14 страница28 апреля 2026, 06:53

Глава 14

Ранним утром понедельника Лиза, облокотившись на своего "жука", дожидалась Мэра возле особняка. Она улыбнулась, увидев, как Генри выходит из дома в школьной форме и направляется к автобусной остановке. Спустя десять минут, когда Ира вышла из дома, Лиза оттолкнулась от машины, и Ира, заметив ее, остановилась. Шериф медленно шла по дороге навстречу Ире, засунув руки глубоко в карманы.

– Мисс Андрияненко, – вздохнула Ира.

– Я с тобой не просто развлекаюсь. Мне жаль, что я так выразилась, но я хочу быть с тобой не только из-за секса, – быстро сказала Лиза.

Ира ничего не ответила, пристально глядя на нее.

– Я понимаю, что у всех есть секреты, и я также знаю, что ты – замкнутый человек, – сказала Лиза. – Я просто подумала, ну, ведь мы многое узнали друг о друге во время интернет-переписки, так почему не можем узнать еще больше теперь?

Лиза вздохнула, взглянув Мэру в глаза. Ира по-прежнему молчала.

– Знаешь, о чем я сожалею больше всего? О том, что бросила Генри, – Ира открыла рот, но Лиза продолжила, – но если бы я этого не сделала, ты бы его не усыновила, он не нашел бы меня, и я бы тебя не встретила.

– Мисс Андрияненко, Вашего душещипательного признания не достаточно, чтобы изменить тот факт, что Вы слишком многого от меня требуете, – твердо произнесла Ира.

– Я раскрыла все свои карты, – тон Лизы был не менее жестким. – Я оставляла свои секреты для тебя по всему городу. Факты о себе, которые никто и никогда не слышал.

– Кто заставлял Вас делать это? – защищалась Ира.

– Я хочу, чтобы у нас с тобой были настоящие отношения, Ира. Разве я слишком многого прошу? – вопрос, произнесенный с мольбой в голосе, повис в воздухе.

– Да, – яростный ответ Иры застал Лизу врасплох.

– Мне больше нечего тебе предложить, – печально вздохнула Лиза, качая головой. – У меня больше ничего не осталось. Ты знаешь все обо мне. Я не буду на тебя давить, – Лиза потупила взор и, не заметив сомнения во взгляде Иры, направилась к машине.

***

«Неужели Лиза только что порвала со мной?» – думала Ира, садясь в машину. Она, будто прикованная, наблюдала с открытым ртом, как машина Шерифа скрывается из виду. Ира была вынуждена признать, что Лиза прилагала огромные усилия для подготовки свиданий, редко проявляла свои чувства на людях и отлично помнила все, что они писали друг другу по электронной почте.

Но Ире было так трудно открыться другому человеку, не прячась за экраном компьютера… Она отъехала от дома, все еще пребывая в раздумьях. Она знала, что Лиза хотела как лучше, организовав поездку на конюшню. Но один лишь запах конюшни всколыхнул в Ире волну воспоминаний о Дэниеле и потерянной жизни. Ее смущало то, как просто было в буквальном смысле вновь оказаться на коне с кем-то, кроме Дэниела, и быть частью семьи.

Она испугалась и замкнулась в себе.

Ира ахнула, когда, пропустив знак «Стоп», чуть было не врезалась в прицеп пикапа. «Все будет в порядке, – пообещала себе Ира, медленно проезжая перекресток на своем мерседесе. – Лиза скоро появится, и все снова будет хорошо. Мы просто притворимся, что ничего не произошло, и будем двигаться дальше».

***

Однако Лиза так и не появилась. Она не звонила, не писала писем и не присылала смс.

Лиза не могла сдаться так просто. После какой-то ссоры.

Вибрация телефона заставила Мэра облегченно вздохнуть. Ира быстро ответила:
– Вы пришли в себя, Шериф?

– О, это я. Кэтрин, – произнесла женщина на другом конце провода.

Ира удивленно раскрыла рот и, отодвинув телефон от уха, посмотрела на надпись на экране, которую проигнорировала ранее.

– Я думала, это…

– Лиза. Я уже догадалась. Все нормально?

– Все хорошо, – даже Ира не могла отрицать, что ее голос срывался.

***

Весь оставшийся день Ира была молчалива. Телефон постоянно находился у нее в руках, на случай, если представится возможность вернуть Лизу. Кэтрин пыталась разузнать, что так расстроило Иру, но та просто отмахнулась, договорилась о походе в магазин и продолжила ждать телефонного звонка.

– Эй, мам, – осторожно сказал Генри за ужином. – У вас с Лизой все в порядке?

– Почему ты спрашиваешь, дорогой? – глухо спросила Ира.

– Обычно ты прячешь телефон на коленях, – улыбнулся мальчик.

Ира нахмурилась. Когда Лиза стала такой важной частью ее жизни? Она отогнала эту мысль и попыталась улыбнуться:
– Все хорошо, дорогой.

– Ты кажешься опечаленной.

– Вовсе нет, – твердо сказала Ира, всем видом показывая, что больше не желает вопросов.

– Лиза казалась огорченной сегодня утром, – прокомментировал Генри, перекатывая вилкой овощи по тарелке. Ему даже не нужно было смотреть на мать, чтобы понять, что его заявление всколыхнуло в Ире противоречивые эмоции.

***

– Miracle играет снова и снова, и у нас сломался очередной тостер, – наблюдательно заметила Мэри-Маргарет, обнаружив соседку по квартире сидящей за обеденным столом с гигантской миской хлопьев.

– Это хорошая песня, – Лиза утвердительно махнула ложкой, даже не потрудившись объяснить, что случилось с тостером.

