Осколки прошлого 7 часть
Утро началось тяжело. Хэйли проснулся, медленно поднялся с постели и аккуратно заправил одеяло. Его глаза были опухшими, словно ночь не принесла облегчения. В кухне родители пытались начать разговор, но слова застревали в горле — Хэйли молчал, не поднимая взгляда, словно стены вокруг говорили с ним больше, чем кто-либо из родных.
Он быстро переоделся, не спеша, и вышел из дома. Родители не пытались его остановить или обратить на себя внимание — они знали, что сейчас он словно отключён от всего мира. Его шаги были тяжёлыми и бесцельными, а настроение оставалось мрачным.
Пока Хэйли был в школе, дома накалялась другая атмосфера. Оливер и Гарри вернулись, и всё сразу вспыхнуло — крики, обиды, напряжение.
Они ругались с родителями, злость вырывалась наружу, слова летели острыми стрелами, пытаясь пробить стену молчания, которая уже почти разорвалась.
Взрослые не могли найти общий язык с сыновьями, и каждый чувствовал тяжесть непонимания, растущую с каждой минутой.
— Ладно, прошлое — это одно, — произнёс Гарри с горечью в голосе, — но ваш поступок… его нельзя просто так простить.
Оливер хмыкнул и, не задерживаясь, повернулся к выходу.
— Лучше бы вы вообще не мирились, — сказал он, проходя мимо и взяв Гарри под руку.
Они вместе покинули дом, оставив родителей одних.
Инес внезапно сжала живот, и лицо исказила резкая боль. Она тихо застонала, опираясь на кухонный стол, стараясь не показывать, насколько всё сложно.
Халлисон быстро подошёл к ней, поддерживая за спину и налив стакан воды.
— Всё будет хорошо, — мягко сказал он, — просто сделай глоток.
Инес взяла стакан, глубоко вздохнула и постаралась успокоиться.
Внезапно раздался звонок телефона Гарри. Он взял трубку — на экране высветилось имя Элиас.
— Брат, как у вас дела? — спросил Элиас спокойно, с ноткой радости в голосе.
Гарри нахмурился и ответил грубо:
— Зачем ты звонишь? Деньги нужны?
— Нет, просто хотел узнать, как у вас дела, — тихо произнёс Элиас.
— Прекрасно! Доволен? Пока! — и Гарри быстро отключил звонок.
Тем временем Хэйли сидел на скамейке, погружённый в грусть и обиду. Он молчал, опустив глаза вниз, а мысли в голове крутились по кругу, словно застрявшая пластинка.
Хэйли встал со скамейки и, не поднимая глаз, пошёл вперёд, словно пытаясь убежать от мыслей. Вдруг впереди раздался знакомый голос:
— Хэйли!
Он поднял голову, его опухшие глаза широко раскрылись, увидев перед собой старших братьев.
— Хэйли! — осторожно сказал Оливер, заметив его состояние и слегка удивившись.
— Что вы здесь делаете? — спросил Хэйли, оставаясь на месте.
— Мы были у родителей и поругались, — с горечью ответил Гарри.
— Хэйли, мы правда не знали об этом. Если бы не ты, возможно, мы бы и вовсе не узнали! — подошёл Оливер, пытаясь поддержать брата.
Хэйли крепко обнял Оливера. Гарри подошёл к ним, положил руку на голову Хэйли и мягко погладил, словно пытаясь передать всю свою поддержку и понимание.
— А Элиас он в курсе? — спросил Хэйли, не поднимая головы.
— Нет, — сжатым голосом ответил Гарри.
— Простите за вчерашнее, — прошептал Хэйли, глядя на Гарри.
— Мы сами виноваты, что не узнали раньше, — сказал Гарри с сожалением.
— Никто не хочет поесть? Пока ругались, аж проголодался! — улыбнулся Оливер, намекая на еду.
Гарри и Хэйли слабо улыбнулись, понимая намёк Оливера.
---
Мысли Хэйли:
Даже если мне не повезло с прошлым — с людьми в школе и с родителями — мне действительно повезло с братьями. Я никогда не задумывался, что им не всё равно на меня. Я думал, что всем на меня плевать, но оказывается, это не так.
Что же теперь будет дальше? Элиас не знает правды, братья поругались с родителями... Что будет в будущем? Мне страшно думать о плохом. Я не хочу желать зла ни родителям, ни братьям, но боюсь за маленькое чудо, которое скоро появится на свет.
Я надеюсь, что когда-нибудь мы все будем вместе и по-настоящему счастливы.
Вечер в доме стоял тихий, лишь тиканье часов и лёгкое рычание Юки нарушали спокойствие.
Внезапно зазвонил звонок у входной двери.
Юки, собака Элиаса, насторожилась и начала тихо рычать, подбегая к двери.
Элиас, сидевший у себя в комнате, услышал это и тут же подскочил.
— Иду! — крикнул он, спеша вниз по лестнице.
