Глава 16
– Да ладно тебе, все не так уж и плохо, – убеждала Лиза Иру вечером, пока они готовили ужин.
Ира перестала мыть овощи и посмотрела на Шерифа.
– Ты писала непристойности нашему сыну.
Лиза в отвращении поморщилась и повернулась к шипящим на сковородке свиным отбивным.
– Может, перестанешь так говорить?
– О-о-о, ну прости, дорогая, – саркастически заметила Ира, возвращаясь к овощам. – Я-то думала, «все не так уж и плохо».
Лизу передернуло, и она тряхнула головой, чтобы избавиться от неприятных мыслей.
– И вообще, что ты делала в душе? Мы ведь кое-чем занимались.
– Мне понадобилось принять холодный душ, – просто ответила Ира.
– Неужели? – усмехнулась Лиза. – Почему же ты просто не позвала меня?
– Не хотела отнимать у тебя такое драгоценное время общения с мисс Бланшард, – Ира произнесла имя учительницы, удержавшись от закатывания глаз, и начала нарезать зеленый лук.
– Я более чем уверена, что Мэри-Маргарет уже свыклась с моим отсутствием, – ответила Лиза и занялась приготовлением картофельного пюре.
– Правда? – несмотря на ровный тон, Лиза различила в голосе Мэра заинтересованность.
– Да, когда она организует стирку, то оставляет мою одежду в корзине для белья.
– И что же будет, когда она начнет искать себе новую соседку? – усмехнулась Ира, расставляя тарелки.
– Вероятно, буду жить в машине, – бойко ответила Лиза. – Тебе когда-нибудь приходилось заниматься сексом на заднем сиденье «жука»?
Ира повернулась и грозно посмотрела на Лизу, которая пыталась сдержать смех, прислонившись к барной стойке. Мэр взяла тарелки и, закатив глаза в ответ на заявление Шерифа, направилась в гостиную.
– Да ладно, я же пошутила, – крикнула ей вслед Лиза, хватая стаканы. – Ну, почти.
– О чем? – Генри вошел в гостиную и сел во главе стола.
– Похоже, Мисс Андрияненко скоро станет бездомной, – сказала Ира, многозначительно глядя на Лизу, которая только усмехнулась, садясь рядом с сыном. Ира наклонилась к ним, положила приборы для Генри и Лизы и села напротив нее.
– Почему? – Генри казался напуганным. – Ты и к Мисс Бланшард зашла в ванную, когда она принимала душ?
Лиза подавилась водой, старательно избегая обеспокоенного взгляда сына и пристального – Иры.
– Ты можешь жить здесь! – Генри переводил взгляд с одной матери на другую, радуясь своей великолепной идее.
Фраза повисла в воздухе. Ни одна из женщин не спешила подтверждать или опровергать это замечательное предложение, хотя их отношения уже весьма походили на совместное проживание.
– Как школа? – быстро отвлекла Ира мальчика, принявшегося в деталях описывать новый письменный проект.
***
Как будто пытаясь что-то доказать, Лиза стала проводить больше ночей в своей кровати на квартире, а не с Ирой в особняке. С чего она решила, что это хорошая идея, Лиза сказать не могла, однако после первой же ночи вне теплых объятий Иры она была готова на все наплевать, собрать свои немногочисленные пожитки и попросить у Мэра разрешения на переезд в особняк.
Но ей не хотелось заставлять Иру делать то, к чему Мэр не была готова. Они уже некоторое время встречались, довольно долго, если учитывать их переписку, – и, черт возьми, Лиза не собиралась сбрасывать это со счетов, – но она не хотела отпугнуть Иру, опасаясь, что Мэр снова возведет вокруг себя стены. Возможно, если перевозить вещи по одной, Ира не заметит. Лиза фыркнула при этой мысли, но широко заулыбалась, когда ее телефон зазвонил.
