Глава 20. «Донна, Донна.»
В этой отомэ-игре есть главный герой.
Как и в любом аниме или манге, в этой игре история создаётся на основе маршрута этого героя и множества целей захвата, и в конце приводит героиню к главному герою. Он изображается на плакатах или становится вторым персонажем, представленным сразу после героини. Принц, с захватывающим прошлым, будущим и идеальными характеристиками. Это главный герой, которого следует поместить в отомэ-игру.
И главным героем игры «LinaLia» - Руна Ви Ле Нова. Человек стоящий вторым на пути наследования Королевства Крэйн, второй принц.
Единственное, что я хочу, чтобы вы запомнили – это день рождения второго принца, на котором я буду присутствовать на следующей недели.
День рождения второго принца.
Второй принц – Руна Ви Ле Нова.
Главный герой игры – Руна Ви Ле Нова.
Одна лишь мысль о нём, чуть не заставила меня выплеснуть содержимое моего желудка. Поэтому, пожалуйста, держите это в секрете.
***
После разговора с мамой, мой урок закончился, потому что я больше не могла сосредоточиться.
Я сидела на диване, в своей комнате и вспоминала только что услышанный смертельный приговор.
– Вечеринка в честь 10-летия принца Руны...
Проще говоря, это приём в честь 10-летия второго принца. Я ненавижу, когда начинают говорить подобными расплывчатыми фразами. Что ещё за приём в честь 10-летия? Делайте его, когда вам, по крайней мере, исполнится 20 лет, чтобы отпраздновать совершеннолетие.
– Госпожа, пора ужинать.
– Ах, да, я уже иду.
Я думаю, что Анна, которая без малейших колебаний разговаривает со мной, мрачно бормочущей себе под нос, очень сильная личность. Со стороны подобное, вероятно, выглядело словно сцена из фильма ужасов.
Но, есть ли у неё чувство страха – большая загадка.
Есть новый факт, который я узнала из моих магических исследований.
Общее количество прислуги в нашем доме – 23 человека. Семеро мужчин, включая Орссэйн-сана и садовника, отца Кейто, и пятеро женщин, включая Линду-сэнсэя.
Остальные десять классифицируются как горничные, однако у них отсутствует понятие пола.
Эти десть человек – не люди, а магические предметы, называемые куклами.
На первый взгляд, они ничем не отличаются от людей, однако, когда они снимают одежду, то обнаруживаются непрямые суставы, как у шарнирных кукол, и когда я впервые увидела это, то невольно закричала и обняла маму. Они словно движущаяся кукла из фильма ужасов.
Они облачаются в платья горничных, обладают той же силой, что и мужчины, и могут выполнять работу без перерывов на сон. Естественно, постольку они магический предмет, то остановятся, если магическая сила в них закончится.
Все они ужасно красивы, однако в тоже время ужасно нелюдимы.
Даже если они выглядят как люди, у них нет мышц и внутренних органов, другими словами выражение их лиц никогда не меняется.
Помните, когда-то я думала, что слуги не любят меня? Это потому, что магические куклы постоянно разрушали каждую мою возможность встретиться с мамой.
Вот она, причина.
Три служанки, которые прислуживают мне сейчас, это Анна, Ду и Тороу, множество раз ломали мои планы... Я никогда не смогу забыть день, когда узнала о них от Орссэйн-сана. Это скорее моральная травма, а не воспоминания.
Однако, я рада, что смогла доказать, что меня всё-таки любят. Когда я всё узнала, я поняла, что могу не обращать внимание на их странное поведение и... всем своим сердцем ощутила облегчение.
Эти девушки хорошо скрывали своё присутствие. Способность неожиданно появляться и исчезать у них была развита на высшем уровне.
Когда я думала, что это обычные горничные, то не могла высказать никаких жалоб, даже находясь в своей комнате. Однако, сейчас я могу ворчать даже в своей комнате!
... Нет ничего лучше, чем ворчать.
– Мама, папа, спасибо, что подождали.
Похоже, папа и мама уже давно ждут меся в столовой. Возможно, они даже ждут меня с того момента, как я сбежала из реальности...
– Ха-ха, я тоже только что пришла, поэтому всё в порядке.
– Еда никуда не убежит, поэтому не нужно так спешить.
– Да, спасибо.
Они оба улыбнулись в ответ, когда я села за стол.
Блюда, расставленные на столе, как обычно, казались очень вкусными.
– Тогда начнём.
– Итадакимасу.
– Итадакимасу.
· В Японии перед едой принято говорить «Итадакимас» или «Итадакимасу» (いただきます). У нас в такой ситуации говорят «приятного аппетита», однако в Японии это не то же самое. Слово «итадакимасу» имеет примерно тот же смысл, что и в Индии, т.е. несёт примерно такую смысловую нагрузку: «Ради продления своей жизни я принимаю Вашу (жизнь растений и животных)», понятно, что под «принимаю» имеется ввиду «я съедаю Вас ради продолжения своей жизни».
