140 страница17 мая 2015, 16:08

Stockholm Syndrome (Стокгольмский синдром - Перевод)

Кто та тень, держащая меня в заложниках, пока я был здесь всё время.

Кто шёпотом говорит мне, что мне не выбраться.

Я знаю, они скоро придут, чтобы забрать меня.

Но я боюсь, что я привыкаю к тебе.


Детка, посмотри, что ты сделала со мной.

Детка, посмотри. что ты делаешь сейчас.

Детка, я никогда не уйду, пока ты обнимаешь меня так.

Детка. посмотри что ты сделала со мной.

Детка, я связан по рукам и ногам.

Детка, я никогда не уйду, пока ты обнимаешь меня так.


Кто этот парень, держащий твою руку

И говорящий о твоих глазах?

Привык петь о свободе, но теперь он изменил своё мнение?

Я знаю, ни скоро придут, чтобы забрать меня.

Но у меня Стокгольмский синдром в твой комнате.

Да, я влюбляюсь в тебя.


Детка, посмотри, что ты сделала со мной.

Детка, посмотри. что ты делаешь сейчас.

Детка, я никогда не уйду, пока ты обнимаешь меня так.

Детка. посмотри что ты сделала со мной.

Детка, я связан по рукам и ногам.

Детка, я никогда не уйду, пока ты обнимаешь меня так.


Всю жизнь я был сам по себе.

Я использовал свет, чтобы добраться до дома.

Но сейчас, мы оба одиноки

И нет другого места, куда бы я хотел пойти.


Детка, посмотри, что ты сделала со мной.

Детка, посмотри. что ты делаешь сейчас.

Детка, я никогда не уйду, пока ты обнимаешь меня так.

Детка. посмотри что ты сделала со мной.

Детка, я связан по рукам и ногам.

Детка, я никогда не уйду, пока ты обнимаешь меня так.

140 страница17 мая 2015, 16:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!