Interview with @MerlinKoKo
Lina: Сложно ли переводить фф?
Merlin: Ой, честно говоря, вся работа сложная, но по началу было сложнее, а сейчас я набралась больше опыта и быстрей перевожу After. Бывает такое, что, какое-то слово не понятно совсем. Я его, к примеру, не знаю и не только я, но и переводчик и при этом он еще и дает кучу вариантов, что аж мозг взрывается, а про словарики я вообще молчу...
Lina: Сколько вы переводили 1главу?
Merlin: Первую часть я не всю переводила, а только где-то 40 глав. Одну главу я писала два дня, конечно, не по 23 часа, а где-то по 5 часов в день:)
Lina: Тяжко вам, наверное приходилось..
Merlin: Нет, время быстро пролетало и мне это нравилось, тем более, еще и каникулы были:)
Lina: Вы переводили сами? Или же с помощью переводчика? Может вы владеете английский языком?
Merlin: Да, я знаю английский не в совершенстве, конечно, но все же, а переводчиком, так или иначе, приходилось пользоваться, потому что были, какие-то современные слэнги, а так же нецензурная лексика присутствовала, словарик мне так же помогал.
Lina: Почему вы выбрали именно "After?"
Merlin: Я была таким же читателем и мне очень понравилась книга, но когда я узнала, что девушка, которая переводила After больше не сможет его переводить, то я решилась и начала переводить, так что, можно сказать, это чистая случайность:)
Lina: Хочешь ли ты написать свой собственный фф?
Merlin: Я пробовала писать свои фф или даже книги, но пока не особо получается, хотя хотелось бы.
Lina: А почему бы вам не выложить? И посмотреть что напишут другие.
Merlin: Я выкладывала и некоторым нравилось, но мне не нравится. В первую очередь должно нравится автору, а после читателю, но это это мое мнение.
Lina: Какие фанфики или книги ты читаешь?
Merlin: Я почти не читаю фф на Wattpad, потому что фф обычно пишут маленькие девочки, которые еще не знают всей сложности жизни, а еще они очень пошло, но не подробно описывают постельные сцены. Может быть, я просто так придираюсь, потому что я читала более взрослые, что ли книги и фф вот, например, мне нравятся такие фанфики и книги, как: After, Dark, Виновоты звезды, Грозовой перевал, Голодные игры ну вообщем много, что нравится и в частности из современной литературы.
Lina: Да про маленьких вы правы.
Что вы чувствовали, когда увидели, что ваш переведенный фф набрал 1 миллион просмтров?
Merlin: Ничего. Да, он и недавно до 1 миллиона дошел. Хотя, конечно приятно, что читают мой перевод такое количество людей.
Lina: Знают ли ваши друзья, что вы занимаетесь переводом?
Merlin: Да, моя подруга, друг и мама и еще парочка знакомых:)
Lina: А ваша мама ничего не говорит на счет этого? Что это мешает учебе, и тому подобное.
Merlin: Нет, как это может вообще мешать учебе? Я справляюсь очень быстро. Да и мама вообще очень рада. Так, как она читает книги через мой Wattpad, то всегда, когда заходит видит обновления подходит ко мне и начинает читать с улыбкой))
Lina: Что пишут ваши читатели?
Merlin: Чаще всего выражают мнение, после, наверно, благодарят и дальше просят проду.
Lina: Откуда вы родом?
Merlin: Ну родилась я в Санкт-Петербурге г. Никольское Ленинградской области))
Lina: Сколько тебе лет?
Merlin: 15!
Lina: А тебе дали разрешение переводить фф? Долго ждали ответа?
Merlin: Нет, я без спроса, так сказать, нелегально:)) Но я даже тогда не знала, что нужно просить разрешения и вообще чисто для себя переводила, потому что книга действительно интересная была)
Lina: Спасибо большое, хотя бы за такое маленькое интервью Благодарю вас!
Девушка, которая переводит знаменитый фф "After2 "
Спасибо большое за интервью!
