назначен Михаил Горский, куратор резидентуры особого делопроизводства Департамента полиции Российской империи, откомандированный в Париж из Швейцарии вместе с Аскольдом.
Влюбленная парочка вдруг остановилась, женщина подняла и раскрыла над головой зонтик от солнца — сигнал, что Ларне замечен на летном поле и вот-вот войдет в здание аэровокзала.
Горский кивнул агенту возле афишной тумбы, опустился на сиденье, достал из внутреннего кармана сигару и неспешно раскурил.
— Когда Ларне покажется в дверях, подъедешь ближе к вокзалу, — сказал он. — Не хочу, чтобы кто-то из ушлых шоферов перехватил его у нас.
— Будет сделано, — хмыкнул Аскольд. Он включил передачу, но температура в котле вновь резко упала, и авто вдруг задергалось и затряслось, словно стреноженный дикий жеребец в стойле. — Что за черт?..
— Опять?! — Горский сердито подался вперед.
По плану операции он так и должен был себя вести: раздраженно реагировать на водителя, который никак не может сладить со своим таксо. Но поломка в моторе случилась на самом деле, и выяснилось это в последний момент.
— У тебя минута! — прошипел Горский и начал нервно пыхать сигарой, поглядывая в сторону проходной.
Аскольд выругался про себя. Он действительно осмотрел авто в гараже, проверил исправность всех агрегатов. До вокзала доехали без происшествий — и вот чем все закончилось. Операция могла сорваться по его вине. Его первая в карьере нелегала ответственная операция!
Аскольд выдохнул, вернул рычаг передачи в исходное положение и включил ее вновь. Авто перестало дрожать, стрелка температуры пара в котле прыгнула вверх.
Будьте прокляты современные паровозки!.. Аскольд выждал некоторое время, наблюдая за термометром. Пусть в России авто называют каретами, пусть работают они на угле и кузов устарел, но там бы такого с мотором не случилось!
— Он выходит, — сообщил Горский у него за спиной.
— Поехали. — Аскольд толкнул рукоять тормоза от себя и надавил на педаль акселератора.
Авто, вместо того чтобы плавно тронуться, вдруг рванулось к выезду со стоянки, куда заруливало другое таксо. Шофер что-то закричал Аскольду, громко сигналя, принял вправо. Аскольд успел крутануть руль и разминулся с «коллегой», едва не столкнувшись.
— Тормози! — скомандовал Горский.
Аскольд дернул рукоятку тормоза, и куратор, больно ударившись о спинку переднего пассажирского кресла, чуть не вылетел из авто.
— Да чтоб тебя!.. — закашлялся Горский, подавившись сигарным дымом. — Угробить хочешь?!
Аскольд сидел, вцепившись в руль, не понимая, что творится с мотором.
Горский вновь привстал на сиденье. Агент около тумбы поправил котелок и развернул газету, изображая увлеченного статьей читателя. Мимо него прошел худощавый мужчина в сером костюме и шляпе, с портфелем в правой руке и бежевым плащом на сгибе левой. Все соответствовало описанию. Это и был профессор Ларне, подававший условный знак встречающим его агентам.
— Стой на месте, — бросил Горский Аскольду и призывно махнул Ларне. — Сам его приведу. — Он выпрыгнул из авто.
Ученый остановился на тротуаре, пропуская встречающих и пассажиров лондонского рейса к припаркованным паровым таксо.
Наконец поток желающих уехать первыми схлынул. Горский вновь махнул Ларне рукой, ученый шагнул на дорогу. И тут произошло то, чего никто не ожидал: очередной грузовой дилижанс, один из тех, что народ прозвал «паровыми утюгами» за схожесть силуэта и долгий прогрев котла, медленно выехав из ворот порта, почему-то резко ускорился и преодолел путь до стоянки за считаные мгновения. Ларне не успел отступить на тротуар. На его лице мелькнуло удивление, потом страх — многотонный железный паровик ударил его тупым носом в бок, подмял под колеса и выбросил позади, спустя десяток метров.
Крик жертвы заглушили визг тормозов и восклицания людей на тротуаре. Аскольд застыл с открытым ртом, противясь мысли о том, что ученый погиб.
— Почини мотор! — выдохнул Горский и побежал к Ларне.
Через пару секунд он уже переворачивал тело, щупал пульс на шее, но даже Аскольду было ясно: Ларне мертв. Остекленевшие глаза ученого смотрели в небо.
Горский быстро проверил карманы мертвеца, неуловимым жестом заправского воришки извлек бумажник и спрятал у себя под курткой. Затем поднял голову, оглянулся на толпу, сквозь которую протискивался водитель дилижанса, и заорал:
— Держите шофера!
