11 страница30 сентября 2023, 10:58

11

Город Брекенридж, Колорадо,
пятница, 9 января 2004 года

Большинство работников полицейского управления набились в комнату для совещаний. Напротив всех них с мрачным выражением лица стоял Фрэнк Мартин. Майкл и Джил зашли в числе последних, поэтому девушке из-за плотного ряда спин коллег была совсем не видна фигура отца. Но сейчас ей и необязательно было его видеть, важно было его слышать. А выполнить это было сложно в связи со всеобщим галдежом полицейских в помещении.

– Мне нужна тишина! – Гаркнул шеф, когда последний вошедший захлопнул за собой дверь.

Голоса постепенно стихли, Фрэнк снова заговорил:

– Вчера, восьмого января в двадцать три часа и пятьдесят восемь минут полицейский диспетчер приняла звонок с номера телефона, зарегистрированного на женщину по имени Дебра Торрес. Вот его запись. – Шеф запустил файл на компьютере.

Во время прослушивания Джил не могла избавиться от чувства, что разговор Дебры и диспетчера будто бы был вырезан из какого-то полицейского триллера. Когда в ответ на взволнованные вопросы диспетчера не прозвучал дрожащий голос девушки, офицер представила, как к Дебре со спины подкрадывается большой темный мужской силуэт. Он тянет к ней, надеющейся спастись, руки...Джил мысленно выругалась.

– Приехавшие на место патрульные не обнаружили ни Торрес, ни мужчину. – Продолжил Фрэнк после окончания воспроизведения. – Вместо них в сугробе была найдена одна женская туфля. – Он поднял со стола прозрачный зип-лок пакет, в котором и находилась эта улика. – Итого, вместе с Лесли Росс и Шерри Ховард, на сегодняшний день у нас имеются три потерпевших и три нераскрытых дела. Ситуацию необходимо срочно исправлять!

Он отложил пакет и продолжил:

– Группа, ведущая дело Ховард: одни продолжают работать над тем, чтобы вычислить водителя, в машину которого села Ховард незадолго до своего исчезновения; другие занимаются допросом коллег, с которыми она сидела в баре, самих работников бара и, конечно же, не забывают про одного из главных подозреваемых –  ее мужа. Группа, которая начала заниматься делом Торрес: одни организовывают поисковую операцию, ориентируясь на то место, из которого был совершен звонок; другие допрашивают ее установленного нами сутенера и женщин с панели, с которыми она работала. Кроме того, обе эти группы должны проверить, имеется ли связь между убийством Ховард и пропажей Торрес. Одна погибла от асфиксии, а другая по телефону говорила, что ее пытались задушить. Офицер Мартин, которая ведет дело Росс. Сегодня у вас есть еще один день на самостоятельную работу. Завтра в самом начале рабочего дня я жду вас с отчетом по делу. И пока мы не получим прогресса по всем трем делам, чтобы никто даже носа не поворачивал в сторону дома.

Все работники продолжали стоять как вкопанные.

– Ну, что стоим?! – Развел руки шеф. – За работу!

***

Не без труда покинув комнату для совещаний, Мартин и Пирс отправились работать над делом Росс.

На данный момент им были известны: причина смерти, механизм действий преступника, личность жертвы, место совершения убийства и примерное время наступления смерти. Имелся один подозреваемый – пока все еще сидевший в изоляторе временного содержания Чип Меллар. Кроме того, мысленно Джил все время возвращалась к тому факту, что у Лесли в комнате оказалась визитка Эндрю Ховарда – мужа пропавшей и позже найденной задушенной Шерри Ховард, который в связи с отсутствием алиби являлся одним из подозреваемых в деле своей жены. Выяснит ли Джил до конца дня что-то, что сделает Ховарда подозреваемым и в деле Лесли?

