Глава 7: Друзья
>Горячая вода расслабляла напряженные мышцы, но мысли упрямо возвращались к Лейле. Влажные пряди ее темных волос, как воронье крыло, спадали на плечи. В памяти всплыло мимолетное ощущение ее теплой кожи, когда она обрабатывала мою рану. На мгновение в воображении возник более откровенный образ: ее силуэт, проступающий сквозь тонкую ткань ночной рубашки, когда она, возможно, закрывала кофейню после моего ухода. Невольная, почти болезненная волна желания прокатилась по телу, заставив меня невольно сглотнуть.
>
>Щеки предательски порозовели. Я резко повернул кран, и ледяные струи окатили разгоряченное тело, приводя мысли в порядок. Хватит. Это опасно – думать о ней так. Она случайность, мимолетный эпизод. Нельзя позволять чувствам брать верх.
>
>Вытеревшись полотенцем, я облачился в привычный черный: тонкий свитер, облегающие джинсы, длинное шерстяное пальто. Черные кожаные туфли.
>
>Телефон в кармане завибрировал, сообщая о прибытии такси. Спускаясь по лестнице, я машинально проверил наличие оружия под пальто. Привычка, въевшаяся в кровь.
>
>"Старый Якорь" оказался заведением с характером. Тяжелые дубовые двери вели в полутемное помещение, наполненное густым запахом пива, жареного мяса и сигарного дыма.
>
>Стены были увешаны старинными морскими картами, якорями и потемневшими от времени фотографиями парусников.
>
>Приглушенный свет лился из кованых люстр, отбрасывая причудливые тени. За длинной барной стойкой с потускневшим медным покрытием сновали крепкие бармены в кожаных фартуках, ловко разливая напитки и принимая заказы от разношерстной публики: от шумных компаний до одиноких завсегдатаев, погруженных в свои мысли за кружкой эля.
>
>Официантки в клетчатых юбках пробирались между столиками, неся подносы с едой и напитками.
>
>У дальней стены возвышалась небольшая сцена, где хрипловатый блюзмен выводил меланхоличные мелодии на старой гитаре. Атмосфера была одновременно расслабленной и немного мрачной, словно этот паб хранил множество невысказанных историй.
>
>Среди посетителей выделялись несколько человек, одетых чуть более элегантно, с настороженными взглядами, скользящими по залу. Они держались обособленно, переговариваясь тихими голосами.
>
>"Свои", – машинально отметил я.
>
>Краем глаза я заметил неприметную дверь в конце зала, рядом с туалетами. Охранник в строгом костюме, которого я узнал, едва заметно кивнул мне.
>
>Это был вход в VIP-зону – неофициальную территорию "ассоциации" в подвале паба.
>
>Спустившись по крутой лестнице, я оказался в совершенно другом мире.
>
>Здесь было светло и просторно. Мягкие кожаные диваны и кресла располагались вокруг низких столиков. На стенах висели картины современных художников, а в углу стоял большой телевизионный экран, транслирующий спортивный канал без звука.
>
>Обслуживали здесь более молодые и расторопные официантки в строгих черных платьях. За одним из столиков шла оживленная игра в покер, слышался звон фишек и приглушенные голоса. В воздухе витал запах дорогих сигар и элитного алкоголя.
>
>За одним из столов я увидел Давида. Его рыжие волосы торчали во все стороны, а на лице сияла широкая ухмылка. Рядом с ним сидели Лео, с неизменной ухмылкой плута, и Антонио, молчаливый и массивный, как всегда. Четвертый стул пустовал.
>
>"Энцо! Ты пришел!" – воскликнул Давид, заметив меня.
>
>"А вот и наша тень!" - Лео усмехнулся и кивнул. Антонио едва заметно приподнял бокал.
>
>"А София?" – спросил я, оглядывая присутствующих.
>
>"У нее какое-то задание от босса", – ответил Давид, разливая мне виски из графина, стоявшего на столе. – "Сказала, постарается заскочить позже, если освободится".
