"Пропал без вести"
Автор: AnVika16
-------------------
Доброго времени, товарищи! Наверняка многие из вас сталкивались с реально-ужасающими и пугающе-выдуманными историями о Второй Мировой. Что ж, я думаю, чтобы по-настоящему понять все отчаяние, неимоверные страдания, глухую боль и ослепляющую ненависть ко всему живому - нужно быть на месте событий, и все же спасибо тем, кто усилием пера искусно предоставляет нам возможность немного попутешествовать по событиям тех времен, видеть воочию те зверства и бесчинства и иногда с удивлением наблюдать предательство союзников и благородство врагов. А на очереди у нас одна из грустных историй, где леденящая душу весть о войне безжалостно разрушила планы на совместное будущее возлюбленных. И неизвестно - придет ли очередное письмо с родным до боли почерком или "безликая" похоронка.
P.S. Обычно я следую списку критериев, по которым делаю оценку. Но в этот раз разбор написан самым подробным образом (комментарии к каждой главе), потому что замечаний было много. Поэтому готовьтесь - отзыв будет длинным. Но это все ради того, чтобы была польза от всего этого.

И первым критерием у нас будет называемый мной "титул". Что ж, здесь можно увидеть и "лицо" истории, и описание сюжета. В квадратике красным шрифтом написаны, как Вы, уважаемый автор, вероятно уже догадались - замечания.

Насчет обложки не считаю нужным много говорить, скажу лишь, что она проста - как дистилированная вода. "На вкус и цвет", товарищи, и если Вам, Виктория, так нравится, то это Ваше право - делать обложку в "базовом" формате. Описание сюжета вызывает смятение в первую очередь. Хотя бы потому, что здесь должен быть "анонс" истории (как в фильме, да). Это должно быть короткий текст (пара предложений), о чем будет Ваша история. И этот анонс должен зацепить читательский взор, должен заинтересовать. На деле же у Вас - отрывок из текста. Это можно принять во внимание в предисловии или в начале главы, где автором объясняется, с чего все началось. Но аннотацию такой посыл портит.
Перейдем к анализу текста по главам - "Аркада". Приготовьтесь - будет жарко.
1 глава. Начнем с окружающей обстановки. Пейзаж не описан вовсе. Будто его нет - пустота, белый фон (или зеленый, с точки зрения кинематографа). Зато подробно с первых строк описано, в какой одежде герои - это самое важное на данном этапе, видимо. Причем описано так, будто это отчет - а это не художественный стиль. Разговор между персонажами достаточно скуден, никакой смысловой и эмоциональной нагрузки не имеет, при этом даже не ясны чувства персонажей и не видно их манер поведения. Все описываемые действия как холостые одиночные выстрелы - смысла нет, но посыл имеют. Описание окружающей среды отсутствует, зато описание рабочего места девушки крупным планом и в подробностях. И да - фото платья. ФОТО ПЛАТЬЯ. Зачем? Вы - писатель, а не иллюстратор, уважаемый автор. Концовка первой главы откровенно не порадовала. Интрига - везде должна быть доля интриги. Читатели должны с первой главы понять, что им хочется читать историю дальше. Их должно цеплять, у них должна душа "петь в голосину" из-за образов в голове от прочтения. У Вас же самое обычное окончание главы. Обычный будний день, как будто страницу из чужого дневника прочел, ничем не примечательную. А должно цеплять. Непременно.
