часть 18
* считайте, уже завтра день рождения Сынмина*
Чонин. Блиин, я так жду когда же будет твоё первое нервное день рождения
Сынмин. Я не хочу праздновать, нужно попросить маму чтобы она сэкономила
Чонин. Да этот человек дал тебе просто так а не в долг
Сынмин. Мне не приятно
Чонин. Ты постоянно так Сынмин
Тебе не нравится когда кто-то помогает тебе как ты помогаешь другим
Сынмин. А......
Чонин. Ладно до завтра
* завтра у них воскресенье, значит нету школы*
*Побежал на работу ..... а потом закончился рабочий время Сынмина и он ушёл *
* в кофе заходит чанбин *
Чанбин. Девушки, мне нужна ваша помощь
Наен. Слушаем
Чанбин. Завтра день рождения Сынмина, и он должен выплатить деньги который ему подарили. Эти деньги я дал её маме чтобы она отметила день рождения Сынмина
Он не знает что это я дал ей деньги
Я хотел ему типа долг дать но он не взял, хочу чтобы вы типа все дали деньги ему на день рождения, деньги вам я сам дам
Дахён. Хорошо мы согласны
Чанбин. А ещё, можете завтра Сынмина пораньше отпусти
Чонен. Хорошо, он у нас парень, трудолюбивый
Джихё. Да он нравится
Сана. Мы сами тоже подготовям подарки
Чанбин. Спасибо за помощь
* чанбин дал им деньги, и там было точно сумма чтобы Сынмин мог вернуть деньги которые чанбин сам дал её маме*
Чанбин. Надеюсь щенок ты теперь хоть отдахнеш и успокоешся
* наступило утро, сынмин сделал все свои дела и побежал на работу *
* он открыл дверь и девушки из твайс начали поздравлять Сынмина *
Сынмин. Спасибо, я тронут
Твайс: С днем рождения Сынмиииинааааа
* девушки начали давать подарки, брелок, шарф, блакнот, альбом блэкпинк. И так далее*
Мина. Мы бы хотели отдать тебе эти деньги, ты достоин их, каждый из нас скинулись ради тебя
Сынмин. Простите но я не могу взять это
Цзыюй. Возьми ради нас
Сынмин. Спасибо большое девушки
* все обнялись и начали работать *
* чанбин и мама сынмина ходили по магазинам, чонин и Чан украшали дом*
* и тоги все готова*
Чанбин. Все ребята пошли, придём как будто сейчас пришли и первый раз видем все это*
Чонин. Хорошо, Чаниии, я устал. Пониси меня
Чан. Хорошо
* Чан поднял чонина и все ушли*
