Интервью для DAZED Korea
Интервью Розэ и Лисы для журнала DAZED Korea
BLACKPINK | YG | BLΛƆKPIИK·вчера в 18:29
Интервьюер: Даже в такую жару, вы всё равно находитесь очень близко друг к другу
Розэ: Потому что мы друзья *смеется*
Лиса: Кстати, ваша гавайская рубашка такая классная, в моем стиле
Розэ: Точно, определенно в стиле Лисы
Интервьюер: Это винтажная вещь из Кении, я купил(-а) ее в Токио
Лиса: Ах, правда? Очень-очень красивая. Определенно. Вы ведь не постирали ее перед тем, как надеть? *смеется*
Интервьюер: Постирал(-а) *смеется* Сегодняшняя фотосессия была в осенних нарядах, как вам? Я видел(-а), что вы внимательно следили за результатом. Ваши лица на фото всё еще заставляют вас восхищаться?
Розэ и Лиса: Конечно. Это так весело! *они часто смеются, практически до упаду, не отлипая друг от друга*
Интервьюер: Как вам ваши имена? «Розэ» и «Лиса». Rosé созвучно с названием цветка, а Lisa — сокращение «Элизабет»
Лиса: Ох, правда? Я не знала. На самом деле, мое имя Лалиса. Когда я приехала в Корею, все очень естественно стали звать меня «Лиса-я, Лиса-я». Так что «Ла» стало моей фамилией *смеется*. Вот так я стала Лисой
Розэ: Я из Австралии, это имя дали мне родители. Это «Розанна», также у меня есть корейское имя — Чэён. В Австралии я была известна как Розанна, а друзья звали меня Рози. До дебюта CEO сказал, что будет хорошо использовать имя Rosé, так я и стала Розэ *смеется*
Интервьюер: Имена не выбирают, так ведь? Розэ выглядит как Розэ, Лиса как Лиса
Розэ: Это точно. Лиса выглядит как Лиса. Когда я думаю о ней, в моей голове всплывает желтый цвет. А если думаю о желтом, думаю о Лисе. Это правда происходит так
Лиса: «Розэ» — не самое обычное имя. Иногда заставляет подумать о вине. Но это только у меня так. Голос Розэ, как шампанское. Понимаете, о чем я? Сильный и сексуальный голос, прямо как шампанское
Интервьюер: Говорят, что люди живут в соответствии со своим именем. Розэ нравятся цветы?
Розэ: Как вы узнали? Я очень увлечена цветами в последнее время. Если я вижу цветы у дороги, мне становится лучше, я обязательно делаю фото, чтобы быть полностью довольной*смеется*
Интервьюер: Тебе нравится какой-то конкретный цветок?
Розэ: Не могу выбрать один. Мне просто очень нравятся цветы. И одежда с цветочным дизайном. Мне даже цветочные орнаменты в туалетах кажутся милыми и очаровательными
Интервьюер: Лиса, ты ведь увлекаешься фотографией?
Лиса: Как вы узнали?
Интервьюер: Слышал(-а) раньше. Еще слышал(-а), что тебе нравятся пленочные камеры, да?
Лиса: Это так. Я внезапно увлеклась этим. Чаще всего, я фотографирую участниц. Делаю много фото Розэ. Если у меня появится шанс, я бы хотела заняться изучением искусства фотографии в будущем
Интервьюер: Что думаете о погоде в последнее время? Говорят, что жара бьет рекорды
Розэ: Очень тяжело, но я люблю лето больше зимы, так что переносить проще. Лето в Австралии ничем не уступает *смеется*
Интервьюер: Говорят, что родная страна Лисы имеет только погоду «жарко» и «очень жарко»
Лиса: Это так *смеется* Страна, где жарко круглый год. Но мне кажется, что это лето в Корее гораздо хуже. Я просто приняла это, так как мы ничего не можем изменить
Интервьюер: «Лето» наверняка имеет разные значения для Лисы, которая выросла в стране круглогодичного лета, и для Розэ, в стране которой 4 разных сезона, но совсем не как в Корее. Поделитесь с нами воспоминаниями о лете?
Лиса: В Таиланде действительно круглый год лето, но бывают времена, когда жара очень сильна. Вы знаете праздник «Сонгкран»? Я помню, как мне было весело играть в воде летом
Розэ: Я всегда очень ждала лета, потому что Австралия гораздо красивее в это время, нежели зимой. Там ведь много пляжей. Я помню наши семейные поездки. Мы ездили, даже если на улице было выше 40 градусов. Мы весь день ездили по красивым пляжам. Внезапно я скучаю по этому времени
Интервьюер: Внезапно завидую Розэ
Розэ: Уехать из Австралии в Корею было странным для меня. Сеул — огромный город. Я очень ждала этого момента. Мне всё еще кажется удивительным жить здесь. Правда не ожидала такого. Будто не проснулась ото сна. Честно
Интервьюер:Что насчет Лисы? Могла себя представить, что когда-нибудь будешь жить в Корее?
Лиса: Совсем нет. Я вообще-то планировала учиться в Австралии *смеется* Потом случайно проводилось прослушивание и я пошла, прошла, оказалась в Корее и дебютировала
Интервьюер: Хотите, чтобы было всегда лето? Или ждете осени?
Розэ и Лиса: Ждем осени из-за одежды!
Лиса: Было одно пальто от Mulberry, в котором я фотографировалась ранее. Очень красивое. Мне очень понравилось. После того, как увидела это пальто, очень жду осень
Розэ: Мне понравилась сумка от Mulberry. Еще мне очень нравятся вязаные вещи. Кажется, у меня немного зависимость от них *смеется* Теряюсь в пространстве, когда вижу что-то вязаное в магазинах одежды. Не так давно я заранее купила вязаный кардиган. Очень хочу, чтобы осень побыстрее началась
Интервьюер: Когда вышла «DDU-DU DDU-DU», я был(-а) в одной очень жаркой азиатской стране, там были подростки, которые делали танцевальные каверы в парках. Ваши просмотры на YouTube перешагнули 200 миллионов. Что чувствуете?
