44 страница28 апреля 2026, 17:12

Глава 43

Сун Моянь имел безупречную репутацию. Хотя его семья не была столь же влиятельной, как семья Пэй, он был старшим сыном и наследником корпорации «Сун». Вежливый, скромный, без единого пятнышка или любовного скандала — настоящий «чистый ручей» среди золотой молодежи Яньцзина.

Старик Тан долго выбирал, прежде чем предложить его внучке, и вдруг оказывается, что у него уже кто-то есть!

— Впервые такое слышу, — Тан Яцзюнь поразилась, но ее мозг работал быстро. — Погоди... Если у него есть пара, значит мне... не нужно идти на свидание! От этой мысли круги под глазами как будто стали светлее, а на лицо вернулась улыбка. — Второй господин, с этого дня можете добавить от 30 до 60 минут к упражнениям на мышцы ног. Но помните: никаких прыжков и бега, берегите ахиллово сухожилие... Хотя стоп.

Она вдруг опомнилась: — Если у твоего старшего брата кто-то есть, почему он согласился поужинать со мной в этот четверг?

Уголки губ Ло Юньцина поползли вниз. Он молча забрал со стола выписанный рецепт и, не говоря ни слова, выкатил Пэй Яньли из кабинета. Когда в кабинет зашел следующий пациент, в коридоре еще долго витал отголосок ее гневного возгласа: — Собака облезлая! Решил меня для прикрытия использовать?!

В современном обществе однополая любовь давно не была чем-то из ряда вон выходящим, брак был легален. Но нельзя пытаться усидеть на двух стульях. За кого он ее принимает? Тан Яцзюнь еле сдерживалась, чтобы не позвонить деду и не высказать всё прямо сейчас. Однако прежде чем она набрала номер, пришло сообщение.

【Ло Юньцин】: Что госпожа Тан намерена делать дальше?

Что делать? Таких «волков в овечьей шкуре» надо выводить на чистую воду! Чтобы неповадно было обманывать!

【Ло Юньцин】: А доказательства есть?

Гнев Яцзюнь мгновенно угас, будто его окатили ледяной водой. Она сдулась. Действительно, доказательств нет, ведь даже слова Ло Юньцина — это всего лишь его догадка. Но неужели просто смотреть, как он пойдет на этот фальшивый брак? Если не с ней, так с кем-то другим?

Спустя мгновение: 【Ло Юньцин】: Госпожа Тан не хочет провернуть одно крупное дело?

Тан Яцзюнь смотрела на экран минут десять. Приняв еще двоих пациентов, она в перерыве ответила: — И какой у тебя план?

【Ло Юньцин】: Госпоже Тан придется войти в роль. Вы же договорились поужинать в четверг? Идите.

Тан Яцзюнь ответила не сразу. Она раздумывала почти всю ночь и только в 4:50 утра прислала: «Хорошо». А затем спросила: «А какая тебе от этого выгода?»

Сун Моянь — его родной старший брат. То, что он предупредил ее (в благодарность за лечение ног Пэй Яньли) — это уже благородно. Но зачем... помогать ей идти против собственного брата? Тан Яцзюнь не была наивной девочкой. За этим явно крылась причина.

Ближе к обеду Ло Юньцин озвучил эту причину двумя короткими словами: «Семья Сун». Они его не растили ни дня, но использовали его брак с Пэй Яньли, чтобы запустить проект на десять миллиардов и набить карманы доверху. Они серьезно думают, что эти деньги так легко им достанутся? Или решили, что он занимается благотворительностью для всех подряд?

— Ты планируешь!.. — Его истинная цель шокировала Тан Яцзюнь куда сильнее, чем ориентация Сун Мояня. Она отложила телефон, сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце, и ответила: «Я согласна. В конце концов, это касается меня лично. Но должна предупредить: одного этого будет недостаточно, чтобы лишить его статуса наследника семьи Сун».

【Ло Юньцин】: Я знаю.

Наследника пестовали двадцать лет, его не скинешь с престола парой скандалов. Поэтому это — только начало.

Выйдя из чата, Ло Юньцин пролистал список контактов до Янь Кана, репортера «Тяньсян Энтертейнмент», и написал: «Брат, есть работа».

Четверг, 20:00. Тан Яцзюнь последовала совету Ло Юньцина и надела эффектное алое платье, расшитое пайетками, черное кашемировое пальто и туфли на шпильках в тон. Даже укладку она сделала только днем — весь ее облик кричал об изысканной роскоши.

— Простите, я опоздала. Она задержалась почти на двадцать минут.

Сун Моянь отложил телефон и с мягкой улыбкой покачал головой. Он галантно отодвинул ей стул: — Вы пришли вовремя, госпожа Тан. Сегодня в ресторане представили несколько новинок, посмотрите меню? — Хорошо.

На протяжении всего вечера Сун Моянь вел себя безупречно: он не давал беседе затухнуть и был внимателен к каждой ее просьбе. С ним было действительно приятно общаться. Тан Яцзюнь поймала себя на мысли, что если бы не слова Ло Юньцина, то замужество с таким человеком не казалось бы плохой идеей. В конце концов... какая разница.

