63 страница29 апреля 2026, 14:30

Глава 63: Аукцион антиквариата (2)

"Мистер Сун, пойдем."

Ян Цзимэй увидела, как сердце Сун Сюаня успокоилось, и сказала ему с безразличием.

Сун Сюань кивнул и пошел с ней в выставочный зал.

Глаза Муронг Юньцина задумчиво следили за спиной Ян Цзымэй.

"Эта девушка, я собираюсь принять решение!" Ян Цзяньмин также посмотрел на спину Ян Цзымэй, и он выглядел так, будто хотел этого.

Муронг Юньцин холодно посмотрел на Ян Цзянмина и вошел в выставочный зал.

Выставочный зал очень роскошно обустроен, и в нем много людей. Они собирают стеклянные витрины по два и три раза, чтобы поближе познакомиться с экспонатами, которые будут выставлены на аукцион.

На этот раз экспонатов было много, сотни, поделенные на четыре области: китайская каллиграфия и живопись, антиквариат, фарфор, а также нефрит.

Сун Сюань внимательно следил за Ян Цзимэй и рассказывал ей об исторических ценностях и характеристиках этих экспонатов, которые широко открывали глаза Ян Цзымэй.

В стеклянной выставочной зоне вокруг было много людей, которые смотрят на предметы в стеклянной витрине с зажженными глазами.

«Эта выставка должна стать финалом сегодня вечером - курильница трехногого феникса с династии Хань». Теплые глаза Сун Сюаня также пылали от волнения: «Я давно хотел это увидеть».

Те, кто был вокруг выставок, как только они увидели Сун Сюаня, они уступили, и все они сказали, что Мастер Сун должен посмотреть в первую очередь.

Сун Сюань тоже был неприхотлив, подошел прямо к стеклянной витрине, поднял увеличенное зеркало и посмотрел.

Эта нефритовая курильница трехногого феникса была чрезвычайно великолепной и элегантной. Крышка феникса - это резьба по жигу из овечьего жира, которая использовалась исключительно королевской династией Хань.

Однако Ян ЦзыМэй нахмурилась.

Туман, испускаемый этой нефритовой курильницей трехногого феникса, не белый, а черный, а злой дух довольно тяжел. Несмотря на это стеклянное окно, Ян Цзимэй все еще явно ощущала злой дух.

Очевидно, что эта вещь была вывезена с кладбища нечестивых, и она была полна инь и обиды. Если человек близок к этому, он будет вне Инь и Ян.

В это же время втиснулся Ян Цзяньмин, жадно глядя на нефритовую курильницу: «Я должен забрать эту вещь, я надеюсь, что меня никто не осудит!»

Услышав, что он сказал, люди, которые хотели продать с аукциона эту нефритовую курильницу, были очень расстроены, но они были беспомощны. Если они захотят продолжить смешивание в городе А, секретарь обидится, иначе бесконечные неприятности будут бесконечными.

Когда Ян Цзимей услышал это, она почувствовала себя счастливой.

Лучше всего, чтобы Ян Цзяньмин забрал это, а затем благословил их семьи беспорядками инь и ян.

Для Ян Цзянмин она действительно хотела иметь с ним дело, но она была беспомощна. Они принадлежали одной деревне. Хотя они не были близки, у них были определенные кровные отношения. Ее заклинания не могли быть непосредственно применены к нему, но она не могла этого вынести.

В прошлой жизни ее семья была разрушена из-за главы деревни Ян Деминга. В этой жизни ее жизненная сила вернулась, а кости были сломаны, что не позволяло ей вставать в течение десяти лет. Это было из-за того, что отец Ян Цзяньмина, секретарь городской партии Ян Дэцзе, пригласил мастера разбить ее группу Киша.

Она всегда хотела сообщить об этой мести, но время было незрелым. До сих пор она не нашла хозяина, который сломал ее формирование в тот день, и мастер отказался помочь ей, заявив, что ее обиды следует оставить ей.

Спустившись с горы, она пользовалась разными способами но не смогла выяснить, кто был человеком, нарушившим правила своих сверстников, и она не могла отомстить за себя. Ей пришлось ждать, пока придет время.

Если Ян Цзяньмин доставит домой нефритовую курильницу, предполагается, что скоро должны появиться хорошие новости.

Она с нетерпением ждала этого.

63 страница29 апреля 2026, 14:30

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!