Свидетели на тротуаре зашевелились, раздались беспокойные голоса. Кто-то начал звать полицию, и Аскольд вышел из ступора. Выскочив из авто, он, пока все отвлеклись от дороги, подобрал портфель, лежавший там, где случилось столкновение, и быстро вернулся. Поднял боковую крышку на передке, заглянув в мотор — ну вот, опять керосин к горелкам плохо поступает, подкрученный вентиль почти перекрыт... Аскольд стянул перчатки, перевел разболтанный флажок вентиля вверх, достал из походного набора связку отмычек, распрямил проволочное кольцо и притянул проволокой флажок к патрубку, подающему керосин в горелки. Все, теперь точно не слетит.
— Можем ехать? — Рядом с авто появился Горский.
— Да. — Аскольд хотел распахнуть перед куратором дверцу, но тот, отмахнувшись, сам забрался на заднее сиденье.
— Не стой столбом! Гони в город.
Аскольд прыгнул за баранку и вперился взглядом в дорогу. Он гнал авто так, что ветер свистел в ушах.
Вскоре Горский похлопал его по плечу, попросив сбавить ход, свернуть на тихую улочку и остановиться.
— Снимаем маскировку, — приказал куратор и сорвал накладную бородку.
У Аскольда не было грима — большую часть лица скрывали шоферские очки, — поэтому он, вооружившись пропитанной растворителем тряпкой, в первую очередь смыл эмблемы таксомоторной компании на дверцах и только после этого стал переодеваться.
Горский тем временем, облачившись в светлый клетчатый пиджак, поднял у авто матерчатый верх, закрепил его шпингалетами по краю лобового стекла и занял место водителя.
— Я готов, — сообщил он.
— Я тоже. — Аскольд сменил шоферскую куртку на модный сюртук. На голове у него вместо кожаной кепки теперь красовался черный цилиндр, в руке появилась тросточка. Он меланхолично улыбнулся, усаживаясь на заднее сиденье, и вставил в глаз монокль. Ну чем не джентльмен, осматривающий достопримечательности Парижа?
Неоспоримое преимущество паромобилей перед дизельными авто заключается в том, что в них можно разговаривать, не повышая голоса: ни тебе урчания мотора, ни шума выхлопной трубы.
— Куда едем? — уточнил Аскольд, все с той же фальшивой улыбкой, когда Горский плавно тронулся с места.
— В штаб-квартиру к Вязовскому.
Аскольд покосился на раскрытый портфель Ларне, лежавший рядом на сиденье. Бумаг в нем не было.
— Смотри по сторонам, — предупредил Горский. — Надо убедиться, что нет хвоста.
С непринужденным видом Аскольд посмотрел в заднее окошко, потом высунулся из авто, шаря взглядом по улице.
— Вроде чисто.
— Смотри внимательней. — Горский выехал на оживленную улицу, обогнал почтовый дилижанс, грузовик с песком и встал в правый ряд, пропуская спешащие вперед авто.
— Все в порядке, — наконец сообщил Аскольд. Подумал и добавил: — Что теперь?
— Доложим Вязовскому ситуацию.
— И все? Нужно было задержать водителя дилижанса. Вдруг он…
— Чтобы засветиться перед полицией? Думай, что говоришь.
— Но… — Аскольд представил себе ситуацию: стоит заявиться в полицию, их «привлекут», и хорошо, если в качестве свидетелей. Возьмут показания, составят протокольный опрос, куда впишут имена... — Да, ты прав. Не подумал. Но вдруг смерть Ларне не случайность?
— Мы вряд ли установим это в ближайшее время.
— Все равно. Нужно было проследить за водителем и…
— Поставить под угрозу разоблачения всех созванных в Париж агентов? — Горский быстро оглянулся. — Видел, сколько людей было у вокзала? Некоторые из них наблюдали за мной и видели, как я шарил по карманам Ларне, как ты забрал портфель, как уезжало таксо…
— Я понял, — сдался Аскольд. — Но мы должны…
— Спланировать новую операцию.
— Как? Ларне же мертв...
— Именно. Все, забудь о нем. Нам важны бумаги.
— Но в портфеле нет бумаг!
— Вот, возьми. — Горский протянул ему портмоне ученого. — Тут визитка Рудольфа Бремена и квитанция.
— Бремен… Бремен... — забормотал Аскольд, открывая портмоне, и чуть не ахнул, увидев почтовую квитанцию. — Хочешь сказать, до прилета в Париж Ларне отправил бумаги в Швейцарию этому Бремену? Тогда нам нужно вернуться туда!
