8 страница29 апреля 2026, 20:17

5. Я все исправлю

Розабелла весь день читала в своей комнате и уснула с книжкой в руках, отчего теперь не слышит, как ее отец заходит в квартиру.

Жанкарпо не хочет есть и сразу отправляется к себе, где плюхается на диван.

Он с трудом засыпает, потому что мысли кружат в его голове о том, как за три дня собрать нужную сумму, чтобы избавится от долга. Ему не очень хочется оказаться одним из должников без сознания в темном переулке. А это запросто случится зная, какой Энресто.

Всего три дня!

Уходя вчера от Тирана, он получил четкие инструкции на счет долга. На утро четвертого дня ему обязательно нужно быть в казино. И не важно, будут у него деньги или нет.

Утром горе-отца будит запах кофе и тихий стук в дверь:

- Papà, завтрак готов! Не опоздай на работу.

- Иду, дорогая, - сонно отвечает тот и тянется в кровати.

Каждая клеточка тела болит и не сразу, Жанкарпо понимает почему, а поняв, стучит по лбу повторяя одно и тоже: "Балбес!"

Завтракать Розочка отказывается, ссылаясь на то, что она еще не проснулась и потому отец сидит один за столом. По чуть-чуть пьет кофе и думает с чего начать.

- Во сколько тебя сегодня ждать? - интересуется дочь, когда Жанкарпо собирается в прихожей.

- Думаю, до вечера. Есть кое-какие дела.

- Хорошо. Встретимся вечером.

- Не грусти доченька, - улыбается он, - все наладится.

- Надеюсь, - пожимает плечами Роза.

Она целует отца в щеку и закрывает за ним дверь.

Первое, что делает горе-отец, это бегает по всем своим знакомым. Вряд ли у них есть такая сумма, но может случится чудо, и у кого-то будет столько денег припрятанных на темных день?

Он стучит в двери к первым, ко вторым знакомым, говорит о проблеме из-за отсутствия работы(не уточняя казус в казино), давит на жалость, но никто не в силах ему помочь. Ведь они сами как и он, пересчитывают лиры в руках, чтобы гуманно разделить все на оплату услуг, покупку еды и прочих нужд. Единственное, что они могут дать, так это не больше тысячи лир. Но этого явно мало.

"Почему нельзя подрисовать пару тройку нулей на бумажке и всего одной купюрой закрыть весь долг?" - злится Жанкарпо. 

До самого позднего вечера он обивает пороги всех своих знакомых, кроме одного, которого оставил на последок, но никто так и не смог ему помочь, даже на одну треть.

Домой отец возвращается в подавленном состоянии. У него еще осталось пару вариантов того, что можно сделать, но их не так много, да и шанс не велик.

- Я приготовила нам ужин! - встречает его Розочка в желтом кухонном фартуке, - продуктов осталось немного, но я все же приготовила нам спагетти и соус песто.

 - Спасибо, моя хорошая, - с улыбкой говорит ей отец, - идем ужинать.

Небольшая семья почти весь ужин молчит, поедая еду. У каждого свои мысли на уме.

На второй день Жанкарпо обегает все банки, где можно взять кредит. Но каждый раз, говоря о безработности и о его летах, банки отказывают ссылаясь на то, что у него не будет денег выплатить им долг, да и сумма слишком велика. 

Пожилой отец даже не боится найти банк в переулке с большим процентом! Но и тот ему отказывает.

Остается последний вариант.

Утром третьего дня Жанкарпо едет в Венецию. К счастью, он смог найти в старом пиджаке пару лир, которых хватит на проезд.

Жанкарпо выходит на вокзале и пешком идет в район Санта-Кроче. Находит знакомое белое опшарпанное здание с кованными воротами и заходит внутрь.

Внутри все выглядит богато! Высокий потолок, тяжелые шторы, ручной работы люстра свисает с потолка, старинная мебель зеленых оттенков и темный низкий стол посреди, обои с виноградными лозами и большущий ковер серого цвета. 

- Жанкарпо?

К нему выходит женщина лет пятидесяти в черном одеянии. Черное - потому что она до сих пор горюет об утрате своего мужа, которого не стало пять лет назад из-за загадочного происшествия.

- Что вам нужно?

- Signora¹ Сесилия, вы - моя последняя надежда, - перебирает край шляпы в руках и стыдливо глядит на женщину.

- Присаживайся и рассказывай, что случилось?

Сесилия показывает на зеленый диванчик, а сама уходит всего на секунду в другую комнату, а возвращается с бутылкой вина и двумя бокалами.

- Рассказывай все по порядку.

Своей знакомой, Жанкарпо рассказывает все, что с ним приключилось. Но умалчивает о третьем варианте, который предложил мафиози. Незачем ей знать об этом. А вот все остальное, как он лишился работы после Розочки, как подумал, что казино это шанс для него, и сам выигрыш, а затем и ловушка из-за чего все было проиграно.

