Воскресенье.
— Мам, — спускаясь по лестнице, начал говорить Блейк — Рис написал адрес ресторана, а еще он написал, что его мама решила сидеть без меня и Риса и надеется, что ты не против.
— Да, да, конечно, — быстро проговорила Сулла, продолжая бегать по комнате.
С самого утра Сулла и Эбби суетились, боясь на ужине опозориться, и мешали Блейку спать. Потому что: «Блейк, как можно спать, если от этого вечера зависит твое будущее».
Он просто не понимает их.
***
arctic monkeys — mardy bum
Рис сидел на своей кровати, записывая что-то в свой блокнот, а в наушниках звучали Arctic Monkeys, когда в комнату зашла Лекси и устало упала к нему на кровать. Рис вопросительно поднял брови, убирая наушники.
/oh, there’s a very pleasant side to you/
/ох, есть очень приятная твоя сторона/
— Я устала, Рис. Мама так взволнована этим вечером, — девушка вздохнула.
— Она слишком много думает, боятся, что сделает что-то не так, — парень погладил сестру по волосам и услышал, как ее позвала мама.
Лекси, состроив недовольную рожицу, со стоном встала с кровати, подходя к двери, она увидела, что из кармана джинс Риса что-то выпало. Девушка наклонилась за предметом, глаза округлились, и она посмотрела на брата.
/a side i much prefer/
/та, что нравится мне больше/
— Рииис, что это? — спросила она, поднимая упаковку вверх.
Он, подняв глаза на сестру и увидев то, что находится в ее руке, сорвался с места и, подбежав к Лекси, вырвал предмет из ее рук, выталкивая ее из комнаты.
***
Обе семьи подошли к ресторану и, познакомившись, прошли внутрь, кроме Риса и Блейка. Они, взявшись за руки, пошли к дому Бибби. Дойдя до дома, Рис открыл дверь и, пропустив Ричардсона, зашел следом.
Блондин оказывается прижатым к стене, сразу же когда дверь закрывается.
