Серия 4. Парковка.
Стоя на парковке, нервно била по своей куртке пальцем не представляя, что сейчас должно произойти. Я была на грани того, чтобы взреветь и попросту не плюнуть на встречу и Джошуа, который опаздывал чуть ли не на час. Тоже самое я не могла сказать и про Уолкера, стоящий подле меня и смиренно посматривая каждую секунду на свои часы. Мы, как два идиота стояла перед широкой парковкой, ожидая гостя, до неприличия опаздывающий на важную встречу. Было чувство, что директор решил нарочно это устроить мстя за то, что лейтенант постоянно откладывал эту встречу. Вероятней всего, Джошуа передвинул встречу, а мы об этом не знали, но это было бы глупо, если бы он это сделал не сообщив Уолкеру, а это значит, директор попросту опаздывает.
Могу только предполагать, что к нему в компанию привезли новоразобраных трансформеров и теперь все его внимание пало на новейший металл. Зря только время тратим.
В очередной раз окинув стоянку своим скептическим взглядом, посмотрела вновь на стену, где распласталась мелкая трещина идущая прямиком к потолку и задевая одну из ламп. Опустив взгляд в другую сторону, уставилась на стертые белые полосы разграничителя. В некоторых местах все было стерто, а в других было стерта полностью, будто здесь постоянно останавливались лихачи. Обернувшись, я внимательно уставилась на служебную дверь идущую прямиком на верхние этажи. Дверь, честно говоря, была сама не в лучше состоянии. Внизу петля скрепит. Когда только выходила сразу заметила этот протяженный звук. Раздражает.
Повернув голову обратно, глубоко вдохнула моментально откашливаясь, от едкого запаха бензина. Никогда не любила машины, тем более, когда за ними надо следить. Я человек простой, люблю ходить, но не ездить. По правилам, всем сотрудникам следует иметь права и транспорт, но после первой аварии, когда преследовала угонщиков, угодила в стену. После этой малой аварии, я перестала ездить, опасаясь, что опять окажусь вписанной в стену. Нет, не подумайте, что я нарочно это сделала, но в тот момент у меня жутко скрутило мышцы, от чего было не пошевельнуться. Я была до смерти перепугана, что меня вновь посадят за руль, но этого не произошло, так как мне, как "прекрасному" сотруднику сделали поблажку. Теперь я только еду с кем-то на совместные задания. Но будь я на месте Уолкера, сразу же списала себя со счетов и сказала, что если ты не можешь водить машину, то нечего тебе здесь делать. Лейтенант, будто нарочно делает все, чтобы у меня были комфортные условия, но в тоже время, заставляет принимать непростые решения. Не понимаю, что у него твориться в голове. Еще и напарника не дает. Это уж точно под вопросом.
Только я начала задумываться о своем бытие и ценности жизни, как о прекрасном экспонате выставки, как из главного выезда послышалось громкое рычание мотора. Не понимая, что это может так громко рычать еще и с такой злостью, моментально уставилась туда же куда и лейтенант обомлев на месте. Это оказался Ford Mustang медленно проезжая через парковку одаривая это гиблое пространство своим могущественным корпусом и этим ревом мотора. Форд был больше похож на полицейскую машину, ежели на те спортивные автомобили устраивающие гонки за пределами городской черты, всеми силами добиваясь того, чтобы выиграть матч и доказать всем, что он здесь самый быстрый из возможных. Но это форд был совсем не из того числа, что устраивали гонки. Подъехав еще ближе, смогла вполне себе разглядеть его внешний вид. Темно синий оттенок корпус с белым цветом, большая решетка задействованная на переднем бампере, придавая автомобилю некую свирепость и грубость, высоко задранный бампер, будто его хвост, хищно сложенный и направленный вперёд для резкого поворота или для эмоции, и широкая лампа расположившаяся на крыше автомобиля.
Было бы это, конечно, все очень интересно, если бы мне не попалась белая надпись, расположившаяся с правой стороны, обескуражив меня не на шутку. "Карать и порабощать". Это шутка? При одном взгляде на эту надпись меня бросило в неописуемый гнев, но в тоже время в страх. Не знаю почему, но что-то меня пугало в этой машине, будто бы она передавала наружу всю свою грубость и агрессивность.
Остановившись перед нами, дверь открылась и показала нам сидящего внутри Джошуа, вальяжно вставая и захлопывая легко дверь. Похлопав себя по пиджаку и поправляя свой остроконечный галстук, он широко вскинув руки вверх, с веселой улыбкой на губах, подошел к Уолкеру и пожал тому руку.