Лиса: Меня потрясает, насколько быстро всё распространяется
Розэ: Если честно, всё еще не верю
Интервьюер: Почему у вас только что глаза были на мокром месте?
Розэ: Понятия не имею. Я покрылась мурашками, когда вы рассказывали о подростках, которые делают каверы в парках. Потому что они — люди издалека, которые тоже любят нас, а вы видели их своими глазами. Меня прошило чувством ответственности, это шокирует. Не думаю, что когда-нибудь привыкну к этому
Лиса: У нас был долгий перерыв. Мы чувствовали себя очень виноватыми и благодарными. Мы видим, как сильно люди нас любят, это придает сил
Интервьюер: Мне больше нравится «Forever young», чем «DDU-DU DDU-DU». Ощущение, что это одновременно и песня BLACKPINK, и нет.
Розэ: Эта песня была у нас еще до дебюта. Мы четверо очень ценим ее. Очень долгое время мы хранили мысль, что было бы здорово когда-нибудь выступить с ней, поэтому мы были счастливы, когда ее все-таки выпустили. Мы очень привязались к этой песне, так что это облегчение, что людям она понравилась
Интервьюер: В тексте есть строчка: «Пусть этот момент будет бесконечным». Есть ли сейчас что-то, о чем вы бы подумали именно так?
Розэ: Мы недавно провели концерт
Лиса: Боже! Я подумала о том же! *смеется*
Розэ: *смеется* У людей вокруг нас было это «Вау, у вас будет концерт» чувство. Я была счастлива находиться в зале, полном людей, которые нас любят, мы выступали с песнями, которые еще не исполняли.
Лиса: Это точно. Чувство, когда мы вчетвером стоим на сцене. Я действительно хотела, чтобы этот момент длился вечность
Интервьюер: Жарко, не так ли? Позвольте задать еще несколько вопросов перед тем, как мы отправимся по домам
Розэ и Лиса: Звучит отлично! *внезапно легли и хохочут*
Интервьюер: Мода BLACKPINK. Как вы определите свой стиль?
Лиса: Новый вызов? Мы пытаемся попробовать каждый стиль. Некоторые думают, что мы носим только дорогие вещи, но на самом деле, пытаемся смешивать их с винтажными для создания особенного стиля
Розэ: Мне очень нравятся винтажные магазины. Даже если я ношу вещи известных брендов, мне нравится винтаж. У нас четверых разные вкусы. Мы бросаем новые вызовы, уважая особенности друг друга. Потому что есть одежда и определенный стиль, который мы можем попробовать только будучи BLACKPINK. Границы стираются
Интервьюер: Вы очень радостные. Хорошо выглядите
Розэ и Лиса: Ха-ха, это действительно так. Мы такие. Но не только мы вдвоем сейчас довольные, правда?
Интервьюер: Вместе со мной, нас трое *смеется* Тут есть белый куст шелковицы (Mulburry). В греческой мифологии шелковица символизирует мудрость. Что по-вашему такое «мудрость»?
Розэ: Думаю, что «мудрость» — довольно сложное понятие. Все пытаются применить его на практике. Я пока что нахожусь в стадии развития, поэтому не могу знать всё обо всем. Что такое «мудрость», как жить мудро… это останется открытым вопросом для меня. Мы ведь должны делать всё возможное, чтобы жить мудро, верно?
Лиса: Не знаю, что это за слово, пришлось посмотреть перевод на английский. Всё еще не знаю, пришлось перевести на тайский. Объясняется как «умение вдумчиво/с умом судить о чем-то». Это всё, что я на данный момент знаюо мудрости
Интервьюер: Звучит забавно
Лиса: Пока я слушала, что говорит Розэ, я поняла немного больше. Теперь я начинаю понимать. Но, мне кажется, как и сказала Розэ, этому сложно дать конкретное определение. Это просто важное слово. Вот, что я чувствую
Интервьюер: То, что вы только что сказали, на самом деле, довольно мудро
Розэ и Лиса: Ха-ха, да нет
Интервьюер: Как далеко вы хотите пройти? Как BLACKPINK
Розэ: До самого конца. Мы существуем как BLACKPINK уже почти 2 года, но каждый день кажется мне чем-то новым. Мне любопытно, как далеко мы можем пройти и что сделать вместе. Мы четверо очень любим музыку и нашу работу. Не знаем, что готовит нам будущее, но мы бы хотели пройти это вместе
Лиса: У меня такие же мысли, как у Розэ. Я хочу жить счастливо и без сожалений. Мы очень радостная группа. Потому что мы делаем то, что нам нравится
Интервьюер: В конце вас будет ждать рай или пропасть
Розэ и Лиса: Ха-ха, это смешно
Розэ: На самом деле, это не так важно. Но мы вчетвером постараемся сделать всё возможное. Есть кое-то еще, что я хочу сказать. Могу я? Сегодня кое-что произошло.
Интервьюер: Вы можете сказать еще что угодно и сколько угодо
Розэ: Сегодня мы были одеты в английском стиле. Мы дурачились и говорили с акцентом. Будто забыли о жаре
Лиса: Это правда. Мы смотрели на мониторы, когда у меня появилось это чувство. Будто мы не в Корее, а в другой стране. Поэтому я чувствовала себя радостнее и больше веселилась. Розэ, тебе ведь тоже было весело?
Розэ: Да, определенно


⚜ @BLACK_PINK_BLINK ⚜