***
Ире было скучно. Она решила принять ванну после завтрака, пока Генри был на приеме у доктора Хоппера, но дома было слишком тихо, по ее мнению. Но стояла суббота, и в это время Лиза только-только должна была просыпаться.
Ира не могла сказать, почему добровольно согласилась на предложение Лизы проводить больше времени на квартире, чтобы не вводить Генри в заблуждение. Она уже так привыкла просыпаться рядом с лохматой шевелюрой Лизы, привыкла к попыткам девушки задержаться подольше в постели по утрам, или к тому, как они закутывались в простыню и засыпали в обнимку…
Согласиться с Лизой, возможно, не было так уж умно со стороны Иры, но неужели ей следовало просто попросить Лизу, всегда боявшуюся обязательств, переехать к ней так скоро? Возможно, она сможет найти способ вынудить Мэри-Маргарет выгнать Лизу и заставить девушку искать новый дом в другом месте? В особняке, если точнее.
Аромат мыльных пузырей и ванильных свечей заставил Иру почувствовать неестественную пустоту и тишину дома еще острее. Вытерев мыльную руку, она оперлась на край ванны, нашла телефон и, набирая номер Лизы, снова погрузилась в воду. Если уж Лиза намеревалась жить с этой училкой, пусть хотя бы поймет, что теряет.
– Доброе утро, Шериф, – хрипло проговорила Ира, – в кой-то веки вы не спите. Лиза усмехнулась в трубку.
– Да, я забыла, что Мэри-Маргарет любит совершать ранние пешие прогулки по выходным.
– Оу, ну теперь я понимаю, почему Вы проводили так много времени в моем доме, – весело ответила Ира и, подняв длинную, стройную ногу, провела по ней мочалкой.
– Это потому, что мне нужен здоровый сон, – ответила Лиза. – Ты в ванной?
– Да, – томно проговорила Мэр.
Она услышала в трубке скрип кровати. – Правда?
– М-м-м-м, – Ира положила лодыжку на поднятую ногу и усмехнулась, услышав звуки шагов в трубке.
– Чем там занимаешься?
– Что ты обычно делаешь в ванной, Лиза? – сексуальность в голосе Мэра тут же сменилась высокомерием, вызванным смехотворным вопросом Лизы.
– Мне на ум приходит несколько занятий, – невозмутимо ответила Шериф.
Ира снова заулыбалась и опустилась глубже в ванную:
– Да неужели?
– Разве мы не извлекли урок из секса по телефону? – саркастически заметила Лиза.
– Мне он был не нужен.
– Да ладно, неужели ты никогда никого не заставала в компрометирующей ситуации?
Ира прищурилась, слыша звуки двигателя на другом конце провода.
– Что ты там делаешь? – она села, понимая, что Лиза не собирается ей подыгрывать.
– Не уходи от ответа. Компрометирующая ситуация?
Ира на мгновение замолчала прежде, чем ответить тихо:
– Человек, которому я доверяла, застал нас с Дэниелом на конюшне.
– Ох, – также тихо ответила Лиза. – Напомни мне поцеловать тебя при встрече.
– И когда же она будет?
– Когда ты хочешь?
– Что ж, пузыри скоро полопаются, – протянула Ира.
– Это приглашение, Мадам Мэр? – в тоне Лизы было столько же вызова, сколько и в самом заявлении.
– Расценивайте как хотите, – промурлыкала Ира. – Хотя сейчас я склоняюсь к одному определенному занятию сильнее, чем к другим.
– Даже не могу представить, о чем это Вы.
– Возможно, у Вас не так хорошо с воображением, как я надеялась, – быстро ответила Мэр.
– Возможно, но я чертовски хорошо понимаю намеки, – послышался хлопок двери «жука», а затем открылась другая дверь.
– Что ты делаешь? – Ира могла слышать тяжелые звуки быстрых шагов в трубке.
