Эпилог
— Чимин, Чимин, черт тебя раздери, да отвлекись ты уже от этих бумажек! — завопил герцог, едва ли не вприпрыжку вбежав в свой кабинет. — У меня такие новости!
Чонгук резко выдернул из рук Чимина стопку бумаг, подбросил их вверх, схватил Чимина за руки и поднял с кресла.
— Чимин, у меня чудеснейшие новости! — повторил еще раз герцог, а потом заставил Чимина крутануться наподобие танца.
Знала бы, что всего одно мое слово заставит Чонгука так радоваться, сказала бы раньше. Хотя, нет, не сказала бы. Он надо мной три года подшучивал, так что мне следовало хоть чуть-чуть восстановить справедливость и помучить его хотя бы пару лет.
— Я вижу, — огрызнулся Чимин и попытался выдернуть свои ладони из рук герцога, но не тут-то было. — Если вы еще немного меня покружите, то я начну сомневаться, что вы хотите жениться на леди Лисе. Я уже говорил, что меня интересуют только девочки, поэтому...
— Знаю, Чимин, я все знаю! И нет, я не хочу жениться на леди Лисе, — сказал герцог, отпустив, наконец, дворецкого. И сполна насладившись его шокированным лицом, добавил: — Я женюсь на леди Лисе! Она согласилась!
— Да быть не может! — вполне натурально воскликнул Чимин. — Вы смогли уговорить ее всего через два года после того, как объявили о помолвке? Поразительно!
— Мне кажется, или я слышу сарказм в твоем голосе? Но ничего, я прощаю тебя, мой бедный несчастный одинокий друг! Я слишком счастлив, чтобы быть саркастичным, мой бедный несчастный одинокий друг. Что ты так хмуришься, мой бедный несчастный...
— Да понял я! — перебил герцога Чимин, а потом сказал: — Я понял.
— Что ты понял, Чимин? — подозрительно уточнил герцог.
— Я понял, почему леди Лалиса согласилась выйти за вас. Вы в прошлой жизни точно спасли пару королевств, а, может, и сам мир! Иначе, чем великолепной кармой, объяснить я вашу удачу никак не могу. Поздравляю, Ваша Светлость! — закончил Чимин. — И вас, леди Лиса , поздравляю. Герцог хоть и странный, но, осмелюсь предположить, что любит вас до такой степени, что вместо измены самолично открутит себе все, что на это измену толкает. А если нет, то вы и сами прекрасно справитесь. А если не справитесь, то уж мы с Его Величеством сделаем это за вас. И вообще, герцог, конечно, немного дурак, но на такой случай я знаю, какой подарок я подарю вам на свадьбу! Это поможет.
— И какой же? — поинтересовался герцог.
— Дубинку! Вы сказали дурость, леди Лиса вас стукнула — сразу поумнели.
— Чимин, я бы твой язык тебе открутил, — ласково сказал герцог. — За твои шуточки.
— Какие шуточки! Сколько раз пощечины леди Лисы возвращали вам разум на место, а?
— Куда меньше, чем поцелуи их выбивали, — скептически сказала я. — Каждый раз после поцелуя герцог говорит какие-то странные вещи.
— Что опять? — Чимин глянул на меня с любопытством.
— Сказал, что хочет в подарок к свадьбе десять детей. Чимин, может, ты ему объяснишь, что такие вещи не делаются заранее? — рассмеялась я. — И что это попросту вредно — требовать подарки в таком количестве. И как моя сила еще не побила вас, мой вредный герцог?
— Наверное, не такой уж я и вредный, моя милая будущая герцогиня, чего не скажешь о тебе. А насчет детишек. Так я впрок, Лиса, на будущее и с пользой! Ты представляешь, сколько нам придется стараться, чтобы получить с десяток ребятишек? — нежно спросил герцог, полностью забывая про шутливый тон, а потом подошел и аккуратно поцеловал в губы — совсем легонько, нежничая. — И самое важное — все это дело с пользой. И никакого, абсолютно никакого вреда!