Не рассчитал шаг — и на последней ступеньке оступился, упал с глухим стуком на пол.
Элиас нахмурился, сжав ногу от боли.
Юки тут же подбежала к нему, виляя хвостом и беспокойно принюхиваясь.
Звонок продолжал звучать.
Элиас, сдерживая стон, поднялся и открыл входную дверь.
— Здравствуйте! — выдавил он, стараясь улыбнуться.
— Ага, — буркнул Гарри, проходя в дом вместе с Оливером.
— Думали уже ломать дверь, — холодно добавил Оливер, снимая куртку.
— Простите, что поздно открыл, — грустно сказал Элиас, опуская глаза.
— Неужели ты не слышал, как Юки рычит и звонок орёт? — буркнул Гарри, проходя на кухню и наливая себе воды.
— Слышал... Просто поспешил и упал, — тихо ответил Элиас, слегка прихрамывая. — А почему вы так поздно вернулись домой?
— Теперь ты отец в доме, и нам нужно отчитываться? — с сарказмом отозвался Оливер, кидая взгляд через плечо.
— Нет, просто... вы не отвечали на звонки, — Элиас опустился на пол рядом с Юки, продолжая гладить её между ушами.
— Ну и зачем звонил? — раздражённо спросил Гарри, протягивая стакан с водой Оливеру.
Оливер взял стакан, молча начал пить.
— Хотел узнать, как вы... и сказать, чтобы купили хлеб, — пробормотал Элиас, уткнувшись в шею Юки.
Та лизнула ему руку, будто чувствуя напряжение.
В доме повисла странная, неуютная тишина.
Все будто что-то недоговаривали.
— Пока мы собираемся в городе, решая и ругаясь… ты сидишь дома с Юки, спокойно и радуясь! Ты мог сходить сам, пару минут — и всё! — крикнул Гарри, раздражённо поднимая голос.
Элиас, опешив от резкой волны слов, медленно поднял глаза и с трудом выдавил:
— Но вы же сами говорили мне не покидать дом, когда никого нет...
— Вон у тебя есть Юки! — резко указал рукой Гарри на собаку, что теперь стояла настороженно, чувствуя напряжение. — Ты серьёзно хочешь, чтобы кто-то из нас покупал хлеб в данный момент?
Голос его был грубым, почти сломанный гневом.
— Я... я не хотел ослушаться вас. Простите. Я сейчас сам схожу, — Элиас опустил голову и убрал руку от Юки, будто та теперь тоже не имела права на его внимание.
Гарри ничего больше не сказал. Он лишь тяжело вздохнул и, развернувшись, стал подниматься по лестнице к себе.
— В тумбе деньги, возьмёшь оттуда, — бросил Оливер устало, проходя мимо Элиаса и направляясь следом за братом вверх по лестнице.
В доме снова повисла тишина. Элиас остался стоять у двери, рядом с Юки, чья шерсть слегка дрожала, будто собака разделяла эмоции хозяина.
Он посмотрел на неё, провёл рукой по голове .
Элиас, сжав купюры в руке, вышел из дома, закрыв за собой дверь. Он медленно шагал в сторону магазина, глядя вперёд, но не видя дороги — мысли гудели сильнее, чем шум ветра.
> Я же не хотел зла... Я просто хотел убедиться, что у них всё хорошо. Разве это плохо? Или я опять сделал что-то не так? Почему мне так тяжело дышать рядом с ними? Почему их голоса будто режут внутри? Гарри, Оливер… они злые или просто устали? А может… просто не хотят меня рядом?"Даже не знаю, зачем я вообще позвонил тогда.Я ведь знал, что им не до меня."
Прохожие мелькали мимо, но для Элиаса их не существовало.
"Если бы я исчез… замечали бы они? Или, может, наконец стало бы легче им? Может, они злятся, потому что я — напоминание о чём-то плохом? "
Ночь опустилась на дом. В темноте комнаты братьев погружались в сон. Юки, уютно свернувшись, дремала на кровати Элиаса. Сам же он не мог найти покоя и сидел на диване, глаза широко открыты, в ожидании.
Отец опаздывал.
Телефон звонил — но отец не отвечал. Каждый звонок оставался без ответа, будто кто-то намеренно игнорировал его попытки связаться.
Внезапно раздался скрип двери — словно кто-то тихо вошёл. Элиас поднялся с дивана, сердце застучало быстрее.
Дверь закрылась за отцом.
— Здравствуйте, отец! — Элиас сказал тихо, стараясь скрыть в голосе волнение.
— Почему ты не спишь? Что ты здесь делаешь? — Халлисон удивлённо посмотрел на сына, словно не ожидая его пробуждения в такой час.
— А Оливер с Гарри? — спросил Халлисон, снимая пальто.
— Они спят! И Юки тоже! — Элиас взял пальто отца и аккуратно повесил на вешалку.
