12 страница28 апреля 2026, 14:32

Глава 10 "Проверка на смелость" Часть 2

Пы. Сы. Дорогие читатели, извиняюсь за отсутствие, но прошу вас перечитать главу 9. Именно само содержание письма, так как оно было изменено. Спасибо. Приятного прочтения.

______________________________________

...Спустя полчаса после получения задания...

Лимберман уже была на пол пути к дому господина Роберта. По пути она думала как дальше будет действовать, стараясь продумать каждый ход. Пейзаж был летний. Июль. Самый сонцепёк. Нора по пути так же думала, не вспотеет ли.

Вокруг были одни люди. Можно было увидеть, как совсем ещё юных девушек в роскошных платьях под руку берут парни, разодетые в мундиры. Как и не совсем молодые дамы выходят из карет и помогают им выйти мужчины в возрасте, улыбаясь и произнося: "Мы приехали, прошу вас, мисс".

Лимберман немного загляделась, однако, в следующую минуту продолжала свой путь, завернув влево. При себе у неё имелось УПМ и клинки на всякий случай.

Это был переулок, в который особо не попадал свет. Где-то в темноте пискнула мышь. Нора не оглядываясь, гордо и смело шла вперёд. Она видела свет, ярко горевший в околицах домов этого переулка.

— Куда путь держишь девица? — раздался хриплый мужской голос позади.

Обернувшись, девушка увидела старичка, сидящий на крыльце, облокотившись об костыль. Его взгляд тёмных глаз выражал искренне добро, а седая борода доставала до колен.

— Прошу прощения, я не заметила вас, — Лимберман стало немного неловко.

— Нет-нет, я только что вышел на крыльцо, — старик улыбнулся, ещё больше облокотившись.

— Я иду к одному знатному господину, — Нора подошла чуть ближе к мужчине, - не подскажете где здесь переулок Разведочный?

— Если мне не изменяет память, то он сразу за тем поворотом, —старичок показал на него пальцем.

— Спасибо вам огромное, — девушка склонила голову перед пожилым и покопавшись в кармане своей куртки, протянула дедушке несколько серебряных монет, - прошу, возьмите.

— Нет-нет не нужно, — однако, Лимберман взяла руку старика и положила в неё монеты. Посмотрев на них, мужчина улыбнулся.

Услышав: "Спасибо", брюнетка усмехнулась и продолжила свой путь, помахав пожилому рукой.

* * *

— Итак, как выглядела ваша жена? — Нора сидела на роскошном стуле, смотря на господина Роберта.

— Ах, да, — мужчина замешкался, — её портрет взади вас.

Обернувшись, Лимберман узрела на портрете женщину с чёрными локонами и большими серыми глазами. Её руки были красиво сложены в области живота. Сама женщина улыбалась, взгляд был полон оптимизма. Сама Каролина была в красивом голубом платье с белой накидкой на плечах.

Нора встала из-за стула, чтобы рассмотреть портрет поближе. Она буквально застыла, ведь мисс Хатсон и впрямь была красивой.

— Она красивая, правда? — Роберт будто прочитал мысли Лимберман, — это она ещё на пятом месяце, когда носила под сердцем нашу дочурку.

Купец улыбнулся, а чуть позже перевёл взгляд на другой портрет, где была маленькая девочка, которой было от силы лет пять или шесть. Она была одета в синее платье и малышка держала его за края. Её чёрные волосы были аккуратно причёсаны и распущены. Само же дитё стояло около фонтана, а рядом росли такие же синие как платье розы.

— А это наша дочь — Милери, — господин Хатсон смахнул слезу, покатившаяся с его правого глаза.

Лимберман посмотрев на портрет сказала:

— Удивительно, она так похожа на свою мать.

— Да, вы правы...

— Господин, расскажите поподробней. Как и когда вы обнаружили, что вашей жены нет дома. Куда она ушла и почему?

Роберт присел за стул.

— Во все времена моя жена очень любила детей, поэтому часто посещала приют, находящийся неподалёку. Тогда она ушла из дома в два часа дня и не вернулась. Я беспокоился, поэтому решил попросить помощи у королевской полиции.