Перво-наперво они обратились к секретарше Энни с просьбой обзвонить и пригласить на разговор в управление работников бара Меллара. Джил передала ей составленный Чипом список. Напарникам необходимо было установить тех, кто входил в круг общения Росс и тех, кто находился (мог находиться) на месте убийства или поблизости. Общение со всеми ними, возможно, могло позволить установить убийцу или его признаки, а также более конкретно выяснить мотивы и цели преступления.

Затем Пирс попросил Билла – полицейского, с которым они были напарниками до Джил, проехаться по выбранным Мартин адресам, где могли иметься записи за шестое декабря с камер видеонаблюдения, на которых могла быть зафиксирована машина преступника.

– Билл умеет добираться до всего, что нужно, обходя даже самые настойчивые просьбы о предъявлении ордера. Он быстро с этим управится. – Пояснил Джил Майкл.

При этих словах девушка почувствовала, как в очередной раз за это утро к ее щекам прилила кровь. Она вспомнила свое фиаско со старухой: ей пришлось заплатить той за то, чтобы пройти в комнату жертвы без ордера. Мартин подумала о том, что на самом деле было бы неплохо взять у этого Билла мастер-класс.

А все предыдущие разы, в которые ее лицо за сегодня становилось пунцовым, происходили из-за смущения при общении с Пирсом после вчерашнего вечера. Ее попытки держаться спокойно и непринужденно шли крахом. Она не могла отделаться от воспоминаний о его прикосновениях. И жалела о том, что попросила его вернуться в бар. Поцеловались ли они, если бы она этого не сделала? И еще ей было интересно, что думал на счет этого всего Майкл? По нему было непонятно. Он держался подчеркнуто по-рабочему. Может, решил замять эту ситуацию? Ну, постояли в обнимку немного, да и все. Хотя, он ведь подмигнул ей сегодня при встрече. Это же тоже что-то значит? Джил одернула себя. Что за глупые подростковые мысли заполонили ее голову? Сейчас она должна думать совсем о другом.

Майкл и Джил заняли одну из допросных комнат, имевшихся в управлении. Она представляла собой квадратное помещение, убранство которого состояло из стола со стульями и противно потрескивавшей лампы, источавшей холодный свет. Стены были выкрашены в серый цвет, одна из них была оснащена зеркалом, которое на самом деле позволяло наблюдать за тем, что происходило в допросной из смежной с ней комнаты, называемой теневой.

Через некоторое время стали пребывать первые приглашенные.

В процессе бесед Джил и Майкл поняли, что среди сотрудников бара никто с Росс толком и не общался. Они видели ее всего лишь несколько раз, не знали, были ли у нее враги, был ли молодой человек. Все как один говорили, что не заметили, чтобы в заведении кто-то, включая Меллара, проявлял подозрительный интерес к Росс. Но никто и не мог назвать внятного алиби для хозяина бара. Вроде бы и видели его все время в общем зале, а вроде бы и нет. Пропаже Росс они не удивились потому что по ней было заметно, что работать ей было слишком тяжело. Решили, что она сбежала. В разговоре с некоторыми из работников Мартин называла имя Ховарда и показывала его фотографию, но и про него никто ничего не мог сказать. Словом, на напарников лилось сплошное отрицание. Еще Джил и Майкл проверяли машины тех сотрудников, у которых они имелись. Но и там ничего пригодного для расследования не нашлось.

К вечеру перед напарниками для очередного разговора села темноволосая девушка с серьгами-кольцами в ушах. Во рту у нее была жвачка, которую она с выражением лица истинного профессионала выдувала в огромный шар, а затем лопала и, прежде чем снова надуть, дырявила зубами с громким чавканьем.

– Расскажите, когда и при каких обстоятельствах вы увидели Лесли Росс в первый раз? – Задал вопрос Пирс.