Ира громко вскрикнула, увидев, как дверь ванной открывается и в дверном проеме возникает Лиза с нахальной улыбкой на лице и телефоном, прижатым к уху.
– Зависаю со своей подружкой.
Ира улыбнулась. Ее сердце все еще билось учащенно от страха, когда она завершила звонок и отложила телефон. Она успела лишь приподняться из ванны, когда Лиза обняла ее за мокрую, мыльную талию.
Ира застонала в поцелуе, ее руки автоматически обхватили Лизу за шею, и она прижалась к девушке мокрым телом. Футболка, в которой была Лиза, начала намокать от такой близости, но им обеим было все равно. Ира шумно выдохнула в рот Лизе, когда почувствовала как та перемещает руки вниз от талии и, подхватывая ее под ягодицы, вытаскивает из ванной.
Она вцепилась в Лизу, удерживая руки и голову в прежней позиции, их языки схлестнулись в счастливом противостоянии, прежде чем Лиза сдалась, позволяя Ире взять на себя лидерство в этом вопросе. Лиза, однако, сжимала пальцами Ирин зад, пока выносила ее из ванной, даже не потрудившись вытереть. Вместо этого она прижималась к Мэру еще сильнее, позволяя своей одежде впитывать влагу с ее тела.
Она посадила Иру на кровать, нависла над ней и сплела их пальцы, удерживая руки Мэра над головой и прикусывая шею Иры. – М-м-м, ваниль.
Ира хрипло усмехнулась, слегка толкнула челюстью голову Лизы и поймала ее губы, когда та подняла на нее взгляд. Она долго целовала Лизу прежде, чем отстраниться.
– М-м-м, шоколад.
– Противоположности притягиваются, – усмехнулась Шериф, игриво подмигнув, после чего поднялась с колен, стягивая куртку и мокрую футболку.
Ира села, прочертила языком след на подтянутом животе Лизы и улыбнулась, почувствовав, как кожа под ее языком напрягается и дрожит в предвкушении. Длинные пальцы прошлись по волосам Иры, вызывая в обеих женщинах вспышку бушующего внутри огня. Вдохновленная подобным поощрением, Ира стала опускаться к застежке джинсов, нащупывая пряжку ремня и глядя на Лизу затуманенным от страсти взглядом.
– Заставляете меня потрудиться, Шериф?
Лиза оторвала взгляд от Иры и слегка от нее отстранилась. Их сердца гулко стучали в груди, пока горячее дыхание смешивалось, заполняя пространство между ними. Она чмокнула Иру один раз, затем второй.
– Можешь делать со мной все, что хочешь.
Ира уставилась на девушку в изумлении и некотором сомнении. Не то чтобы она не поверила в искренность Лизы, нет. Но ей сложно было поверить в ее серьезность, в то, что в простом разговоре с Ирой она была настолько уязвима и открыта. Она выразила свою благодарность так, как умела, – целуя Лизу со всей силой, на которую была способна, придерживая ее за шею одной рукой, пока второй рукой расстегивала на ней ремень и джинсы.
Продолжая целоваться, Ира помогла Шерифу стянуть с себя джинсы, а затем и трусики. Она села на кровать и усадила Иру себе на колени, чему Мэр совсем не противилась. Жар их взаимного желания был практически невыносим.
– На тебе слишком много одежды, – выдохнула Ира в губы Лизы, пока ее пальцы двигались по спине Андрияненко в попытках расстегнуть застежку бюстгальтера.
Лиза воспользовалась возможностью захватить ртом один из возбужденных сосков Реджины и хихикнула в ответ на заявление Мэра.
– Это всего лишь бюстгальтер.
– Слишком много, – простонала Ира в ответ на касание Лизы, прогибаясь в спине, чтобы почувствовать прикосновения Шерифа всей грудью.