— Это правильный выбор, — сказала Нора, — скажите, как часто ваша жена посещала этот приют?

— Каждый четверг. Сегодня пятница.

Лимберман кивнула. Она начала думать куда могла пропасть Каролина.

                            * * *

Девушка распросила господина Роберта ещё о его жене и это дало ей массу полезной информации.

"Итак, раз она любит посещать приют для детей, то думаю будет разумнее сначала пойти туда" — думала Лимберман.

И после этих слов, Нора снова двинулась в путь. Благо приют находился недалеко, поэтому, брюнетка не боялась вспотеть.

* * *

Открыв дверь, Лимберман увидела множество детей. Одни читали книжки, вторые играли в кукол из старых тряпок, а третьи разговаривали с другимм ребятами.

После того, как дети услышали скрип двери повисла тишина. Увидев Нору, они перестали что-либо делать и просто смотрели на девушку. Лимберман стало немного не по себе. Так продолжалось до тех пор, пока к брюнетке не подошла девочка лет девяти.

— Вы солдат королевской полиции? — ангельским и немного напуганным голосом сказала она, держа в руках куклу.

Брюнетка опустилась на колени, чтобы быть с ребёнком на одном уровне. Нора разглядела очертания её лица. Большие глаза цвета ясного неба и светлые волосы, которые отливали золотом. Дитя с наивностью смотрела на кареглазую.

— Да, ты права, — Лимберман улыбнулась, — скажи, а где взрослый, который присматривает за вами?

— Вы о госпоже Штерн — моей маме? — малышка наклонила голову в бок.

— Это я, — послышался женский голос.

За девочкой, брюнетка увидела такую же светловолосую, как и дитя, стоящее перед ней, только уже женщину лет двадцати пяти.

— Прошу, заходите в мой кабинет, — Штерн показала рукой на открытую дверь  из которой виднелась комната, — Айри, ты тоже заходи.

Девочка послушно кивнула и побежала в кабинет, схватив Лимберман за руку и сказав: "Пойдём".

Зайдя, Нора и Айри сели на стулья, а напротив них села мама девочки.

— Я Алиса Штерн, — хозяйка этого приюта, — женщина улыбнулась — моя дочь — Айри.

— Нора Лимберман, рада знакомству.

— Что привело вас к нам?

— Тут такое дело. Знакома ли вам Каролина Хатсон?

— Конечно, она моя давняя подруга. Постоянно помогает мне с приютом.

В то время Айри слезла со стула и села на мягкий коврик, на котором лежала другая кукла, почти такая же как и та, что была у малышки в руках. Девочка начала двигать их, что-то произнося.

— Она заходила к вам вчера? — спросила Лимберман.

— О да, вчера она провела здесь чуть ли не весь день.

— Во сколько она ушла?

— Каролина ушла довольно поздно. Я хотела проводить её, однако она отказалась. А что случилось?

— Дело в том, что от её мужа — Роберта Хатсона сегодня пришло письмо. Он заявил, что его жена, ушедшая в два часа дня так и не вернулась.

Госпожа Штерн от ужаса закрыла рот рукой.

— Какой кошмар! — воскликнула Алиса.

— Впрочем вы не виноваты. Наверно, если бы вы пошли с ней, думаю, что вы бы тоже вряд-ли вернулись домой, хотя это и не доказано.

Вздохнув, Нора встала со стула, сказав:

— Спасибо вам за предоставленную информацию. Прошу вас, будьте осторожны. Мало ли.

— Спасибо, я буду в два раза бдительней.

Кивнув, Лимберман вышла из кабинета, а позже вообще из приюта.

"Что ж, теперь я знаю, что она точно вчера здесь была. Однако, установить точное местоположение Каролины пока не удалось. Сейчас уже почти час дня, было бы неплохо зайти в ближайший трактир, чтобы подкрепиться".

... П р о д о л ж е н и е
с л е д у е т ...

______________________________________

Доброй ночи, читатели. Опять же извиняюсь за почти месяц отсутствия. Как вы поняли, будет ещё и третья часть этой главы. Да. Ибо для меня 1000 слов это уже предел :). Доброй ночи ^_^

12 страница28 апреля 2026, 14:32

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!