52 страница25 апреля 2019, 14:17

HARUHI - Sora no Parade / Парад небес (Мой перевод с английского)

Перевод с английского перевода. Идеально ~
Имеются ошибки и неточности, ибо я лишь любитель)

***

Один я шел, я путешествовал
По Земле.
Вокруг я шел, с пробитыми крыльями я остался.
Время идет, когда проходит парад небес.

Принимать меры к конечной цели
Лучше, чем ждать приход конца.
Прими этот путь и иди без колебаний.
Нет, больше боли я не боюсь.

Мои колени остаются в звездном небе.
С закрытыми глазами,
Я нахожу тебя там таким счастливым в темноте.

Одного в темноте призывает парад небес.
Так иди и обнаружь его.

Высокая приливная волна придет.

Я обещаю, что ты улыбнешься
Стоя перед лицом опасности, и двигайся вперед,
Все время, которое ты держал и плакал,
Сопровождаясь этим миром.
Принимая дорогу от зверя к Богу,
Когда-нибудь ты будешь выше неба.

Я найду тебя в какой-то день
парада небес.
Я доберусь до тебя в какой-то день
парада небес.

Я обещаю, что ты улыбнешься,
Стоя перед лицом опасности, и двигайся вперед,
Все время, которое ты держал и плакал,
Сопровождаясь этим миром.
Принимая дорогу от зверя к Богу,
Когда-нибудь, ты станешь выше.
Сопровождаясь этим миром,
Принимая дорогу от зверя к Богу.
Когда-нибудь ты станешь выше неба.

52 страница25 апреля 2019, 14:17

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!