17 шагов в неизвестность
Автор: _Lina_alex_
Жанр: приключения, фэнтези, любовный роман
Статус: в процессе написания
Критик: KassyKrauze
_________
Здравствуйте, милая Лина!
Я новый критик этого славного проекта, Кэсси Крауз, и сейчас мы разберёмся, куда могут завести «17 шагов в неизвестность», если мы с вами не разложим эту историю по полочкам.
Для начала, хочу представить вам персональных друзей и врагов «17 шагов...», которые необходимо знать в лицо.
Итак, Лина, однозначно, ваши Друзья — это желание наполнить роман историческими вставками и описаниями. Всегда приятно, когда писатель прорабатывает детали вокруг главной сюжетной линии. Вы нам рассказали и о бюджетном варианте ремонта квартиры, и о такой профессии, как библиотекарь, и о художниках эпохи Возрождения. Вы сделали это не нудно, не растянуто и уместно.
Так, я смогла почувствовать главное: у вас есть Запал, а у вашей истории — Душа.
Враги же сопровождают буквально каждую из шести опубликованных глав. Благо, они слабы, и избавиться от них будет не так уж сложно.
Знакомимся!
Слово «аккуратно». Милая, ну невозможно выхватить бокал «аккуратно», нельзя «аккуратно» затолкать человека в машину. Оба эти глагола по своему значению грубы и предполагают применение силы. С наречиями необходимо поработать, сделать их более уместными и совместимыми с другими частями речи.
Враг номер два: неправильное применение деепричастных оборотов.

Само по себе действие деепричастия должно быть привязано к подлежащему
(существительному или местоимению в именительном падеже).
И, наконец, третий враг, фраза, которая присутствует практически в каждой главе: я говорю о всевозможных вариациях «натягивания уголков губ». Можно ведь «едва заметно улыбнуться», «хмыкнуть», «усмехнуться», сказать, что «уголки его губ поползли вверх» и прочее, постоянно натягивать совершенно не обязательно.
Теперь же разложим «17 шагов в неизвестность» по сочетанию «да, нет, наверное».
ДА:
Вы любите своих персонажей, я ощутила трепет, с которым вы описывали сцену в библиотеке. Единственное, соглашусь с одним из комментаторов, который отметил чрезмерную драматичность в момент, когда Дарио оставил подруг и отправился на поиски книг, а Элиза почти дошла до сердечного приступа, решив, что друг ее бросил.
Она бы могла повести себя так, скажем, лет в тринадцать-четырнадцать, но, судя по Кампари из первой главы, Элизе уже явно есть восемнадцать.
НЕТ:
Нельзя пропустить ваши прыжки во времени, хоть они и не часты. Они здорово сбивают, поэтому либо все действие остаётся в прошлом, либо разом переезжает в настоящее.
Мелкобытовые описания в стиле «я, неотразимая в чёрном платье...», «надела белый топ и короткие чёрные шорты», «небрежно умылся» и прочие ритуалы утреннего туалета хороши для сценарного, но не художественного текста. В данном случае, они делают историю младше на несколько лет.
Безусловно, читателю интересно, как выглядят главные герои, но их образы и внешний вид можно ввести изящно и постепенно.
Например, сцена из бара в первой главе:

Она может выглядеть так: «Я чувствовала на себе заинтересованный взгляд бармена. Должно быть, не последнюю роль сыграло маленькое чёрное платье, что так удачно подчёркивало контуры моей фигуры. Я повела плечом, смахивая за спину длинный идеально завитый локон, и снова улыбнулась».
Идём дальше.
Первая и вторая глава — это, по сути, почти дословный пересказ одного и того же события двумя главными героями.
Сравним:
Взгляд Элизы:

Взгляд Джона:

Нет, это не есть хорошо.
Тем не менее, в остальных главах посменное повествование смотрится очень гармонично и взаимодополняемо.
Лина, милая, поймите, на Ватпаде, где чаще всего люди читают взаимно, ваша задача — зацепить внимание читателя с первых же строк. С первых глав. Поработайте над ними, избавьте от дублирования.
НАВЕРНОЕ:
Наверное, следует большее внимание уделить как родителям Элизы, так и родителям Джона. Читателю мало прочитать, что у Джона прекрасные родные и как он этому рад. Читатель должен понять это сам. На примере случая из детства, ласковых слов матери или какой-то семейной сцены, которую Джон описывает прежде, чем отправиться к Эли в бар.
То же касается и самой героини. В начале книги мы узнаем, что у неё нет семьи. Но это сказано так, между делом, что мы не успеваем даже посочувствовать Элизе. Если в отсутствии родителей кроется какая-то тайна, то нужно заставить читателя захотеть ее узнать.
Наверное, элемент «фэнтези», который вы упоминаете в жанре своей истории, заслуживает большего внимания, чем то, что было уделено ему сейчас. Ни в коем случае не хочу вмешиваться в развитие сюжета, но посоветовала бы сделать тревогу Эли насчёт своего странного сна более ощутимой.
Мы не должны забывать, что что-то не так, даже когда героиня болтает с другом в баре. Правильно расставленные ловушки смогут зацепить читателя и удержать его внимание в дальнейшем.
На этом, пожалуй, все. Я увидела у вас, Лина, потенциал и стремление, а у «17 шагов в неизвестность» — будущее.
Искренне верю, что мой разбор окажется для вас полезен.
С уважением и любовью к книгам, Кэсси.
