Глава 8.1
Пак Чимин
Это снова случилось!
Я решил подойти к Чонгуку, чтобы вместе с ним внимательно выслушать свидетеля, когда пол подо мной пошатнулся. Я потерял равновесие и... очнулся в теле Лалисы. Не веря своим глазам, пару секунд просто лежал и смотрел в потолок, а потом открыл рот, чтобы выругаться, но был перебит гувернанткой девиц Манобан. Женщина переплюнула меня в выражениях, высказавшись настолько виртуозно, что я заслушался.
- Не волнуйтесь так, - голос рыжего Кая заставил повернуть голову вправо и найти его взглядом. Однако и тут случилось непредвиденное: нос защипало, и, несколько раз чихнув, я почувствовал слезы на щеках.
- Лалиса, скорее вставай, еще не хватало простыть! - всполошилась сьерра Ким, подхватывая меня за талию.
- С девушками все будет хорошо, они почти не пострадали, - Кай говорил откуда-то рядом, - хотя эре Розанне не помешает свежий воздух.
Я отвел руки гувернантки от себя, обчихав ее еще раз пять для верности, и посмотрел на «сестрицу». Та лежала неподалеку от меня и тяжело дышала, закрыв глаза руками.
- Ох, Розэ! - Гувернантка закашлялась, активно двигая руками вокруг подопечной. - Ты можешь подняться?
- Да, - слабо проговорила она.
- Позовите лекаря! Ее нужно осмотреть, - приказал я, поднимаясь. Меня штормило, во рту пересохло, а в груди жгло так, словно там временно расположилось само пекло. Ощущения оказались, прямо скажем, непривычными.
- Никаких лекарей, - привлек мое внимание рыжий, наконец появляясь в поле зрения. Он вышел из ванной комнаты, окутанный запахом гари. - Мы не должны привлекать внимание! Ни в коем случае.
- Если понадобится, мы привлечем внимание всех, в том числе и его величества! - яростно заявила сьерра Ким, помогая Розанне подняться. - Немедленно приведите лекаря к моей девочке, иначе, богом клянусь, лично выйду и найду его! А искать буду громко!
- Сделаете себе же хуже, - неуверенно пролепетал рыжий.
- Может быть, - согласилась гувернантка, - но меня всего лишь уволят за недосмотр, а вас - казнят!
- За что это? - обалдел от нарисованных перспектив Кай.
- За бездействие! Лалиса из-за вас с вашим советником пострадала! Ее огонь совсем перестал слушаться, и вот последствия! Так что или разгребайте за собой, или голову с плеч!
Я чуть не присвистнул от восторга: вот это женщина! Но восхищение пришлось оставить на потом: Кай уставился на меня, и я яростно чихнул еще два раза:
- Правду говорит, - сказал в конце, шмыгая носом.
- И мастеров для восстановления ванной комнаты приведите! - завершила триумфальное наступление сьерра.
- Но... - Кай испуганно пятился под натиском могучей груди гувернантки.
- Бегом!!! - рявкнула женщина.
Рыжего снесло, как от урагана. Тогда сьерра повернулась ко мне, и я сразу захотел покаяться во всех смертных грехах, благо не успел и рта открыть.
- Помоги мне, Лиса! - гораздо более мягко попросила она. - Нужно перенести Розанну в вашу спальню и открыть окна. Ах, мои девочки, надышались этой отравой, еще и вымокли в итоге!
Мне оставалось лишь подчиниться.
Пока вели сестрицу Лалисы в спальню, мысли метались в голове, как раненые звери. Хотелось одновременно всех покусать и тут же спрятаться в ближайшем логове, чтобы никто больше не тревожил. Напрямую спрашивать о том, что случилось, казалось неразумным: женщины, узнав, что Лалиса снова отлучилась из тела, могли среагировать по-разному. Истерик и слез я боялся, пожалуй, больше всего, а потому малодушно вздыхал и притворялся девушкой, насколько мог.
- Снимай халат, Лиса. - Сьерра протянула ко мне руку, требуя одежду.
Я посмотрел на грязное нечто и радостно от этого избавился, оставляя Лалису в одной сорочке, пропахшей дымом.
- И в постель! - скомандовала гувернантка. - Как только решим вопрос с ванной комнатой, сможете помыться и переодеться. Бедные, бедные мои... Что произошло?!
Женщина как раз помогала удивительно молчаливой Розанне Манобан избавиться от верхней одежды, то и дело сердито сверкая злыми глазами.
- Вы что, решили сжечь замок?! Что мне сказать охране? Как объяснить случившееся?!
- У магов огня случаются прорывы стихии, - пожал плечами я. - Так и скажите. Дело-то житейское.
Сьерра округлила глаза:
- Это совсем не смешно, Лалиса! - она устало вздохнула. - Не хватало еще прослыть нестабильным магом. И без того женщина огневик! Представляю лицо вашего отца, если до него дойдут слухи, что вы с сестрой едва не подожгли дворец. Он совсем запретит вам выезды в свет!
- Какая потеря для общества, - пробубнил я, укладываясь на постели удобней.
Гувернантка повернула ко мне голову, прищурив глаза, но ее отвлекла Розанна.
- Сьерра Джису, это я уговорила Лису попробовать вернуть огонь, - слабым голосом проговорила сестра. Она приоткрыла глаза и посмотрела на строгую надзирательницу, тихо добавляя: - Мы действительно виноваты, и нам очень-очень стыдно. Но поймите, Лисе было так холодно... и я решила, что мы сможем осторожно разбудить ее стихию.
Я открыл было рот, чтобы сказать, что они дуры. Но вовремя вспомнил, что я как бы теперь и есть одна из них. Пришлось промолчать, нагнав на себя как можно более виноватый вид под новым прищуром гувернантки.
- Только не нужно притворяться, - пригрозила мне сьерра, - я чувствую, в тебе нет и капли раскаяния, девушка! Ох, отца на вас нет!
Розанна стрельнула хитрым взглядом из-под полуприкрытых глаз и прохныкала:
- Ой, ой, в боку болит. И дышать тяжело, откройте окошко, кто-нибудь...
Гувернантка моментально забыла про угрозы и побежала к окну, раскудахтавшись на все лады и теперь уже поминая недобрыми словами рыжего Кая, которого «только за смертью посылать», негодяя Чонгука и, как ни странно, меня: «...чтоб тому принцу, забравшему силу Лалисы, икалось до судорог!».
Я перевернулся на спину и задумчиво уставился в потолок, соображая, как быть дальше.