- Как я рад, что вы все же согласились на тестирование моего нового аппарата. - Ухмыльнулся мужчина, после чего продолжил радоваться их встречи. - Был бы слегка расстроен, если бы вы снова отказались лейтенант Уолкер. - Отстранившись, Джошуа вопросительно посмотрел в мою сторону и было ясно по его взгляду, что он не рад встречи с моей особой. - А что она здесь делает? - Сделав не такую приветливую интонацию, нахмурился.
- Это испытуемый. - Положив свои широкие руки на мои плечи, мгновенно почувствовала под ними тяжесть, чуть ли не складываясь по-полам, но пересилив себя, все же смогла выстоить. - Капитан был настроен серьезно, когда выбрал ее. Возможно он хотел бы загладить вину перед вами за прошлый инцидент, предоставив для ваших исследований ее.
Взглянув на Джошуа, он был весьма злой, всматриваясь в меня и о чем-то думая. Хотя, не смотря ему в глаза, можно с легкостью сказать, что он будет крайне возмущен и откажется от проведения тестирования, тогда все вернуться на свои места и забудут про эту встречу, кроме меня и этого подонка. Но в тот момент когда меня поймали, я сама была виновата в том, что смогла так легко попасть.
Отдернув взгляд и хмуро фыркнув, он все же одарил наше скудное столпотворение своими мыслями:
- Ха, было бы весьма забавно понаблюдать за ней. - Ухмыльнувшись он продолжил одарять меня своим пронзительным суровым взглядом. - Правда, боюсь она еще что-нибудь выкинет, как в Тот раз. - Закончив фразу, я мгновенно нахмурилась. Если бы воображение можно было видеть, то между нами можно было бы рисовать молнии и, как они сталкиваются на середине пути издавая громкий звук треска. Слава богу нас смог разнять Уолкер, продолжая говорить с Джошуа, отвлекая обоих от нашего любимого занятия - пожирать друг друга взглядом.
- Давайте перейдем к вашей разработке. Не стоит задерживать вас. - Спокойно проговорив, лейтенант мгновенно развеял накаляющую атмосферу обратив свое любопытство на эту машину.
- Что ж, приступим. - Подойдя к машине, директор открыв дверь, вынул из салона маленькую коробочку с железным покрытием и направился обратно к нам, продолжая бросай свой хмурый взгляд в мою сторону. - Представляю вашему вниманию новейшее изобретение "KSI". - Нажав на крышку, остроконечные пластины в виде зубов разъехались в пазы, открывая вид на то, что в ней лежало. Опустив руку в отверстие, Джошуа вытащил на свет массивные наручные часы подходившие больше на мужскую руку, а не для женской. Отставив коробочку на капот своего агрегата, мужчина повесив часы на свою ладонь, демонстрационно выставил их вперед, давая возможность разглядеть чудо инженерии.
Часы поражали мое воображение хоть они больше и походили на наручный телефон, все же он отличался от них. Они были круглые, в центре не высвечивалось время, а вместо них какие-то винтовые линии, что предположительно и были часами, но иного формата. Мужчина нажав на центр, представил нашему вниманию интерфейс.
- Это водонепроницаемые часы с высоко устойчивым каркасом и экраном. Встроенный джепиес "Нон-Гард", блютус гарнитура, меж городские звонки, сканирование материалов и отпечатков пальцев. Так же имеет функцию диктофона, видео и фота. - Протянув часы Уолкеру, он снова посмотрел на меня, высокомерно задирая одну бровь, будто бы показывая свой авторитет передо мной, всячески выводя меня из себя.
- Поразительно. - Изумлялся Уолкер рассматривая часы. - Но чем они отличаются от других часов?
- Позвольте продемонстрирую. Ты! - Указав на меня он взял в руки часы. - Иди сюда.
Робко подойдя к нему, он небрежно взяв мою руку, надел на правую кисть часы, плотно закрепив на руке, от чего часы не болтались, но было не приятно чувствовать на своей кисти такую тугость. Закусывая губу, я продолжала смотреть на действия Джошуа, пока он не вытащил из часов маленький треугольник, плотно закрепив на мое ухе, включив маскировку. Не понимая что происходит, я пыталась отпрянуть от директора, но тот попросту не позволял, крепко сжимая мою руку, а потом вовсе подняв вверх, показывая уже другие часы.
