138 страница17 мая 2015, 21:47

Spaces (Пространство - Перевод)

Кто первым начнет ссору?

Кто первый заснет ночью?

Кто последним уедет?

Кто последним забудет это место?


Мы делаем одно и то же по очереди,

Научимся ли мы когда-нибудь?


Пространство между нами

Становится больше,

Так тяжело найти с ней общий язык,

Хотя я и пробовал.

Пространство между нами

Хранит все наши секреты,

Лишив нас дара речи,

И я не знаю, почему


Кто первым скажет «прощай»?


Кто первым пойдет на компромисс?

Кто первый сожжет все это?

Кто последний уедет?

Забываем все обещания, что мы когда-то давали


Пространство между нами

Становится больше,

Так тяжело найти с ней общий язык,

Хотя я и пробовал.

Пространство между нами

Хранит все наши секреты,

Лишив нас дара речи,

И я не знаю, почему


Кто первым скажет «прощай»?


Мы делаем одно и то же по очереди,

Научимся ли мы когда-нибудь?

Когда же мы научимся?


Пространство между нами

Становится больше,

Так тяжело найти с ней общий язык,

Хотя я и пробовал.

Пространство между нами

Хранит все наши секреты,

Лишив нас дара речи,

И я не знаю, почему


Кто первым скажет «прощай»?

Кто первым скажет «прощай»?

Пространство между нами

Пространство между нами

Пространство между нами

Пространство между нами

138 страница17 мая 2015, 21:47

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!