- Сегодня - третий день. Если я не найду сумму, боюсь, Розочка останется одна. Сможете ли вы занять мне сумму? А я в знак этого буду делать все, что вы скажете или срочно найду работу и буду отдавать вам все до последней лиры.

Женщина закидывает ногу на ногу и мягко отвечает, чтобы не задеть чувства горе-отца:

- Видишь ли, Жанкарпо. После смерти моего горячо любимого мужа, весь бизнес перешел сыну. А это значит, что и деньги все у него. Я живу только за счет того, что мой сын обо мне заботится. Именно поэтому у меня нет на руках нужной тебе суммы.

- Где ваш сын? Я срочно должен поговорить с ним! Где мне его найти?

- В этом нет нужды, - останавливает гостя Сесилия, - вот-вот он должен придти домой. Мой мальчик любит обедать дома.

- Ах, какой же я глупец! - Жанкарпо плюхается обратно и хватается за голову.

Как говорила Сесилия, ее сын приходит уже спустя 15 минут.

Заслышав шаги, хозяйка дома бросает слово "Подожди" и ускользает в прихожую.

До мужчины доходят тихие обрывки:

- Mamma, что на обед?

- Я приготовила...

- Это же мое любимое блюдо!

- Погоди, у нас...

- Что ему нужно?

Уже спустя секунду в зал входит высокий светловолосый юноша. Его мама уходит на кухню.

- Здравствуй, Наркизо! - тут же поднимается Жанкарпо и опускает стыдливо взгляд в пол.

Ему тяжело признавать тот факт, что он сейчас будет просить деньги у знакомого его дочери, зная, как она к нему относится. Но именно ради Розочки он здесь. Чтобы все исправить.

- Прости, что заявился в ваш дом без приглашения.

- Все нормально, говорите.

Наркизо берет чистый бокал, наливает в него бордовое вино и медленно пьет, пока слушает просьбу гостя. А гость рассказывает в точности тоже, что и Сесилии.

Дослушав, юноша залпом выпивает остатки и громко ставит бокал на столик.

- Я бы с удовольствием помог, но Розабелла, ваша дочь, долгое время позволяла себе говорить обидные слова в мой адрес. Как мог, я терпел ее выходки и продолжал быть рядом, а так же помогать, как бы то ни было, но крайний раз нашей встречи отрезал всякое такое желание. А так как я помогаю только близким знакомым, доверяя им, тебе, Жанкарпо, вынужден отказать. Твоя дочь слишком много о себе возомнила и потому вы с ней стали обычными знакомыми, которых у меня навалом.

- А что произошло недавно? - горе-отец не помнит, чтобы дочь упомянала встречу с Наркизо.

- Ха, - усмехается парень и проводит рукой по волосам, оголяя на мгновение лоб с четко видным шрамом, - она даже не рассказала об этом своему отцу! И что я в ней нашел? 

Покачав разочарование головой в разные стороны, Наркизо отвечает:

- Роза заблудилась в Венеции недавно. Время было темное. Естественно, к ней пристали трое парней, но, к счастью, поблизости был я и потому спас ее. Отвел ее к вапоретто и предложил встретиться. Ведь мы давно виделись. Признаюсь, я надеялся, что у нас что-то получится. Но она грубо ответила мне на мое предложение и язвительно намекнула мне та, то что я помешан на своих деньгах и ей, бедной, со мной не место. 

Наркизо замолкает всего на секунду и тут в его сером взгляде загорается недобрый огонек.

- Хотя знаешь, я смогу тебе по мочь при одном условии. 

- И каком же? - Жанкарпо одновременно хочет и не хочет услышать ответ.

- Ты же понимаешь, что у меня есть все, чтобы обеспечить твою дочь. Деньги, связи. Я запросто исполню любой ее каприз. Но она сама не хочет идти ко мне навстречу и ее нужно подтолкнуть. Отдай мне Розу и я дам тебе нужную сумму, которую ты можешь выплачивать сколько угодно времени.

Розочку... Единственный цветочек на который уже второй, кто положил глаз. Почему именно она? Нет! Он не станет так просто играть жизнью дочери и отдавать ее кому-то за чертов долг.

- Если Роза не захотела быть с тобой, значит у нее были на то причины. Я не буду заставлять ее и уж тем более - отдавать тебе. Она не вещь и сама имеет право выбирать того, кого захочет.

- Тогда ты знаешь где выход, - зло проговаривает юноша и указывает в сторону.

С тяжёлым камнем на душе, Жанкарпо возвращается домой. Там, на входе, его встречает радостная дочь.

Видимо, ей становится лучше и по ее поведению заметно, что девушке не хватает времени проведенного с отцом.