Но с другой стороны, откуда ей знать, что Ло Юньцин не лжет ей ради места наследника? Раздумывая об этом, Тан Яцзюнь отложила приборы, вытерла уголки губ и прощупала почву: — Господин Сун, вы раньше встречались с кем-нибудь? Девушка или... может, парень?

На той стороне стола рука, державшая нож, на мгновение замерла. Буквально на миг. Сун Моянь тут же отложил приборы и ответил с улыбкой: — Работа отнимает много времени, когда уж тут свидания. Тан Яцзюнь не отступала: — Значит, никого не было? — Да, верно.

— Вот как, — Тан Яцзюнь заметила, что, отложив нож, он сцепил руки и начал неосознанно потирать пальцы. Ее улыбка стала шире. — Похоже, я буду первой.

Руки Сун Мояня замерли. — Госпожа Тан... — Шучу-шучу.

В этот момент телефон Тан Яцзюнь завибрировал. Она достала его из сумочки, выключила будильник и приложила трубку к уху: — А? Срочная операция? Хорошо, выезжаю.

Она погасила экран и встала: — Простите, в больницу привезли экстренного пациента. Запишите этот ужин на мой счет.

Сун Моянь тоже встал: — Я провожу. — Не нужно, — Тан Яцзюнь помахала ключами. — Я на машине. Она накинула пальто, подхватила сумочку и вышла. Как только двери ресторана закрылись за ее спиной, улыбка мгновенно исчезла с ее лица.

Вскоре пришло сообщение от Ло Юньцина: «Снято! Спасибо большое, доктор Тан, вы выручили».

【Тан Яцзюнь】: «Да не за что. Просто жизнь у меня такая... горькая».

Пока еще не было прямых доказательств того, что Сун Моянь — гей, ищущий прикрытия в браке, но той одной фразы было достаточно, чтобы понять: этот человек — патологический лжец. Определенно, любовь и замужество — это совсем не про нее. Или все-таки...

— Ой? Неужели это госпожа Тан? — Черная Audi A6, только что проехавшая мимо, медленно сдала назад и остановилась рядом с ней. Окно со стороны пассажира опустилось, и Чэнь Чжао высунулся с водительского сиденья: — Что вы тут делаете? Да еще и...

Он быстро окинул ее взглядом с ног до головы. Тан Яцзюнь, не дожидаясь приглашения, дернула ручку двери и уселась на переднее сиденье. — Холодно что-то, — она плотнее закуталась в пальто и невольно вздрогнула. — Есть какое-нибудь место, где тепло и, желательно, можно наесться до отвала?

Десять минут спустя Тан Яцзюнь в вечернем платье от кутюр стояла перед забегаловкой с малатаном, бросая на Чэнь Чжао тяжелые взгляды. — Чего вы на меня так смотрите? Сами же просили, чтобы было тепло и сытно. Это — оно самое.

Он толкнул дверь. Внутри стоял густой пар. Несмотря на то, что было уже девять вечера, народу было полно. Хозяин обернулся: «Добро пожаловать! Места есть, присаживайтесь где удобно». Увидев Чэнь Чжао, он расплылся в улыбке: «О! Секретарь Чэнь пришел!» Чэнь Чжао кивнул и нашел столик на двоих.

— Ого, Сяо Чэнь, да ты тут завсегдатай, — Тан Яцзюнь давно не ела малатан, и, почувствовав этот запах, сама не заметила, как у нее разыгрался аппетит. Тот французский ужин пролетел мимо желудка. Чэнь Чжао привычно взял миску и щипцы. Накладывая ингредиенты, он покачал головой: — Вы не понимаете. Малатан — это лучшая еда в мире. Раньше, сопровождая босса за границей, он мечтал об этом аутентичном вкусе. А теперь... «Как же хорошо, что у нас появилась хозяйка». Наконец-то он может немного передохнуть и просто поесть малатана.

— Ваша хозяйка... — Что с ней? — Ничего. Положи мне побольше пекинской капусты.

Время пролетело незаметно, и наступил канун Нового года. Актовый зал украсили заранее. Актеры и персонал театрального кружка поужинали пораньше и без промедления отправились в зал со всеми костюмами и реквизитом, чтобы начать гримироваться. Поскольку в постановке участвовали студенты двух университетов, гримерки пришлось разделить на две комнаты.

Ло Юньцин уже переоделся и только сел перед зеркалом, как увидел Сун Сюэчэня, который подозрительно выскользнул за дверь. В ту же секунду на телефон пришло сообщение: «Я сделала, как ты сказал, и пригласила его. Он ответил, что на совещании».

— Ой-ой? Кто это тебе пишет? Второй господин? — Ян Ин как раз закончила подбирать оттенки и собиралась накладывать ему грим. Телефон пиликал так часто, что не заметить было невозможно. Пэй Яньли тоже прислал пару сообщений.

【Муж】: «Совещание закончилось, я уже в пути. Буду минут через десять».