>
>Я кивнул, чувствуя некоторое разочарование. Хотелось увидеть их всех вместе, как раньше.
>
>"Ну что, садись", – жестом пригласил меня Лео к пустому стулу. – "Как твои дела? Босс сильно тебя отчитал?"
>
>Я коротко кивнул, опускаясь на стул. В руках тут же оказалась стопка фишек. Старые друзья. Знакомые лица в этом незнакомом новом мире. На мгновение стало легче.
>
>"Рад тебя видеть, Энцо", – пробасил Антонио, впервые подавая голос.
>
>"И я вас", – искренне ответил я, чувствуя, как напряжение немного отступает. Возможно, этот вечер действительно поможет отвлечься.
>
>Звон фишек и приглушенные голоса создавали расслабляющую атмосферу, контрастирующую с моим внутренним напряжением. Давид, с азартом делавший ставку, бросил на меня быстрый взгляд.
>
>"Ну что там у тебя стряслось, тень? Говорят, ты вчера ночью устроил небольшое представление. Босс был не в духе?"
>
>Лео, перебирая карты своими ловкими пальцами, поддержал: "Да, колись. Обычно ты работаешь чисто, как призрак. Что-то пошло не так?" В его глазах мелькнуло любопытство.
>
>Я взял со стола несколько фишек, обдумывая ответ. "Бывают осечки", – уклончиво бросил я, стараясь не встречаться с их взглядами. Игра началась, и я сделал ставку, сосредоточившись на комбинации карт в руке.
>
>Антонио, обычно немногословный, внимательно наблюдал за мной. Его взгляд, тяжелый и проницательный, словно сканировал мое состояние. "Ты выглядишь неважно, Энцо. Что-то серьезное?"
>
>Под их напором и собственным желанием хоть с кем-то поделиться, я сдался. "Было одно дело... с банкиром. Все пошло наперекосяк. Появились двое лишних. Пришлось импровизировать". Я сделал паузу, собираясь рассказать о Лейле, но в этот момент дверь в VIP-зону открылась, и внутрь вошла София.
>
>Ее появление всегда было ярким. Сегодня она была одета в облегающее черное платье, подчеркивающее ее стройную фигуру. Длинные светлые волосы были собраны в высокий хвост, а в глазах горел знакомый огонек уверенности и независимости.
>
>"Привет всем", – сказала она, окинув нас взглядом. Ее взгляд задержался на мне на долю секунды.
>
>"София! Наконец-то!" – обрадовался Давид. – "Мы тут как раз пытаемся вытянуть из тени подробности его ночного бдения".
>
>София присела на свободный стул рядом со мной. "Что случилось?" – спросила она, обращаясь ко мне, но ее рука незаметно коснулась моей под столом. Легкое, мимолетное прикосновение, но оно отозвалось во мне знакомой волной физического влечения.
>
>"Неудачное задание", – коротко ответил я, чувствуя ее близость.
>
>"Босс сильно разозлился?" – уточнила София, ее тон был деловым.
>
>"Не в восторге", – усмехнулся я.
>
>Разговор переключился на рабочие темы. София рассказывала о своей последней миссии – внедрении в крупную фармацевтическую компанию. Лео хвастался новым способом взлома сейфов, который он опробовал на днях. Давид делился забавной историей о том, как ему пришлось выкручиваться из сложной ситуации с одним хакером-любителем. Даже молчаливый Антонио вставил пару реплик о своей последней "зачистке".
>
>В этих разговорах чувствовалась профессиональная гордость, цинизм и своеобразное чувство юмора, понятное только нам. Мы были частью одной темной семьи, связанной общими секретами и опасной работой.
>
>Время летело незаметно за игрой в покер, выпивкой и этими разговорами. Напряжение последних дней постепенно отступало, сменяясь чувством товарищества и временного забвения. В этот вечер мы были не просто инструментами в руках Росси, а людьми, которые могли расслабиться в кругу себе подобных.