2 глава. Начиная главу, следует помнить, что нужно иметь хоть какую-то основу. Мысль должна быть новой. Если Вы просто пишете продолжение прошло главы, то целесообразней поставить после первой главы три знака в середине, которыми обычно отделяют части в главе. Да, именно части. А главы на то и главы, что отделение их друг от друга имеет значимость. У Вас же в тексте просто идет череда событий - одно за другим. Причем в формате инверсии - незначительные сцены в Вашем тексте превосходят то, что должно было быть важным. Диалог не оставляет о себе хорошего впечатления. Вы пишете так, будто это все, о чем говорят герои. То есть, они только познакомились, перемолвились парой слов, и тут уже юноша и документы девушке помог до дома дотащить, и она ему уже успела что-то о рабочем месте рассказать, а в кафе все слова, сказанные персонажами, имеют какой-то скачкообразный характер. Почему? Да потому что многое из того, о чем следовало бы написать, Вы "додумываете"- прокручиваете у себя в голове. Мысли, слова, поступки... а на бумагу вписать это все не решаетесь (или не хотите), потому что думаете, что это излишество. Так вот - это не излишество. Это было бы полезно. Потому что Вы бы увидели, что в Вашем исходном тексте лишнее, а что следовало бы добавить. Череда событий меняется со скоростью света. Как в отчете - сухо, безэмоционально. Стилистика в тексте низкого сорта. Удивил тот факт, как мужчина, которого порекомендовала девушка, встретил парня. Тот сказал: "Я от Иры" и все - он сходу знает, о какой Ире речь. Излюбленная Ваша фраза "Ну вот мы и дошли... Ну вот мы и исправили..." - причем, как именно это делается все - Вы не упоминаете. Не считаете нужным, значит, мол, пусть читатели сами догадываются. Но вот про то, что "Он вошел, и дверь закрылась" - это важно (сарказм). Это очевидно, что дверь закрылась, но зачем ставить на этом акцент? Знаете, почему это ошибка? Читатели отвлекаются на ненужную "воду" в тексте, поэтому не могут потом понять, что же выудить из текста, что главное - о чем же хотел сказать автор... И они, увидев подобные фразочки, не имеющие смысла, начинают додумывать сами, благо у читоманов фантазия хорошая. И они выдумывают и приписывают героям книги такое, о чем автор не только не упоминал, но и не думал даже. Это далеко не всегда к месту.
3 глава. На данном этапе у нас прошло два года. И персонажи опять сидят в излюбленном кафе. Никаких особенных моментов, ничего такого, что бы могло зацепить читательский взор своим очарованием и необычностью – нет. К чему тогда были первые две главы? О, наш герой делает своей возлюбленной предложение. Вы пытаетесь показать его волнение, но получается это слабо, ровно как и описывать действия персонажей и атмосферность сюжета. И все происходит молниеносно. Никаких тебе чувств – ничего. Быстро, сухо и контекстно. И едва сделав предложение, парень тут же выпалил про несчастный случай с родителями. Ну как же? А как же драма? А где актерская игра? Персонажи ведь тоже актеры – они должны играть! Где его «затененные вуалью печали опущенные вниз глаза и дрогнувший голос», когда он говорит об этом? Год назад случилась беда, они встречаются два года, а он не говорил об этом. А тут вдруг сходу выпалил в такой момент. Неполадок. И следом у него философский оттенок речи в голосе на мотив «круговорота жизни», и опять резкий перескок темы на свадьбу. Интрига, с которой Вы попытались приукрасить главу, немного скрасила впечатление, ну а так – никаких эмоций. Точно так же, как и у Юрия и Ирины.
4 глава. Скажу сразу, что переход между главами у Вас никуда не годится. Попытайтесь хотя бы начинать не с самого диалога, а обыграть последнюю ситуацию, которая творилась в конце предыдущей главы. То есть, одним ударом – двух зайцев, как говорится. Почему? Потому что Вы бы предоставили читателям возможность разглядеть ситуацию «в формате 3D» - расписав ее с нескольких ракурсов. И кроме того – эта техника была бы прекраснейшим введением в новую главу. Помните – текст должен быть связный, но плавный – без «наслаивания» глав друг на друга. Ничего нового мы не видим. Воспроизведение действий с функцией перемотки в 4х, если не более. Никаких пауз – все быстро и без особой игры персонажей.
5 глава. Более богата на эмоции у персов, но так же имеет много лишних действий и лишних фраз. На описание свадебной церемонии Вы, почему-то, не стали тратить время, хотя с моей точки зрения – надо было бы. В конце концов это очень важное событие в жизни персонажей, необходимо было показать это читателям, а Вы просто выкинули этот эпизод из «киноленты». Где же то особенное чувство, которое связывает людей воедино? Почему вот эта рутина и вполне себе обыденные и ничем не примечательные разговоры между героями Вы посчитали важными? После ЗАГСа Ира чувствует себя ужасно – ей плохо. Но мы этого не видим. Нет, мы это слышим, из ее уст, но по ней не видим. Почему? Но дальше – еще хуже. Одно из не менее важных, чем свадьба, событий у Ирины и Юрия – новость о пополнении в семействе. Но описывается это все так же нейтрально и сухо, как и например любой другой день их жизни. Где реакция парня? Где эмоции? В коротком выкрике о том, что он ее любит, читатели не могут разглядеть это так, как нужно. Нет полной картины. При этом – не упоминался факт того, что юноша схватил девушку и закружил ее в порыве чувств. А вот из ее уст прозвучало: «опусти меня на землю». То есть видите, да? – Вы «проглатываете» целые действия, целые эпизоды. Это непозволительно для такого жанра. Знаете, где бы это приветствовалось? Вот это краткое описание смены событий? Где эти события имели бы минимальное значение. Например в жанре нуар-новеллы какой-нибудь с уклоном в психоделику главного героя, где все внимание может быть акцентировано на болезни и своих ощущениях и эмоциях у персонажа. И то – сухости здесь не место. А в Вашем случае – в художественно-повествовательном жанре – и подавно.