– Это было на смене в начале декабря месяца. – Она надула и лопнула пузырь. – Это была ее первая смена. Я тогда опоздала на работу и собиралась за гримерным столиком. А эта девчонка типа струсила и вовремя не вышла на выступление из гримерки. Чип зашел за ней, спросить, что стряслось. А она начала ныть, что переволновалась, типа боится, ну и прочая лабуда. Так Чип начал ее обхаживать, успокаивать, плечики массировать. Конечно, делал он это все, чтобы добраться до ее сисек, он же тот еще извращенец. Ну а она вскочила, разверещалась, мол, че он творит и все такое... – Девушка снова надула и лопнула резинку. – Тогда этот придурок вышел из гримерки, а вернулся с бутылкой водки и заставил ее выпить. Ну, типа, не хочешь расслабляться с помощью массажа, будешь расслабляться с помощью алкашки.

– И она выпила? – Настороженно уточнила Джил.

– Выпила, но не совсем сама. Он...типа способствовал. – Раздался звук лопающейся жвачки.

– А что делали в это время вы?

– Собиралась на выступление, я ж вам уже сказала.

– То есть, вы никак не отреагировали на то, что рядом с вами спаивали человека против его воли? – Менторским тоном спросил Майкл.

– Слушайте, а мне какое должно было быть до этого дело? Она сама своими ножками пришла работать в этот бар. Это ее проблемы, никак не мои.

Пирс глубоко вздохнул, видимо, чтобы успокоить себя.

– Что было дальше?

– Да ничего не было. – Хлопок от жвачки. – Вы не думайте, что он в нее всю бутылку заправил. Так, пару-тройку глотков. Она вышла в общий зал и проработала до самого утра.

– А когда вы ее видели в последний раз?

– Да на второй ее смене, тоже в начале декабря.

– Меллар и тогда давал ей алкоголь?

– Не-а. – Девушка покачала головой. – Тогда она сама уже за него взялась. Чуть ли не пол бара высосала. Странная она была.

Джил и Майкл переглянулись.

– Она казалась тогда встревоженной? Кем-нибудь или чем-нибудь? Не было ли какого-то мужчины, который ее излишне беспокоил?

– Она казалась пьяной в стельку. И мужики ее в тот вечер беспокоили ничуть не больше, чем остальных танцовщиц.

– Вы не покидали пределов вашего бара в ту ночь?

– Не-а. 

– В какой момент времени в ту смену вы заметили ее отсутствие?

– А с чего вы взяли, что я заметила ее отсутствие? – Она надула жвачку. – Я ж ей не мамочка, чтобы следить за ней. Я узнала, что она куда-то делась только когда пришла уже на следующую свою смену. Но в подробности я не вдавалась.

– Ладно, тогда все. На этом мы с вами закончим.

Однако девушка осталась сидеть на месте.

– Это не Чип ее грохнул. – Заговорила она. – В середине той ночи, часам к трем он накачался наркотой и провалялся на диване у себя в кабинете. Я несколько раз к нему заходила, проверяла, не откинулся ли он.

– То есть, за ним вы следили, как мамочка?

– В отличии от той девчонки он мне платит.

Получалось, что все-таки какое-никакое, а алиби у Меллара появилось. Да и Ховарда в баре никто не видел. Нужно было как-то разбираться дальше. Джил надеялась на то, что ей помогут записи с камер, которые должен был привезти Билл.

Что касалось дела Шерри Ховард, то, судя по показаниям ее друзей, скорее всего она села в автомобиль к знакомому человеку. У нее было такое свое правило – избегать незнакомых водителей. В процессе беседы весь круг общения Ховард убеждал полицейских, что даже ужасная погода, буйствовавшая в вечер ее исчезновения, не могла заставить ее пренебречь своим правилом. И кроме того, был еще один момент: Шерри была человеком, который не любит никого и ничем обременять. Друзья считали, что она села в машину не просто к знакомому, а к знакомому, дом которого находился по пути с ее домом. В виновность ее мужа Эндрю никто не верил.

По поводу Дебры прояснилось очень мало: она работала обособленно от остальных девушек с панели, потому что ей необходимо было заработать как можно больше денег, чтобы отдать их своему сутенеру за наркотики. Никто не знал, даже примерно, где находилась Дебра в момент своей пропажи.

11 страница30 сентября 2023, 10:58