💜Moon💜
"Луна"
Сольная песня Ким Сокджина.
Перевод.
Когда Луна и Земля
Были вместе?
Твоё одинокое существование ослепляюще
Я гадаю, смог бы я стоять рядом с тобой?
Ты - моя Земля
А я всего лишь твоя Луна
Ты маленькая звезда, что зажигает твоё сердце
Ты - моя Земля
И всё что я вижу это - Ты
Я лишь могу смотреть сверху на тебя вот так
Все говорят мне, как я красив
Но, моё море всё черное
Звезда что цветет и голубое небо
Настоящая красота на самом деле это ты
Неожиданно, я гадаю: а смотришь ли ты на меня тоже
Я беспокоюсь, если ты обнаружишь все мои болезненные раны
Я буду кружить вокруг тебя
Я буду рядом с тобой
Я стану твоим светом
Всем для тебя
Я был даже без имени
До встречи с тобой
Ты подарила мне любовь
И ты стала моей причиной
Ты - моя Земля
А я всего лишь твоя Луна
Ты маленькая звезда, что зажигает твоё сердце
Ты - моя Земля
И всё что я вижу это - Ты
Я лишь могу смотреть сверху на тебя вот так
В ночь полумесяца
Даже если я закрою оба глаза, ты подлетишь ко мне, словно синева
В ночь полнолуния
Я открываю глаза, это нормально держать тебя изнутри
Неожиданно, я гадаю: а смотришь ли ты на меня тоже
Я беспокоюсь, если ты обнаружишь все мои болезненные раны (1)
Я буду кружить вокруг тебя
Я буду рядом с тобой
Я стану твоим светом
Всем для тебя
На протяжении яркого дня
Всю темную ночь
Ты остаешься рядом со мной
Когда мне грустно
Когда мне больно
Ты сверкаешь надо мной
Больше чем любое слово
Кроме как сказать спасибо
Я буду рядом с тобой
Во время кромешных мрачных ночей
Ярче чем когда-либо
Я буду присматривать за тобой
Неожиданно, я думаю, а знаешь ли ты об этом
Я гадаю, а знаешь ли ты как красива
Я буду ходить кругами вокруг тебя
Я буду рядом с тобой
Я стану твоим светом
Всем для тебя.
***************************************
Кириллизация.
Тальгуа чигунын ончжебуто
Ирокхе хамккехэттон кончжи
Чончжэродо пиннанын но
Кы кётыль на чикёдо туэльчжи
Нонын нае чигу
Нэге нан джаст э мун
Нэ мамыль палькёчжунын ное чагын пёль
Нонын нае чигу
Энд ол ай си ис ю
Ирокхе кычжо ноль параболь ппунин голь
Модудыль нэга арымдапта хачжиман
Нэ паданын онтон ккаман голь
Ккоттыри пиго ханыри сэпаран пёль
Чонмаль арымдаун гон ноя
Мундык сэнгаке нодо наль чигым пого иссылькка
Нэ апын санчоккачжи нэге та тыльки чин анылькка
Нэ чууирыль мэмдольге
Нэ гётэ иссо чжульге
Нэ пичи туэо чжульге
Ол фо ю
Нан ирымчжоча опсоссо
Нэга ноль маннаги чонккачжин
Нон нэге сараныль чуотко
Ичженын нэ июга дуэссо
Нонын нае чигу
Нэге нан джаст э мун
Нэ мамыль палькёчжунын ное чагын пёль
Нонын нае чигу
Энд ол ай си ис ю
Ирокхе кычжо ноль параболь ппунин голь
Ин дэ крэсент мун найт
Ту нуныль камадо нон паракхе нэге миллёуа
Ин дэ фул мун найт
Ту нуныль ттыгосо ноль тамадо куэнчанын голькка
Мундык сэнгаке нодо наль чигым пого иссылькка
Нэ апын санчоккачжи нэге та тыльки чин анылькка
Нэ чууирыль мэмдольге
Нэ гётэ иссо чжульге
Нэ пичи туэо чжульге
Ол фо ю
Хуанхан начжэдо
Ккаман памэдо
Нэ кётыль чикёчжунын но
Сыпыль ттэедо
Апыль ттэедо
Кычжо наль пичунын но
Оттон мальбода
Комаптан мальбода
Нан ное кётэ иссыльге
Камкаман памэ
Хуольщин то хуанхаге
Ное кётыль чикильге
Мундык сэнгаке нонын ноль чонмаль альго иссылькка
Нэ чончжэга ольмана еппынчжи но альго иссылькка
Нэ чууирыль мэмдольге
Нэ гётэ иссо чжульге
Нэ пичи туэо чжульге
Ол фо ю.