6 глава порадовала своим началом. Вот именно вот так Вы по идее должны были начинать и все предыдущие главы тоже. Без обрывков. Улучшения заметны по части описываемого начала – перрона Ж/Д вокзала. Однако ситуация в корне не меняется – эмоции девушки хоть и показаны, да и в действиях Вы стараетесь добавить тоски по возлюбленному, но этого мало. Что придает очарования в главе – дак это письма, написанные юношей. Об объявлении войны – слишком резко, очень явные перипетии. ОЧЕНЬ. Не показаны совершенно чувства, охватившие девушку в этот момент. Не показан весь ужас сложившейся ситуации. Читатели, хоть и знают о том, что это за событие, должны проникнуться тем страхом, что испытали тогда жители, в числе коих и наша Ира. Диалог с новым персонажем – Евгением – прошел вхолостую, как до этого и диалоги главных героев. То есть эмоции в тексте показаны лишь знаками препинания. И все. Ни описания эмоций девушки, ни манеры поведения – мы ничего не видим. Да и при том – разговор опять имеет скачкообразный характер. Прошло полгода. Вы поясняете, кто стал мамой, кто папой, кто родился и как назвали ребенка. Зачем? Ведь дальше идет письмо, в котором все написано. Опять создавать иллюзию наполненности истории? Бессмысленно - повторять одно и то же в разных форматах. Но вот эмоции Ирины при этом – плюс. Потому что тут хоть видно ее страдания. Опять же – стремительнейшим образом пролетает год. А как же описать важное событий в жизни героев – появление ребенка? Можно с уклоном драмы, можно с негативизмом (отец ребенка-то на войне, какая радость может быть?), но это было важно. А Вы просто взяли и выбросили этот эпизод из жизни персонажей, и все. И еще – нестыковка в во времени. Диалог Ирины с Евгением: Вы пишете, что ребенку месяц (в утробе), далее пишете, что прошло полгода(!) и ребенок рождается. В 7 месяцев? Это связано с переживаниями героини? И все было благополучно? Неужели? При уровне медицины в те годы, уровень смертности рожденных детей в семимесячном возрасте особенно велик, и они попадали в особую группу риска (надо сказать, что и сейчас ситуация не многим лучше). Это очень важный момент, но Вы опять его упускаете из виду, предлагая читателям лишь однотипные письма главных героев. Но это не все: далее Вы пишете, что прошел еще год, то есть – мальчику на тот момент годик, по сути. Но он не только умеет уже выговаривать слова и связывать их в предложения, но и ходить без особых усилий и даже дергать ручку двери. Последнее бы не было таким странным, если не учитывать, что ребенок родился слабеньким (семимесячным). Кстати говоря, в таком возрасте ребенок только начинает связывать слоги между собой и словарный запас обычно составляет 10-15 слов. Ну, это в норме. А то, как Вы описываете речь годовалого мальца – удивляет.
7 глава – ультракороткая. Да, письмо емкое, содержательное. Да, описания достаточно. Но глава все равно короткая. Не стоит размеры глав подбирать индивидуально к каждой, они должны быть как солдаты в строю (на данную тематику если равнять) – все равны. Опять же – можно было объединить ее с 6-ой или вообще из последних 3-х глав создать одну (повырезать, что не нужно и не стоит внимания). Потому что особой информации они несут по-минимуму (разве что рождение ребенка и начало войны).