Соединив ладони вместе, мы принялись за еду. Привычка, появившаяся после того, как мои папа и мама помирились, всегда была сигналом к приятной и вкусной трапезе. Вот только сегодня это прозвучало словно голос дьявола, приглашающего меня в ад.
– Кстати, Мария, ты уже слышала о приёме в честь дня рождения принца Руны?
Да что же!.....
– ... Да, слышала.
Верно, это сюжет, однако, папа, прости меня, я изо всех сил хочу изменить этот сюжет!..
Хоть у меня не получалось сделать это, я всё равно кивнула с притворным спокойствием, хотя внутри хотелось плакать.
– Значит ты всё-таки хочешь пойти. Я собирался подождать до ужина и сейчас сказать тебе об этом, но похоже кто-то сообщил тебе эту новость раньше меня.
– Это я захотела сказать ей как можно скорее...
Какая душераздирающая доброта...
Мама, спасибо тебе за то, что ты всегда такая добрая, но в этот раз я совсем не счастлива от этого!..
– На празднование дня рождения Сорэй-сама Мария-тян не могла прийти из-за своей болезни, вот почему я подумала, что в этот раз...
Э-э, простите, когда это было? Попробую вспомнить... Нет, никаких воспоминаний. Я болела, однако никогда не слышала о приёме в честь дня рождения Сорэй-сама.
Сорэй-сама – старший брат принца Руны, первый принц. Кстати, для меня он может стать источником больших проблем, его нужно избегать также, как и цели захвата.
В маршруте Руны я, Марибелль, вступаю в сговор с Сорэй и пытаюсь разрушить отношения между Руной и Карэн. Сорэй пытается сделать Карэн своей невестой, заинтересовавшись её магией усиления, а Марибелль, хочет обладать принцем Руной.
Сообщники согласовывают интересы, составляют план и осуществляют его, решая свою судьбу.
Если выпадает счастливый конец, то меня и Сорэй изгоняют из страны. Если случается плохой конец, то Сорэй предаёт Марибелль и то, что ожидает её – это смерть. Какой бы вариант у меня не выпал – это билет лишь в один конец. В ад.
Я понимаю, что лишь я стала Марибелль, но не слишком ли это жестоко для отомэ-игры? Или это из-за чрезмерной индивидуальности Марибелль? В любом случае, я не испытываю ненависти...
– Три года назад проходил приём в честь 10-летия Сорэй-самы, однако Мария-тян простудилась... Мне было так жаль, что ты не можешь поехать, поэтому я ничего и не сказала тебе.
– О, понятно...
Три года назад всё было хорошо. Хотя тогда я ещё не понимала, что это было очень хорошее время.
Ха, может быть, что я потратила всю свою удачу на тот раз? Значит в этот раз мне никуда не деться от посещения приёма?
Я не хочу встречаться с первым принцем, однако это не значит, что я могу позволить себе встретиться со вторым принцем. Его я тоже не хочу видеть.
– Ах, мама, я...
– Какое бы платье ты для себя хотела? Мария-тян стала взрослее, поэтому, в этот раз, я хочу сделать её чуть взрослее.
– Оставляю это тебе, Бэлделия. Я уже договорился с Орссэйном, так что у меня завтра встреча.
– Отлично!
Похоже, им очень весело. Я не могу сказать им, что не хочу идти туда. Стоит мне только представить лицо моей мамы в тот момент, когда я скажу это... Сердце сжимается.
У меня не стальное сердце, чтобы сказать моей маме, которая смеётся счастливее, чем обычно, думая над дизайном моего платья, что я не хочу видеть принца Руна! Ведь если бы у меня была подобная сила духа, я бы как-нибудь справилась, встретив принца Руну.
Да, моё сердце не стеклянное, но оно такое же прочное, как и пластик.
– Это будет очень весело, Мария-тян!
– ... Да, точно.
Впервые я ощутила, что понимаю чувства телёнка из песни Донна, Донна.
__________________________________________________________________________
Прим. пер.: Как обычно, я не могу просто пройти мимо... «Донна, Донна» - это песенка о телёнке, которого везут на бойню.
В повозке, направляющейся на рынок
Сидит телёнок со скорбным взглядом.
А высоко над ним,
Там ласточка, быстро летящая по небу.
Как смеются ветра?
Они смеются изо всех сил,
Смеются и радуются весь день
И половину летней ночи.
Донна, Донна, Донна, Донна,
Донна, Донна, Донна, Дон.
Донна, Донна, Донна, Донна,
Донна, Донна, Донна, Дон.
«Хватит жаловаться», - сказал фермер.
«Кто сказал быть телёнком?
Почему у тебя нет крыльев, чтобы летать,
Словно та гордая и свободная ласточка?»
Донна, Донна, Донна, Донна.
Телят легко связывают и убивают,
Не знаю почему,
Но тот, кто ценит свободу,
Учится летать словно ласточка.
Как смеются ветра?
Они смеются изо всех сил,
Смеются и радуются весь день
И половину летней ночи.
Донна, Донна, Донна, Донна
