Глава 16: Чистый хаос, мокрые ноги
Несколько минут они и правда молчали. Только дождь барабанил по стеклу, а где-то на улице проехала машина, оставив за собой влажный шорох шин. Стив сидел, обхватив кружку ладонями, и впервые за всё время не пытался заполнить тишину словами.
Т/и первой нарушила молчание.
— Ты сегодня какой-то… нормальный, — заметила она, бросив на него короткий взгляд.
— Не привыкла? — усмехнулся он вполголоса. — Я тоже.
Она фыркнула, едва заметно улыбнувшись, и снова посмотрела в окно.
— Обычно ты приходишь как ураган. Шум, приколы, нервы.
— А сегодня просто дождь, — пожал плечами Стив. — Решил соответствовать погоде.
Т/и хмыкнула, потом встала и подошла к окну, прижавшись лбом к холодному стеклу.
— Ты понимаешь, да, что мы просто… нормально общаемся? — сказала она, не оборачиваясь. — Без намёков, без игр.
— Понимаю, — спокойно ответил он. — И мне этого хватает.
Она обернулась, внимательно посмотрела на него, будто проверяя искренность. Стив выдержал взгляд, не ухмыляясь и не отводя глаза.
— Ладно, — наконец сказала Т/и. — Тогда живи.
— Ого. Мне официально разрешили жить, — тихо рассмеялся он.
В этот момент раздался новый звонок в дверь. Резкий, короткий.
Т/и нахмурилась.
— Я никого не жду.
Стив поднялся.
— Хочешь, я…?
— Нет, — она уже шла к двери. — Сиди.
Открыв дверь, Т/и замерла.
На пороге стоял Айзек, промокший, с капюшоном на голове и коробкой под мышкой.
— Прости, — сказал он, чуть неловко. — У меня свет вырубило. Можно я у тебя пережду? И… — он посмотрел вниз, — щенка заберу, а то Билли на работе.
Т/и выдохнула с облегчением и отступила в сторону.
— Заходи, конечно.
Айзек шагнул внутрь и только тогда заметил Стива на кухне. На секунду их взгляды встретились.
—Привет, — сказал Айзек.
— Привет, — ответил Стив ровно, без привычной ухмылки.
Т/и закрыла дверь и обернулась к ним.
— Спокойно, — сказала она. — Сегодня без драм.
Стив кивнул, Айзек усмехнулся.
— Похоже, я вовремя, — сказал он.
И в этой странной, тесной кухне снова повисла тишина — но уже другая, живая, в которой каждому пришлось немного подвинуться, чтобы стало уютнее всем.
Айзек стянул мокрую куртку и аккуратно повесил её на спинку стула. Коробку поставил у стены и вытер ладонями лицо, стряхивая капли воды.
— Там конкретно накрыло, — сказал он, качнув головой. — Как будто посреди дня резко включили ливень.
— У нас тут почти курорт, — спокойно ответила Т/и, возвращаясь на кухню. — Кофе будешь?
— Буду, — кивнул он.
Т/и поставила ещё одну кружку, налила кофе и подвинула её по столу. Айзек поблагодарил кивком и сел, устроившись боком. Стив чуть сместился, освобождая место, и снова обхватил кружку ладонями.
Несколько секунд они сидели втроём в почти дневной тишине — без спешки, без суеты. За окном всё ещё было светло, дождь стучал по стеклу лениво, будто не собирался задерживаться надолго.
Щенок, дремавший у дивана, поднял голову, фыркнул и потрусил к Айзеку. Тот сразу присел и почесал его за ухом.
— Вот ты где, — мягко сказал он. — Я уже подумал, что ты меня променял.
Т/и наблюдала за этим, опираясь бедром о столешницу.
— Он сегодня спокойный, — заметила она. — Весь день такой.
— Значит, вы хорошо поладили, — ответил Айзек. — Он чувствует людей.
— Серьёзный тип, — хмыкнула Т/и.
Стив усмехнулся, бросив взгляд на щенка.
— Значит, не только меня тут строят.
Т/и посмотрела на него предупреждающе, но без раздражения.
— Ты сегодня подозрительно тихий.
— День такой, — пожал плечами Стив. — Решил не мешать.
Айзек посмотрел на них по очереди, будто что-то для себя отметил, но ничего не сказал. Сделал глоток кофе и откинулся на спинку стула.
Дождь за окном начал стихать, свет стал мягче. В доме было спокойно и по-дневному уютно: без сонливости, но с ощущением, что всё на своих местах. Щенок улёгся у ног Айзека, Стив смотрел в окно, а Т/и поймала себя на мысли, что этот обычный день неожиданно оказался правильным.
Тишина длилась недолго. Щенок вдруг поднял голову, встрепенулся и потянулся, смешно расставив лапы. Т/и усмехнулась и наклонилась к нему.
— Ну что, герой, проголодался? — спросила она, почесав его за шеей.
Айзек кивнул.
— Он обычно в это время уже требует еду. Причём очень настойчиво.
— Я заметила, — фыркнула Т/и. — Характер у вас схожий.
Айзек тихо рассмеялся. Стив тоже улыбнулся, наблюдая за ними, но в разговор не лез.
Т/и пошла к холодильнику, достала миску и корм. Щенок сразу засеменил за ней, постукивая когтями по полу. Она насыпала корм, поставила миску на пол и отступила на шаг.
— Ешь, командир.
Щенок тут же уткнулся носом в миску. Айзек сел рядом прямо на пол, опершись спиной о шкаф, и задумчиво смотрел, как тот ест.
— Спасибо, что согласилась с ним посидеть, — сказал он. — Я правда выручен.