8 глава – удачная. Насыщенная, пестрит деталями, действиями, событиями... сразу чувствуется смена обстановки. Вначале никаких нареканий нет – все ясно, читается легко, просто, лишнего ничего нет, да и «сухое» повествование пошло на спад. Когда бойца Силантьева ранили в плечо, смутил разговор его с нашим главным героем. То есть, по логике вещей, немцы напали внезапно и ощутимо. Бой должен пойти в ожесточенном виде, бойцы должны без устали и без перерывов сражаться, быть всегда начеку. Однако старшина и раненый ведут самый что ни на есть обыденный диалог, успевая пропустить пару философских размышлений. Впечатление о разговоре не клеится о представлении самой атмосферы сцены, творившейся в истории. Если уж Вы так хотели вписать этот диалог – лучше было бы сократить его по максимуму, и вписать в действия и манеру поведения персонажей больше напряжения, больше дерганности и растерянности. Тут повсюду снаряды лупят как по проходной, гранаты взрываются, вражеские снайперы "снимают" бойцов, а они там разговоры затеяли, понимаете ли. Не годится. Не понятна и сцена, когда ранили уже нашего Юру, и он приказал тому же Силантьеву уводить людей с поля боя, а сам оставался. Да, вероятно маневр, но сдается мне это скорее из-за ранения. Даже если его бы там и бросили (что маловероятно, конечно), то описать это нужно было бы со знанием дела, а не вписывать это неуместно-комичное «с блеском в глазах и верой в будущее»... Да, хорошая фраза, но не к этому месту. Далее (уже к концу) события опять разворачиваются в геометрической прогрессии, мы с удивлением можем увидеть, как скупы фразы. Например, когда Евгений – знакомый главных героев – нашел в окопе Юрия, то тот, без лишних церемоний, передал тому словесное одобрение на заботу того о жене и сыне. Что вызывает эта сцена? Недоумение. Очень многое из эмоций и драматичности момента в этот раз Вы упустили, уважаемый автор. Кстати, еще причинно-следственная связь у Вас нарушена в конце главы. После ранения, Силантьеву и нашему главному герою дали повышение по службе. Знаете... это очень серьезно – заслужить повышение в период военного положения. Это война. Каждый день гибнет множество людей. Каждый день совершается немало подвигов, как и подстав. Надо сказать, что даже далеко не за каждый подвиг давали в то время повышения, а у Вас это произошло из-за ранения. Нелогично. Да, после этого Вы вроде бы обосновали повышение Юрия, упомянув вскользь его неоднократную помощь товарищам. Но это опять же – очень быстро. Стремительно.
9 глава походит на предыдущую, и надо сказать, что имеет достаточно большой вес во всей истории. Однако комичным выглядит то, как старший по званию сначала отдает распоряжение (как Тишков Страхову) явиться к нему в такое-то время, тот, как положено, принимает приказ и тут же интересуется, о чем тот хочет поговорить. Аналогичная ситуация с Силантьевым и тем же Страховым. Ну услышал ты приказ – приди в положенное время, без обсуждений. По крайней мере это выглядело бы правдоподобнее. А то они обсуждают детали, которые пока не должны предаваться огласке на весь взвод, но их все слышат, а Силантьев уже и распоряжается подразделением сам (тот момент, когда он спросил, можно ли он придет сразу с группой разведки). В общем – казусы есть. Их вполне может увидеть даже обычный читатель (как я), не говоря уже о тех, кому знакома тема со служивыми. Диалоги не сухие, но персонажи будто отсутствуют. Это то же самое, как если бы представление в театре велось за кулисами. А это неплохо только для слепых.
10 глава написана чуть лучше, чем 9-ая в виду того, что там есть какие-никакие особенности описания военного ремесла. Некоторые детали даже удивляли и вызвали любопытный интерес (как, например, сцена с «обучением» радиста). Диалоги в основном не изменились, но окружающая обстановка заиграла красками – это да. Резкий переход старшины от отчитывания бойцов к благодарности – сухой, нужно его дополнить или приукрасить, иначе это просто текст для сценария. Причем не самого удачного. Есть моменты, которые, опять же, не стоило упускать, есть и недостатки, но ощутимых недочетов нет.