- При активации, часы принимают уже не два де формат, а полноценный три де формат, отображая рабочие зоны и полную карту города с вашей жертвой, если вы ее пометили. - Проговорив, на часах, как он и сказал появились разного рода знаки и экран, но не отображая как на обычных часах, а в воздухе. Это действительно было невообразимо, будто бы все технологии этого мира отобразились в этих многофункциональных часах. - Хочу так же сказать, что эти часы полностью функционируют с нашей новой машиной.
- Ха, машиной? Вы думаете, что я сяду в вашу колымагу? - Прорычав, получила неодобрительный кашель со стороны лейтенанта.
- Если вы не возражаете, что хорошо заметно по лицу Уолкера, я бы хотел продолжить. - Доброжелательно проведя рукой по воздуху, мужчина указав на машину, самодовольно ухмыльнулся и продолжил рассказывать про новые системы безопасности и систему "Умная-машина".
В общих чертах, он начал рассказывать про новые технологии, что он использовал в эту машину, а что он туда добавил, меня удивило. Сидя за рулем, я осторожно прикасалась к рулю, пока он рассказывал про то, как пользоваться встроенным экраном, так же выдвижным компьютером с пассажирского места и дополнительными технологиями, от которых я не могла ясно мыслить. В машине было много чего, чего могло не быть в обычной патрульной машине, но меня беспокоил тот факт, что теперь делать с такими технологиями.
- А на этом моя презентация заканчивается. - Потирая ладони, он едко улыбнулся. - Есть вопросы?
- Нет.
- Да! - Вышла из машины, моментально выкрикнула.
- О, тогда я вас слушаю, мисс Мур. - Нарочно сделав акцент на моей фамилии, он решительно настроился выслушать мое негодование.
- Машина не будет одним из тех монстров, что постоянно к вам привозят? М? - Задав вопрос скрещивая перед собой руки, я была готова поклясться, что это был трансформер. Возможно один из его подопытных, чтобы провести эксперимент над тем, как трансформер поведет себя с человеком.
- Могу полностью удостоверить вас, что данная машина не является трансформером. - Сдерживая свой рык, Дшошуа стараясь не терять самообладания, отвечал внятно и вкратчиво, чтобы мое Я поняло это. - К тому же, это только прородитель наших технологий... - Уставив свой взгляд на машину, я хотела бы продолжить распрашивать его, но подняв руку, Дшошуа демонстрационно остановил меня при первом же вздохе, говоря, что на этом достаточно нашего с ним разговора.
- Мистр Джошуа, пока мы не разошлись каждый по своим делам, вы можете что-то еще сказать про тестирование? - Влез в наш разговор Уолкер.
- Да. - Коротко бросил Дшошуа, прищурив край глаза на меня. - Мы будем считывать с испытуемого данные и технику управления, даже куда она будет ездить. Поэтому, мисс Мур не сможет спрятаться от нас даже глубоко под землей.
Я фыркнула.
- Не стоит так же халатно относиться к нашему автомобилю. Он хоть и в вашем распоряжение, но мы бы не хотели видеть наше изобретение в плохом состоянии.
- Если вы говорите, что будите следить за каждым моим шагом, вы будите так же подслушивать посторонние разговоры?
- Нет, этого мы не собираемся делать. - Ухмыльнулся Джошуа. - Для этого вы можете просто позвонить мне и я вам отвечу. Ну а теперь, давайте подпишем документы и мы попрощаемся на этой счастливой ноте, пока у мисс Мур не появились очередные вопросы.
Задержав на мне взгляд, я на его колкие замечания ответила лишь хмуростью и со скрещенными руками на груди. Конечно, кому бы понравилось такое замечание, зная, что с этим человеком у вас буду еще долгие войны.
- Полностью согласен с вами. - Сделав малый разворот на месте, Уолкер выставил руку по направлению служебной двери. - Предлагаю пройти в мой офис и там подписать.
- Звучит прекрасно. Идем.
Дернувшись с места, двое мужчин прямиком направились дальше, продолжая разговаривать о технологическом прорыве часов и о том, как будет удачно провести эксперимент в полиции. Я же задержавшись на месте, сжала кулаки, была готова ударить эту чертову машину, но сбросив весь адреналин в ногу, громко топнула и развернувшись, последовала за двумя горе мужчинами считающие меня, за какую-то вещи, за спиной которой можно мне обсуждать и принимать поспешные решения. Гр! Мужланы! Но что меня беспокоило, так это машина. Я чувствовала от нее какое-то мрачное искажение, будто бы она за мной следила. Но откинув мысли в сторону, постаралась не зацикливаться на этом моменте и продолжила свой путь до кабинета лейтенанта.