— Да не за что, — пожала плечами Т/и. — Мне даже… полезно. Отвлекает.
Стив перевёл взгляд с щенка на неё.
— Ты вообще редко о себе так говоришь, — заметил он. — Обычно ты всё тащишь сама.
Т/и на секунду замерла, потом спокойно ответила:
— Потому что привыкла.
Айзек поднял на неё взгляд, но ничего не сказал. Просто кивнул, принимая ответ.
Когда щенок доел, он подошёл к Т/и и ткнулся носом в её ладонь. Она автоматически погладила его, уже не думая.
— Ладно, — сказала она спустя пару секунд. — Раз уж все здесь, давайте нормально проведём день. Без напряжения.
— За, — сразу отозвался Айзек.
Стив усмехнулся и поднял кружку.
— Я вообще-то уже стараюсь.
Т/и посмотрела на них обоих и вдруг поняла, что впервые за долгое время ей не хочется никого выгонять и ни от кого защищаться. Просто день — обычный, живой, настоящий.
Прошло ещё минут десять, пока все просто сидели на кухне. Щенок устроился рядом с Айзеком, тихо похрапывая, а Стив лениво, но аккуратно перемешивал кофе. Т/и наблюдала за ними, потягивая свою кружку, и вдруг решила разрядить обстановку.
— Ладно, — сказала она, слегка улыбнувшись, — а теперь честно: кто из вас двоих хуже справится с моим кофе, если я ненадолго уйду?
Айзек сразу поднял руку:
— Я, конечно, не претендую на звание профессионала, но честно — я осторожный.
— Ах, да? — фыркнула Т/и. — С твоей аккуратностью у меня вся кухня уже была бы залита.
— Эй, — усмехнулся Айзек, — у тебя подозрительно хорошая память.
Стив, сидя с другой стороны, лениво поднял бровь:
— Ага, а я что, не аккуратный?
— Ты… — Т/и замерла, посмотрев на него, — ты вообще в принципе умеешь аккуратно что-то делать, кроме вафель и шуток?
Стив ухмыльнулся, но молчал. Он понимал, что дальше спорить бесполезно.
— Ладно, — сказала Т/и, — будем считать, что оба на испытательном сроке — сказала она, — раз все такие доброжелательные, пойдем прогуляемся. Щенку точно не помешает движение.
Щенок завилял хвостиком и ринулся к двери первым. Айзек вышел следом, поправив капюшон, Стив слегка отстав, но тоже шагнул на крыльцо.
— Честно, — сказал Айзек, когда они шли по улице, — я думал, щенки — это просто милые комочки, а оказывается… с ними столько работы.
— Ага, — усмехнулась Т/и, слегка ускоряя шаг. — Много работы, мало отдыха. И морально готовься — он сразу к тебе привяжется.
Стив фыркнул:
— Отлично, тогда я в пролёте, да?
— Ещё как, — кивнула Т/и. — Но ничего, научишься.
Щенок, увлечённый игрой с девочкой с велосипедом, то и дело делал резкие прыжки, вынуждая их останавливаться и ловить его. Т/и смеялась, Айзек осторожно сгибался, чтобы поймать его за поводок, а Стив издал короткое «ох» и только покачивал головой.
— Ну, — сказала Т/и, останавливаясь, — это точно больше чем прогулка. Это почти квест.
— Квест с хвостиком, — усмехнулся Айзек. — И бонусом — мокрые лапы на обуви.
— Ага, — согласилась Т/и. — И ещё бонусом — ваши нервные реакции.
Стив сделал вид, что обиделся:
— Я вообще-то стараюсь держать себя в руках!
— Да, да, — Т/и махнула рукой, — стараешься. Смешно смотреть.
Они шли дальше по мокрой от дождя улице, щенок радостно носился вокруг, время от времени подпрыгивая к Т/и. Светло, пасмурно, но уютно. И впервые за долгое время у всех троих было ощущение, что день можно просто прожить — без спешки, без конфликтов.
Они только собирались свернуть к дому, как щенок вдруг рванул вперёд и… с размаху плюхнулся в большую лужу. Вода забрызгала их всех, особенно Стива, который стоял чуть сбоку
— Ох, боже мой! — Т/и вскрикнула, чуть подпрыгнув, — Стив, держи его, пока он не убежал!
Щенок, довольный собой, начал носиться по лужам, брызги летели во все стороны. Айзек в попытке его поймать сам оказался по щиколотку в воде.
— Ну вот, — пробурчал он, стряхивая воду с куртки, — теперь день точно стал ещё веселее.
Стив с трудом ухватил щенка за поводок, пытаясь удержать его от очередного прыжка в соседнюю лужу.
— Ты вообще представляешь, что это значит для моей обуви?! — всхлипнул он наполовину в шутку, наполовину всерьёз.
Т/и, смеясь, подошла ближе и аккуратно взяла щенка на руки, вытирая лапы о свою кофту.
— Он радостный, мокрый и счастливый, — сказала она, глядя на щенка, — а вы двое выглядите, как будто только что пережили потоп.
Айзек усмехнулся, Стив же сделал вид, что готов протестовать, но в глазах уже играла улыбка.
— Так — сказала Т/и, поставив щенка на землю, — теперь аккуратно идём домой, иначе я не отвечаю за последствия.
Щенок радостно побежал вперед, но на этот раз к дому, брызгая меньше, потому что Т/и крепко держала поводок.
— Да, — сказала она, оборачиваясь на них, — день удался. Чистый хаос, мокрые ноги и куча смеха. И это только полдня.
Стив фыркнул, Айзек только кивнул, а щенок радостно вертел хвостом, оставляя за собой мокрый след на тротуаре.