- Papà! Ты вернулся!

- Доченька. Нам нужно поговорить.

За столом, рядом с фотографией Аморенты, горе-отец рассказывает все дочери, не утаивая ни одной детали. Хоть он и рассказывает историю в третий раз за день, но этот раз самый тяжелый. Рассказывая все, он признает тот факт, что поддался соблазну, проиграл все деньги и еще хуже, обманул свою семью. 

Пожилой мужчина говорит и о том, что Энресто в третьем варианте говорил о Розочке и дополнительных привилегий, если тот согласится за долг отдать свою дочь.

Девушка сидит молча и слушает всю историю. На ее глаза наворачиваются слезы. Она корит себя за то, что даже не заметила как ее отец влез во что-то не очень хорошее, пока сама она тратила время на горе о любимой работе.

- Я все испортил и я все исправлю, - говорит Жанкарпо и сжимает уголки глаз указательным и большим пальцем, - завтра утром мне придется пойти в то самое казино и будь, что будет. А ты, моя amore, живи свободно и не думай о том, что со мной будет. Надеюсь, ты сможешь найти себе хорошую работу и осуществишь все свои мечты.

- Папочка! - глотая слезы, Розочка обнимает его, - мы справимся. Найдем решение! Я помогу тебе! У нас все получится!

Теперь маленькая семья вновь едина. Без секретов и тайн друг от друга. Жанкарпо готов встретить наказание за его проступок. Он уже и не надеется вернуться домой живым.

- Папочка, но как ты научился играть в карты?

- Это было давно, - с грустной улыбкой отвечает он, - я жил в Венеции и был буйным ребенком. Каждую улочку города-лабиринта, мне удалось выучить самому. Не редко я блуждал по ним и долго не мог найти выход, но продолжал каждый свободный день изучать загадочную Венецию, к тому же, тогда она не была такой опасной как сейчас. 

В один из дней, заскочив на очередную улицу, я наткнулся на здание казино. Зашел внутрь, посмотрел как играют и уже на следующий день вернулся с деньгами. Меня долго и упорно учили всем карточным играм, но больше я любил покер. До знакомства с твоей мамой у меня уже была зависимость. Дошло до того, что я чуть не проиграл родительский дом и тогда-то Аморента смогла вытащить меня из ямы и сделала человеком. (Думаю, из-за зависимости, я сделал сейчас огромную ошибку...) Мы переехали, чтобы быть подальше от любимых мной казино. Уезжать куда-то далеко, не хотелось, потому выбор пал на Местре. Ты, Розочка, пошла любовью и в свою маму и в меня, именно поэтому тебя так тянет в Венецию. Жаль только, что сейчас в ней быть очень опасно...

- Ого... Я не знала этого, - в шоке проговаривает девушка.

- Этот этап своей жизни, я не хотел рассказывать тебе, чтобы не стать плохим примером...

Отец и дочь до поздней ночи говорят обо всем. 

И Розочка рассказывает случай, что произошел при встрече с Наркизо, а так же объясняет свое поведение;

- Он со школы говорит о том, что богат и при любой возможности затрагивает свой статус. Я думала, что он изменился, но в тот момент, когда мне была важна поддержка, он предложил увидеться и снова намекнул на то, что заплатит за нас двоих, будто у меня нет столько денег, сколько есть у него. Я была зла, потому и ответила грубо. Правда, сейчас, мне стыдно за свои слова...

- Не нужно об этом думать, дорогая, - отец притягивает ее в свои теплые объятия.

Прежде чем пойти каждый в свою комнату, они еще раз обнимаются.

- Я смогу помочь тебе, - неслышно говорит Розочка.

...

Что мной движет в эту минуту? Наверное, любовь к отцу. Да, он ошибся, сделал глупость, поддался соблазну, но слишком много он сделал для меня, чтобы вот так отпустить его в лапы тирана. Тяжело выращивать ребенка одному, а особенно мужчине...

Сейчас я стою перед казино "Opportunità". Без понятия, почему мои ноги не унесли меня обратно домой. И странно, что я сама решила придти к тирану, к мафиози, к самому Энресто, славящимся разбоями! А не к Наркизо, которого давно знаю. 

Я глупая? Да. Но это единственный выход, чтобы помочь отцу... Энресто обещал вернуть последнюю зарплату и даст больше времени, чтобы оплатить долг. Мне всего лишь нужно побыть с ним, пока папа не выплатит кредит... Но прежде чем я соглашусь, Тиран должен услышать и мои условия договора. И если он согласен, это будет действительно шанс для моего отца.

Я подхожу к охранникам и четко проговариваю:

- Мне нужен Энресто.

______________________________________

¹ Signora - обращение к вдове либо к замужней женщине

8 страница29 апреля 2026, 20:17

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!