22 страница5 августа 2020, 08:19

Глава 20. «Донна, Донна.»

В этой отомэ-игре есть главный герой.

Как и в любом аниме или манге, в этой игре история создаётся на основе маршрута этого героя и множества целей захвата, и в конце приводит героиню к главному герою. Он изображается на плакатах или становится вторым персонажем, представленным сразу после героини. Принц, с захватывающим прошлым, будущим и идеальными характеристиками. Это главный герой, которого следует поместить в отомэ-игру.

И главным героем игры «LinaLia» - Руна Ви Ле Нова. Человек стоящий вторым на пути наследования Королевства Крэйн, второй принц.

Единственное, что я хочу, чтобы вы запомнили – это день рождения второго принца, на котором я буду присутствовать на следующей недели.

День рождения второго принца.

Второй принц – Руна Ви Ле Нова.

Главный герой игры – Руна Ви Ле Нова.

Одна лишь мысль о нём, чуть не заставила меня выплеснуть содержимое моего желудка. Поэтому, пожалуйста, держите это в секрете.

***

После разговора с мамой, мой урок закончился, потому что я больше не могла сосредоточиться.

Я сидела на диване, в своей комнате и вспоминала только что услышанный смертельный приговор.

– Вечеринка в честь 10-летия принца Руны...

Проще говоря, это приём в честь 10-летия второго принца. Я ненавижу, когда начинают говорить подобными расплывчатыми фразами. Что ещё за приём в честь 10-летия? Делайте его, когда вам, по крайней мере, исполнится 20 лет, чтобы отпраздновать совершеннолетие.

– Госпожа, пора ужинать.

– Ах, да, я уже иду.

Я думаю, что Анна, которая без малейших колебаний разговаривает со мной, мрачно бормочущей себе под нос, очень сильная личность. Со стороны подобное, вероятно, выглядело словно сцена из фильма ужасов.

Но, есть ли у неё чувство страха – большая загадка.

Есть новый факт, который я узнала из моих магических исследований.

Общее количество прислуги в нашем доме – 23 человека. Семеро мужчин, включая Орссэйн-сана и садовника, отца Кейто, и пятеро женщин, включая Линду-сэнсэя.

Остальные десять классифицируются как горничные, однако у них отсутствует понятие пола.

Эти десть человек – не люди, а магические предметы, называемые куклами.

На первый взгляд, они ничем не отличаются от людей, однако, когда они снимают одежду, то обнаруживаются непрямые суставы, как у шарнирных кукол, и когда я впервые увидела это, то невольно закричала и обняла маму. Они словно движущаяся кукла из фильма ужасов.

Они облачаются в платья горничных, обладают той же силой, что и мужчины, и могут выполнять работу без перерывов на сон. Естественно, постольку они магический предмет, то остановятся, если магическая сила в них закончится.

Все они ужасно красивы, однако в тоже время ужасно нелюдимы.

Даже если они выглядят как люди, у них нет мышц и внутренних органов, другими словами выражение их лиц никогда не меняется.

Помните, когда-то я думала, что слуги не любят меня? Это потому, что магические куклы постоянно разрушали каждую мою возможность встретиться с мамой.

Вот она, причина.

Три служанки, которые прислуживают мне сейчас, это Анна, Ду и Тороу, множество раз ломали мои планы... Я никогда не смогу забыть день, когда узнала о них от Орссэйн-сана. Это скорее моральная травма, а не воспоминания.

Однако, я рада, что смогла доказать, что меня всё-таки любят. Когда я всё узнала, я поняла, что могу не обращать внимание на их странное поведение и... всем своим сердцем ощутила облегчение.

Эти девушки хорошо скрывали своё присутствие. Способность неожиданно появляться и исчезать у них была развита на высшем уровне.

Когда я думала, что это обычные горничные, то не могла высказать никаких жалоб, даже находясь в своей комнате. Однако, сейчас я могу ворчать даже в своей комнате!

... Нет ничего лучше, чем ворчать.

– Мама, папа, спасибо, что подождали.

Похоже, папа и мама уже давно ждут меся в столовой. Возможно, они даже ждут меня с того момента, как я сбежала из реальности...

– Ха-ха, я тоже только что пришла, поэтому всё в порядке.

– Еда никуда не убежит, поэтому не нужно так спешить.

– Да, спасибо.

Они оба улыбнулись в ответ, когда я села за стол.

Блюда, расставленные на столе, как обычно, казались очень вкусными.

– Тогда начнём.

– Итадакимасу.

– Итадакимасу.

· В Японии перед едой принято говорить «Итадакимас» или «Итадакимасу» (いただきます). У нас в такой ситуации говорят «приятного аппетита», однако в Японии это не то же самое. Слово «итадакимасу» имеет примерно тот же смысл, что и в Индии, т.е. несёт примерно такую смысловую нагрузку: «Ради продления своей жизни я принимаю Вашу (жизнь растений и животных)», понятно, что под «принимаю» имеется ввиду «я съедаю Вас ради продолжения своей жизни».