До начала концерта еще оставалось время. Ло Юньцин сначала отправил короткое «Хорошо~», а затем ответил Ян Ин: — Это врач, которая лечит ноги моему мужу. У нее сегодня нет смены, и я пригласил ее посмотреть спектакль. Говоря это, он отправил Тан Яцзюнь геолокацию: «Доктор Тан, приходите — и сами увидите, кто эта его "пассия"».

Сун Моянь прибыл практически одновременно с Пэй Яньли. Встретившись на парковке, они не могли не обменяться приветствиями. — Второй господин приехал... — Сун Моянь запнулся и усмехнулся: — Пришли посмотреть выступление Сяо Цина?

При взгляде на него Пэй Яньли невольно вспомнил слова, сказанные Ло Юньцином в больнице. Позже он пытался расспросить его подробнее, но тот уклонился от ответа. Однако, зная Сяо Ло, Яньли понимал: тот не стал бы болтать бездоказательно. Этот Сун Моянь, имея кого-то на стороне, пошел на свидание с Тан Яцзюнь... Интересно, что сама Тан Яцзюнь об этом думает. Может, у нее столько сообщений в день, что она пропустила его предупреждение?

Пэй Яньли кивнул с невозмутимым видом и спросил в ответ: — А разве ты нет? — ...Да.

Пока они говорили, дошли до заднего входа в зал, где ложь Мояня была безжалостно разоблачена. — Брат! — Сун Сюэчэнь стоял, обхватив себя руками и грея дыханием ладони. Увидев Мояня, он расплылся в улыбке, но, заметив рядом инвалидное кресло, мгновенно побледнел. Пэй Яньли тоже здесь! Неужели он рассказал брату о том, что случилось в прошлый раз?!

Отвернувшись от входа, Пэй Яньли заметил, как Сун Моянь сконфуженно коснулся кончика носа, и обо всем догадался. Коротко бросив: — Чэнь Чжао, идем, — он проехал мимо, даже не взглянув на них, с букетом цветов в руках.

Ло Юньцин уже закончил с гримом. У него от природы очень светлая кожа, поэтому тон накладывать почти не пришлось. Дольше всего возились с глазами: чтобы соответствовать цвету волос, ресницы тоже выкрасили в молочно-белый. Сидя на стуле с опущенными глазами и руками на коленях, он казался милосердным божеством, преисполненным печали из-за страданий людей. Но на деле всё было ровно наоборот. Более того, стоило Пэй Яньли позвать его по имени, как всё это «божественное сострадание» испарилось. Он вскочил и подбежал к мужу с криком: — Муж!

— Не вздумай прижиматься! — закричала Ян Ин, догоняя его. — Смажешь весь грим! Ло Юньцин вовремя затормозил и нехотя убрал протянутые руки. Пэй Яньли, заметив это, легонько сжал его пальцы и протянул тщательно выбранный букет роз, ласково подбодрив: — Сначала выступление. — Ну ладно.

Привезя подарок для него, Яньли не забыл и об остальных. Вскоре доставили еще партию цветов — по букету лилий и тюльпанов для каждого. — Вау! Даже нам досталось! По гримерке прокатилась волна восторженных возгласов. — Спасибо, Второй господин!

— Желаю вам успешного выступления, — Пэй Яньли снова перевел взгляд на мужа. — Кстати, на входе встретил твоего старшего брата, он... Они пришли одновременно, цветы Яньли уже были в гримерке, а брат так и не показался. Ло Юньцину не нужно было гадать, в чем причина. Он притворно изумился: — Какая редкость. Брат... и правда пришел?

Лишь перед самым началом спектакля Сун Моянь наконец соизволил явиться. — Неужели зал такой огромный? Брат... — Ло Юньцин пристально взглянул на его слегка помятый воротник и быстро отвел глаза. — Ты заблудился? — Были кое-какие дела, — Сун Моянь неловко отвернулся. — В последнее время холодно, мама плохо себя чувствует. Она просила меня зайти, пожелать тебе и Сяо Сюэ успеха на сцене.

— О, — Ло Юньцин неспешно перебирал лепестки роз в своем букете. Сун Моянь сразу заметил, что это тот самый букет, который принес Пэй Яньли. Более того, на каждом столике стояли цветы. А он не принес ничего.

— Ах да, — поспешил исправиться Моянь. — Мама велела спросить: ты приедешь домой на Новый год? Она... скучает по тебе. Как только он это произнес, в дверях появился переодетый Сун Сюэчэнь, невольно сжимая полы своего хитона.

— На сам Новый год не получится, — Ло Юньцин еще раз коснулся роз и положил их на столик. — Мы с Вторым господином должны быть в старом поместье с дедушкой. Но... после праздников мы могли бы заехать к вам ненадолго. Сун Моянь: — Что ж, это тоже хорошо.

Пора было выходить, и Ло Юньцин, поправив одеяние, направился к кулисам. Проходя мимо брата, он как бы невзначай бросил с легким сомнением: — У мамы ведь есть мой номер телефона. Но с 29 сентября она прислала лишь одно сообщение. На второй день после свадьбы — велела хорошенько прислуживать Второму господину, быть послушным и не гневить его.

44 страница28 апреля 2026, 17:12

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!