11 глава, как и предыдущие, имеет мало эмоций в диалогах и мало игры персонажей. Мы слышим, что они говорят, но не видим. И сцену с пропажей нашего главного героя надо было обыграть понасыщенней и сделать из нее трагедию. А на данный момент можно увидеть, как сослуживцы почти никак не отреагировали, кроме скупых фраз и «горестного комка» в горле. Ясное дело – они солдаты. Им «не положено» пускать сопли и все такое. Но и это Вы должны были расписать. Все нужно писать. Как можно больше – и выуживать затем самое важное. Да, лирическое отступление здесь достаточно в тему, видно, что Вы стараетесь – пробуете добавлять описаний, пытаетесь придать персонажам ощущение боли, отчаяния... но непонятно одно – только сообщили, что Юрий пропал, а его уже фактически похоронили. Еще и письмо его вскрыли так скоро. Как-то... смущает. И насчет письма, которое написали бойцы жене Юрия о том, что он «возможно погиб». Я, конечно, все понимаю, но... Разве стали бы солдаты писать того, в чем они не уверены? Все эти слова «возможно», «может быть» разве вызвали бы в Ирине что-нибудь кроме ужаса? Чтобы написать такое, нужно быть уверенным в том, что это правда. А так они таким образом только заставят поседеть раньше времени совсем юную девушку. Это совсем нелогично. И нелогичным выглядит оформление диалогов между военными, когда вернулся Евгений. Ему сразу предложили взять командование на себя, причем без особых оснований, причем в каком-то более походящем на гражданский диалоге. И все так легко и просто происходит, так примитивно, без особых объяснений при этом и без уточнений.
12 глава ничем особым не отличилась. Очень смутила фраза «...слово обрывало у нее тонкую нить надежды, но маленькая ниточка надежды все еще оставалась». Это как понимать? И таких нестыковок у Вас достаточно. Эмоции девушки недостаточно правдоподобны. О такой бы сказали на кастинге «среднячок». В общем-то неплохая глава. Только маленькая, да и смысла в ней мало. В конце довольно «избитая» фраза о том, что извещение о том, что Юра пропал, изменило их жизнь. Только вот, каким образом оно могло так кардинально изменить их жизнь? Если Ирина настолько любила Юрия, то она бы ждала его даже тогда, когда пришла бы «похоронка», как положено - с датой и всем остальным. Не раскрыты чувства, в общем.
13 глава подтверждает нелепость ситуации. «Ира уже и не ждала его, потому что пришло извещение о пропаже без вести». Как так-то? А где вечная любовь? Или она так быстро смирилась с утратой возлюбленного? Еще и промелькнула мысль о том, что девушка не хочет потерять общего друга их с Юрой – Евгения. События происходят очень быстро, не успеваешь за ними проследить, как война уже закончилась. Встреча Евгения с Ириной очень скупо и прозрачно легла в восприятие, несмотря на все Ваши старания (я их вижу, поверьте, но этого мало). Интересная фраза «сердце Жени смягчилось после войны». Да, каждому солдату она далась по-разному, но для некоторых это было таким ударом по психике, что они не смогли этого пережить даже тогда, когда вернулись с войны. Хотя, вероятно Вы имели в виду, что Победа принесла облегчение в многие семьи и, конечно, в жизни многих солдат. Просто это нужно было связать как-то. Немного смутило и то, что за какой-то короткий промежуток времени (несколько часов) он уже прикипел душой к сыну Юры, как к родному, что уже ведет себя и ощущает как дома, что нет у него этих послевоенных последствий, что никак война на нем не отразилась... это слишком плоско. Как будто играешь в 2-хмерный шутер (вместо 3D или того выше). Непонятно поведение Иры. То она смирилась со смертью мужа, то ждет его еще. И непонятно, почему Евгений после войны спит очень крепко. Судя по всему, он должен вскакивать чуть ли не от шороха (последствия войны – они такие). Ранения – да, это тяжело. Но жили люди и с пулей возле сердца. Так что...
14 глава. Вот здесь наконец можно увидеть, как война отражается на Евгении. Это плюс, потому что необходимо было указать на это, раз уж Вы пишете о такой серьезной теме. Здесь происходит значимая часть сюжета. Только вот реакция Ирины непонятна. Почему она сходу начинает заваливать Юрия вопросами, так быстро оклемавшись от шока, что тот вернулся? Кажется, нужно сделать тут паузу, чтобы читатели сами прочувствовали всю драматичность сцены и расплакались от облегчения. Нужно сделать эту часть более напряженной, более сильной и трогательной. Вот что действительно порадовало, так это конец – сильно. Да, определенно производит впечатление. И историю Вы смогли закончить так, чтобы это наложило определенный отпечаток на читателей. Очень удачно подобранная концовка. Все кратко, но емко и содержательно.
Так, с разбором закончили, теперь нужно дать Вам общую картину грамотности, как обычно - на примере первой главы.