Соединив ладони вместе, мы принялись за еду. Привычка, появившаяся после того, как мои папа и мама помирились, всегда была сигналом к приятной и вкусной трапезе. Вот только сегодня это прозвучало словно голос дьявола, приглашающего меня в ад.

– Кстати, Мария, ты уже слышала о приёме в честь дня рождения принца Руны?

Да что же!.....

– ... Да, слышала.

Верно, это сюжет, однако, папа, прости меня, я изо всех сил хочу изменить этот сюжет!..

Хоть у меня не получалось сделать это, я всё равно кивнула с притворным спокойствием, хотя внутри хотелось плакать.

– Значит ты всё-таки хочешь пойти. Я собирался подождать до ужина и сейчас сказать тебе об этом, но похоже кто-то сообщил тебе эту новость раньше меня.

– Это я захотела сказать ей как можно скорее...

Какая душераздирающая доброта...

Мама, спасибо тебе за то, что ты всегда такая добрая, но в этот раз я совсем не счастлива от этого!..

– На празднование дня рождения Сорэй-сама Мария-тян не могла прийти из-за своей болезни, вот почему я подумала, что в этот раз...

Э-э, простите, когда это было? Попробую вспомнить... Нет, никаких воспоминаний. Я болела, однако никогда не слышала о приёме в честь дня рождения Сорэй-сама.

Сорэй-сама – старший брат принца Руны, первый принц. Кстати, для меня он может стать источником больших проблем, его нужно избегать также, как и цели захвата.

В маршруте Руны я, Марибелль, вступаю в сговор с Сорэй и пытаюсь разрушить отношения между Руной и Карэн. Сорэй пытается сделать Карэн своей невестой, заинтересовавшись её магией усиления, а Марибелль, хочет обладать принцем Руной.

Сообщники согласовывают интересы, составляют план и осуществляют его, решая свою судьбу.

Если выпадает счастливый конец, то меня и Сорэй изгоняют из страны. Если случается плохой конец, то Сорэй предаёт Марибелль и то, что ожидает её – это смерть. Какой бы вариант у меня не выпал – это билет лишь в один конец. В ад.

Я понимаю, что лишь я стала Марибелль, но не слишком ли это жестоко для отомэ-игры? Или это из-за чрезмерной индивидуальности Марибелль? В любом случае, я не испытываю ненависти...

– Три года назад проходил приём в честь 10-летия Сорэй-самы, однако Мария-тян простудилась... Мне было так жаль, что ты не можешь поехать, поэтому я ничего и не сказала тебе.

– О, понятно...

Три года назад всё было хорошо. Хотя тогда я ещё не понимала, что это было очень хорошее время.

Ха, может быть, что я потратила всю свою удачу на тот раз? Значит в этот раз мне никуда не деться от посещения приёма?

Я не хочу встречаться с первым принцем, однако это не значит, что я могу позволить себе встретиться со вторым принцем. Его я тоже не хочу видеть.

– Ах, мама, я...

– Какое бы платье ты для себя хотела? Мария-тян стала взрослее, поэтому, в этот раз, я хочу сделать её чуть взрослее.

– Оставляю это тебе, Бэлделия. Я уже договорился с Орссэйном, так что у меня завтра встреча.

– Отлично!

Похоже, им очень весело. Я не могу сказать им, что не хочу идти туда. Стоит мне только представить лицо моей мамы в тот момент, когда я скажу это... Сердце сжимается.

У меня не стальное сердце, чтобы сказать моей маме, которая смеётся счастливее, чем обычно, думая над дизайном моего платья, что я не хочу видеть принца Руна! Ведь если бы у меня была подобная сила духа, я бы как-нибудь справилась, встретив принца Руну.

Да, моё сердце не стеклянное, но оно такое же прочное, как и пластик.

– Это будет очень весело, Мария-тян!

– ... Да, точно.

Впервые я ощутила, что понимаю чувства телёнка из песни Донна, Донна.

__________________________________________________________________________

Прим. пер.: Как обычно, я не могу просто пройти мимо... «Донна, Донна» - это песенка о телёнке, которого везут на бойню.

В повозке, направляющейся на рынок

Сидит телёнок со скорбным взглядом.

А высоко над ним,

Там ласточка, быстро летящая по небу.

Как смеются ветра?

Они смеются изо всех сил,

Смеются и радуются весь день

И половину летней ночи.

Донна, Донна, Донна, Донна,

Донна, Донна, Донна, Дон.

Донна, Донна, Донна, Донна,

Донна, Донна, Донна, Дон.

«Хватит жаловаться», - сказал фермер.

«Кто сказал быть телёнком?

Почему у тебя нет крыльев, чтобы летать,

Словно та гордая и свободная ласточка?»

Донна, Донна, Донна, Донна.

Телят легко связывают и убивают,

Не знаю почему,

Но тот, кто ценит свободу,

Учится летать словно ласточка.

Как смеются ветра?

Они смеются изо всех сил,

Смеются и радуются весь день

И половину летней ночи.

Донна, Донна, Донна, Донна



22 страница5 августа 2020, 08:19

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!