Ее кожа пылала. С каждым касанием губами кожи Мэра Лиза придвигала Иру все ближе к себе, пока ее лобок не начал тереться о плоский живот Лизы. Подобные прикосновения девушке очень нравились. Ира некоторое время продолжала тереться о живот Лизы, а потом охотно отстранилась, чтобы просунуть между ними руку и проскользнув пальцами во влажное лоно девушки.
Лизу бросило в дрожь от внезапного вторжения и, шепча имя Иры, Шериф придвинулась ближе и, повторив движение Мэра, начала потирать клитор Иры подушечкой пальца.
Их дыхание совпало, движения ускорились, и с каждым соприкосновением, толчком и жадным вздохом они взлетали все выше и выше, пока не рухнули в восхитительную пропасть, продлевая оргазм друг друга так долго, как только было возможно, и, не разрывая тесного контакта, Лиза прикусила плечо Иры, а та оставила засос на шее девушки.
Когда ее дыхание выровнялось, Лиза подняла голову, целуя место укуса и удивляясь, как она умудрилась не прокусить кожу до крови. Она подняла руку, чтобы пригладить прилипшие к щеке Иры влажные от пота волосы, заправляя прядь за ухо.
Она усмехнулась, когда Ира откашлялась, пытаясь скрыть смущение.
– Ты забыла поцеловать меня.
Лиза широко улыбнулась и потянулась к губам Иры. Она остановила поцелуй, продолжая прижиматься к ним.
– И как же я могла забыть?
– Ты, вероятно, была очень занята, – прошептала Ира, играя пальцами с прядью светлых волос, и притянула губы Лизы для нового поцелуя.
***
Ира использовала полотенце, чтобы устранить беспорядок, который они с Лизой сотворили, когда несколько часов назад девушка вынесла ее из ванны. Несмотря на мокрое полотенце, Ира не могла найти внутри себя злости на то, как развивались события. Она закатала рукав блузки, чтобы опустить руку во все еще наполненную ванну и слить воду, прежде чем поднять полотенце и кинуть его в корзину для белья.
– Ты не видела мой телефон? – заходя в ванную, спросила Лиза. Девушка была практически полностью одета, не хватало лишь куртки. Лиза поискала телефон на туалетном столике среди кремов и масок для лица, несколько раз взглянула на телефон Иры на тот случай, если они случайно поменялись.
– Где он был?
– Здесь, – простонала Лиза, при этом ощущая, что фактически потеряла часть своего тела. Она зашла обратно в ванную, встречаясь взглядом с Ирой.
– Я держала телефон, ты была в ванной, я подошла к тебе и…
Лиза подошла к ванной и обнаружила телефон на дне. Ира присоединилась к ней и, признаться, тоже судорожно вздохнула. Лиза схватила промокшее устройство, нажала кнопку на нем, молясь, чтобы телефон заработал.
Но он не заработал.
– Черт!
Ира выхватила у девушки телефон, изучая его так, словно могла чудесным образом починить его. Она вернула его обратно Лизе.
– Надо сказать, что тебе во всей этой ситуации повезло больше, чем ему.
Она усмехнулась и вышла из ванной, покачивая бедрами.
***
Кареглазая01: Сколько еще ждать нового телефона?
Благородный84: От двух до шести недель. Они даже не дали мне временный телефон на замену.
Кареглазая01: Почему? Ты ведь Шериф. Ты должна быть на связи круглые сутки.
Благородный84: Потому что мы живем в Сторибруке. Звонки перенаправляются на квартиру, плюс у нас все еще есть почта.
Кареглазая01: Ну конечно, жители Сторибрука будут отправлять тебе сообщения с призывом о помощи. Великолепная идея.
Благородный84: Я не виновата, ты была слишком соблазнительна.
Кареглазая01: Ты виновата, что его не удержала.
Благородный84: Мое внимание удерживал более важный предмет ;)
Кареглазая01: А ты, как всегда, подхалимничаешь.
Благородный84: А на тебя действует?