— Завтра мы уезжаем на работу. Так что нас долго не будет. Если что, связь может и не работать. Можешь не звонить, а деньги у меня в шкафу, — сказал Халлисон спокойно, словно ничего не случилось.
— Хорошо, отец, — ответил Элиас, повесив пальто на вешалку рядом с входом.
Халлисон ушёл в ванную, оставив Элиаса одного в пустом доме. Тишина окутала комнату, и мысли кружились всё громче.
Спустя несколько месяцев
Я со временем простил родителей.
Сейчас я забочусь о маме, помогаю ей и отцу.
Со старшими братьями мы поддерживаем связь — часто разговариваем по телефону.
Если нам с мамой что-то нужно, они всегда готовы помочь и присылают деньги.
Недавно я узнал: у меня будет сестрёнка.
Ого, первая девочка в нашей семье.
Интересно, какой она будет… Думаю, милой и красивой.
Я даже представил, как в девятом месяце мы с братьями стоим во дворе роддома,
волнуемся, ждём родителей, которые вынесут нам эту крошку.
Но всё вышло иначе.
Мама родила раньше — на седьмом месяце.
Роды были долгими.
Мы сидели в ожидании, молились, надеялись услышать хорошие новости.
Через час нам сообщили:
малышка родилась.
Слава богу, она оказалась здоровой.
Отец отвёз меня домой, мы немного поели.
Я передал ему вещи для мамы, которые она просила.
А потом написал братьям:
"У нас теперь сестрёнка. Она уже с нами."
Палата была тихой.
Лишь негромко щёлкали капельницы, да где-то за окном доносились приглушённые голоса прохожих.
Мама лежала уставшая, но с тёплой, спокойной улыбкой. Рядом — маленький свёрток в розоватом одеяле, который тихо сопел, еле заметно двигая губами во сне.
— Хочешь подержать её? — мягко спросила Инес, глядя на Хэйли.
Он молча кивнул. Осторожно подошёл и взял сестрёнку на руки.
Она была такая крошечная. Слишком хрупкая для этого огромного, шумного мира.
У неё были тёмные реснички, едва уловимый пушок на щёчках, крошечный носик… и удивительно спокойное, будто мудрое лицо.
— Она… настоящая? — прошептал Хэйли, будто боясь разбудить её или разрушить сон.
Мама тихо засмеялась — устало, но тепло.
— Да. И она уже ждёт, когда ты придумаешь ей имя.
Он посмотрел на малышку.
Что-то защемило внутри. Но это было не больно — наоборот, как будто солнце согрело его сердце изнутри.
В памяти всплыл Элиас:
их детские игры, развод родителей, долгожданная встреча спустя годы, ссоры, обиды… и всё, что осталось между ними.
— Я придумал имя, — улыбнулся Хэйли.
— И какое же? И в честь кого? — спросила Инес, внимательно глядя на сына.
— Элиза. Сокращённо от Элизабета. В честь Элиаса. Она мне его напомнила…
На лице Инес на мгновение отразилась боль. Она опустила взгляд, сжав одеяло на груди.
Память об Элиасе всё ещё отзывалась в ней чем-то горьким — и очень настоящим.
— Если не нравится… мы можем придумать другое, — быстро сказал Хэйли, заметив, как изменилась мама.
— Нет. Пусть будет Элиза. Ей это имя подходит.
Тем более, ты дал его.
Она немного помолчала, потом добавила:
— Имя Гарри придумала я. Оливера назвал отец. Элиаса — дедушка. А ты теперь дал имя Элизе.
Ты… а Элиас…
Она не договорила. Но Хэйли понял. И бережно прижал малышку к себе.
Она такая маленькая…
Даже держать её страшно — будто сломаешь, если дышишь слишком громко.
А она просто лежит у меня на руках и спит. Как будто доверяет. С первого вздоха, с первого взгляда — уже верит мне.
Знаешь, Элиза…
Я раньше думал, что семья — это что-то тяжёлое. Шумное, больное, слишком взрослое.
Но ты…
Ты — как новое начало. Как будто всё можно заново. Тише. Добрей. По-другому.
Ты не знаешь ещё, как устроен этот мир. Не видела ссор, не слышала обидных слов, не плакала из-за потерь.
Ты — чистый лист.
И я хочу быть тем, кто будет рядом, когда ты будешь писать свою первую строчку.
Ты будешь плакать, когда упадёшь,
А я — буду рядом, чтобы поднять.
Ты будешь смеяться от мультиков,
А я — буду учиться смеяться вместе с тобой.
Ты будешь расти, искать себя, спорить, грубить, возвращаться —
А я всё равно буду любить тебя.
Потому что ты — это больше, чем просто сестра.
Ты — кусочек чего-то тёплого, чего мне так давно не хватало.
Ты — напоминание о добре, о том, что я могу быть лучше.
И я стану. Обещаю. Ради тебя, Элиза.