Особо разглагольствовать не буду, потому что обзор и так получился довольно большим. Скажу только, что у Вас достаточно ошибок в тексте. Иногда они довольно примитивные ("кАпать" вместо "кОпать", например), иногда будут ошибки посложнее - нарушении конструкции деепричастного оборота в тексте или синтаксические нормы. С пунктуацией тоже не все в порядке. Там, где нужно - Вы не ставите запятых, бывает. А там, где не нужно - щедро ставите. В общем плане - на слайдах выше все написано подробным образом, это примерно так же выглядели бы и остальные главы, если бы их разбирать с особой тщательностью на наличие ошибок. Так что - делайте выводы.
Персонажи - один из любимейших моих критериев в оценке. Всегда придираюсь к нему. Потому что персонажи - это основа всего. С ними история живет. Ради них создан весь мир. В Вашей же истории похвастаться определенным складом уникальности персонажи не могут. Это обычные люди, не выделяющиеся особо, хотя и были заметны попытки наделить Ирину способностью "пламенного сердца" - верить и ждать во что бы то ни стало. Она, увы, засомневалась, хотя самоотверженно верила, штурмовала почтовый центр, была простой, но верной, сомневающейся, но любящей. Юрий, если пока отодвинуть все его заслуги перед Отечеством, особой "живостью" тоже не отличается, хотя товарищи искренне признали в нем лидера, хорошего товарища и видели в нем какое-то превосходство. Отвага, то бишь. Доблесть и честь. Что ж - поверила бы, если бы Вы, уважаемая Виктория, попытались подробнее и ярче изложить сии мысли. Так же и Евгений. Они с Юрием должны различаться - у них должны быть если не нравственные привычки, то хоть что-то, чтобы они различались между собой. Они должны быть индивидуальными. Почему бы Вам не наделить персонажей привычками, которые были бы свойственны только им? Почему не добавите им особенностей? Живых чувств больше? Эмоций, искренности... Мы должны верить (читатели, я имею в виду), понимаете, представляя себя в том, созданном Вами мире, что вот он -Юрий - настоящий бравый боец. Он защитит нас, несмотря ни на что. Он тот, на кого стоит равняться всем. А вот он - Евгений. Образец настоящего друга, образец преданности и благородства. Он во что бы то ни стало исполнит просьбу, данную другу, даже ценой своей жизни. И так далее. Понимаете? Мы должны в это верить. А пока что образов, созданных Вами, недостаточно.
Насчет жанра не стоит останавливаться. Я думаю, что Вы все указали верно, что жанр соответствует заявленному. Поэтому просто идем дальше.
Круг читателей. Кому бы подошло данное чтиво? Всем, кто когда-либо интересовался/интересуется историями о войне. Не могу утверждать, что вам стопроцентно понравится, но то, что это ваша тематика - это точно. Может понравиться еще и тем, кто любит читать истории о любви. Здесь нет ничего особенного. Вы не увидите ни безбашенных чувств и изломанных ощущений от непонятности происходящего, не увидите ни боли, ни чего-то редкого и поражающего. Вы просто увидите здесь, возможно, историю своих дедушки и бабушки (прадедушки и прабабушки) о скромной, но сильной и крепкой любви. О любви настоящей. Которая смогла пережить войну (правда история нуждается в серьезной доработке)
Итог. Для меня ничего нового Ваша история, Виктория, не принесла. Не дала ни пищи для размышления, ни излишков эмоций, от которых потом просыпается "книжное похмелье". Но Ваша история напомнила мне о том, как пугающе порой мир может выглядеть. О том, как нам повезло, что мы живем в относительном "мире", но и о том, что в мире продолжают действовать бойни и война продолжает безжалостно забирать лучших из нас, сея повсюду хаос, отчаяние и разрушения. Мы так мало представляем себе, каково это - быть в эпицентре событий, видеть безжизненно пустые глаза товарища, который минут 10 назад был обладателем сияния веры и надежды в глазах, несмотря ни на что. Да, Вам очень много работы предстоит над Вашим текстом. Вам нужно делать качественную верстку текста - истреблять ошибки, дополнять образы персонажей, образы окружающего пространства. Расширять историю, в общем. Убирать все лишнее... Конечно, Вы можете оставить все так, как есть. Но в таком случае не ждите отзывов в сердцах от читателей. Ваша история на данный момент поверхностна. Она имеет вид куска глины, который, если над ним поработать, способен превратиться в произведение искусства. Я верю, что такое возможно и в случае с Вашей историей. Только помогите читателям. Подарите своим персонажам возможность стать живыми. Нарисуйте им жизнь.
На этом все. С наилучшими пожеланиями,