Кареглазая01: Действует. Ужин в шесть. Сможешь купить сыра по дороге домой?
Благородный84: Да, хлеб тоже нужен.
Кареглазая01: У нас есть пшеничный.
Благородный84: Я не люблю пшеничный.
Кареглазая01: Так ты собираешься купить хлеба специально для себя?
Благородный84: Планирую.
Кареглазая01: Хорошо. Возвращайся к работе, Лиза.
Благородный84: Я жду свой виртуальный поцелуй.
Кареглазая01: Я люблю тебя.
Благородный84: Надеюсь в этом убедиться.
Кареглазая01: Не опаздывай.
Кареглазая01 вышла из сети.
***
Ира подняла взгляд, когда услышала, как открылась входная дверь и послышались шаги Генри в прихожей.
– Привет, мам, – сказал он, положив полный продуктов пакет на стол.
Она нежно потрепала его по волосам в знак приветствия, а затем заглянула в пакет:
– Где Лиза?
– Она просила передать, что ей придется задержаться в участке, потому что Лероя и его дружков снова видели «У Джека», и Лизе нужно быть наготове на всякий случай, но она напишет тебе вечером, – повторил он заученную речь.
Ира поджала губы, складывалось такое впечатление, что ее девушка просто жила на работе. Она отбросила эти мысли и улыбнулась Генри. – Как насчет лазаньи на ужин?
После недели без телефона и вынужденного сверхурочного пребывания в участке в состоянии полной готовности или на квартире, на случай, если звонки переведут туда, Лиза и Ира могли общаться только по электронной почте или IM.
Это выглядело как возвращение ко временам их переписки, за исключением того, что Лиза не могла, как раньше, проверять наличие новых писем в любое время дня.
Впрочем, казалось, не одна Лиза чувствовала разлуку. Ира застала ее в кафе «У бабушки», когда та забирала ланч, и, повернувшись, Лиза уже знала, что у нее проблемы, только вот не могла сказать, по какой причине.
– Почему ты не отвечаешь на письма? – возмутилась Ира.
– Я вышла за едой, – Шериф подняла пакет с едой как доказательство.
– То есть ты можешь оставить свой драгоценный участок, чтобы сходить за ланчем, но не можешь выбрать время, чтобы зайти на ужин? – Ира вопросительно скрестила руки на груди.
– Я же говорила, что из участка звонки переводятся на мой стационарный телефон, – раздраженно выдохнула Лиза.
– Возможно, твой стационарный телефон должен находиться в моем доме, – слова вырвались так быстро, что Ира не успела осознать сказанное.
– Что? – спросила Лиза, надеясь, что расслышала правильно.
– Она хочет, чтобы ты переехала к ней, – объяснила, довольно улыбаясь, Руби, которая наблюдала за Ирой с того момента, как Мэр зашла в заведение.
Лиза уставилась на официантку, мысленно умоляя девушку испариться. Снова повернувшись к Ире, Шериф потащила ее в дальний угол кафе, подальше от развесившей уши подруги.
– Ты серьезно?
Ира покраснела, внутренне напрягшись, и старательно избегала изучающего взгляда Шерифа. Лиза подошла ближе и, взяв Иру за подбородок, заставила Мэра поднять взгляд, после чего произнесла серьезно:
– Если ты не шутишь, я буду очень рада.
Лиза сумела уловить едва заметную улыбку на лице Иры, прежде чем та, откашлявшись, кивнула.
– Да. Мы установим правила.
Лиза засмеялась и, взяв любимую за руку, вывела их из кафе.
– Звучит как бизнес-сделка?
– Скорее, капиталовложение, – многозначительно произнесла Ира, смотря прямо перед собой. Она опустила взгляд, пряча довольную улыбку, когда Лиза сжала ее руку в знак согласия.
_________________________________
Мы почти подобрались к эпилогу, сама не заметила, но осталось всего 2 главы 👀