Мэри-Маргарет неодобрительно взглянула на подругу, взяла себе миску и положила немного хлопьев.

– Неужели я требую невозможного? – с нажимом произнесла Лиза. – Это я во всем виновата?

– Нет, – мягко ответила подруга.

– Ты бы в любом случае так сказала, – отметила Лиза, зачерпывая ложкой хлопья Corn Pops.

– Она тебе нравится? – спросила Мэри-Маргарет.

– Большую часть времени, да, – пробубнила Лиза в ответ.

– Ты приложила много усилий, чтобы узнать самого скрытного человека в городе, и это сработало, – напомнила ей Мэри-Маргарет. – В желании узнать больше о ее прошлом теперь, когда вы вместе, нет твоей вины.

– Тогда почему мне кажется, что есть? – упала духом Лиза.

– Ты скучаешь, – просто ответила Мэри-Маргарет. Она положила подбородок на ладони. – Боже, возможно, ты даже любишь ее.

Лиза фыркнула.

– Она, конечно, уже давно мне нравится, но насчет любви я не уверена.

– Ты готова унижаться перед ней, даже не сделав ничего дурного, – засмеялась Мэри-Маргарет.

– Я не собираюсь унижаться, – застонала Лиза.

– Если я прямо сейчас возьму у тебя телефон, то найду там черновые смс с извинениями для Ирины? – Лиза ничего не ответила. – Я так и думала.

– А что мне делать, просто ждать? – проворчала Лиза.

– Испытывает ли она к тебе такие же чувства? – спросила учительница.

– Думаю, да, – сказала Лиза, опустив голову на руки.

– Меня не интересует, что ты думаешь. Да или нет?

Лиза неуверенно кивнула.

– Тогда жди.

***

Ира была взволнована. Прошло четыре дня с тех пор, как Лиза ушла, четыре дня с того случая на конюшне, четыре дня, в течение которых Ира упорно отрицала наличие отношений между ней и Лизой. И также четыре дня тишины.

Лиза не пыталась связаться с Ирой, и Ира, будучи Ирой, тоже не пыталась. Иногда она прокручивала список контактов, останавливаясь на имени Лизы и испытывая огромное искушение составить фиктивную налоговую декларацию для полицейского участка, но, в конце концов, она же Ирина Лазутчикова! Она никогда ни перед кем не пресмыкалась. Она никогда ни о чем не просила. Ее гордость никогда не позволила бы подобного, но сердце отчаянно желало этого.

Тяжело вздохнув, Ира распахнула дверь закусочной «У бабушки» гораздо сильнее, чем требовалось, и подошла к прилавку.

– Добрый день, мисс Лазутчикова, – с сияющей улыбкой произнесла Руби. – Принесу Вам ваш обычный заказ.

Ира кивнула в знак благодарности и села за стойку. По привычке ковыряясь в телефоне, она рефлекторно ударила пальцем по иконке «Сообщения» и быстро передвинулась к «Электронной почте».

Ничего.

Иру выводило из себя то, что Лиза ведет себя подобным образом. Чего Лиза хотела от нее? Немного честности. Ира усмехнулась про себя. Какая ирония.

Когда Руби поставила на стойку два пакета с едой и два стакана, один с газировкой, другой с кофе, Ира в замешательстве взглянула на официантку.

– Что это, Мисс Лукас?
– Пятница, верно? Вы с Лизой обедаете вместе по пятницам, – ответила Руби, смущенная реакцией Иры.

Склонившись над прилавком, Руби кивнула в сторону только что поставленных ею пакетов.

– Так мило, что вы двое устраиваете себе свидания каждую пятницу в обед. А что, Лиза занята? Как правило, она забирает заказ.

Вместо ответа Ира нахмурилась, переваривая слова Руби. Действительно, они обедали вместе каждую пятницу. Ира не смогла подавить улыбку, вспомнив рассуждения Лизы на второй неделе их отношений.

«Только то, что мы встречаемся друг с другом после работы, не означает, что Вы должны приносить мне обед каждую неделю».

«Я просто пытаюсь воссоздать наше первое свидание», – подмигнув, сказала тогда Лиза.

Так она и делала. В течение почти пяти недель Лиза подготавливала для них разные мелочи: организовывала пикники, оставляла записочки, делала так, чтобы они были парой. О, Боже, когда они стали парой? Перейти к такой роли оказалось даже слишком просто. А разве не в этом ли весь смысл? Потому что вместе им было хорошо, несмотря ни на что – как во всех этих глупых историях со счастливым концом? Все, что требовалось от Иры, – это сидеть сложа руки и наслаждаться поездкой.

И она наслаждалась. До того, как ей стало страшно. До того, как настала ее очередь брать на себя ответственность.

– Мэр Лазутчикова? – медленно проговорила Руби.

Ира, тряхнув головой, немедленно взяла себя в руки и заговорила так, будто и не погружалась только что в свои мысли, не замечая официантки:

– Да, Лиза скоро подойдет, она занята на работе.

– М-м-м, заставляете ее отрабатывать? – ухмыльнулась Руби.

Ира застыла, вставая со стула. Это была очень простая фраза. Шутка, которую не стоило принимать всерьез. Для Иры, однако, это была чистейшая правда.

– Да, – тихо и немного виновато сказала Ира.

Не попрощавшись, что было неприемлемо для публичного лица, Ира, стиснув зубы, взяла пакеты и вышла из закусочной, мысленно составляя план действий.

***

Вечером того же дня Мэри-Маргарет, нетерпеливо войдя в квартиру, была рада увидеть, что настроение соседки улучшилось. У нее было кое-что для Лизы, хотя Мэри-Маргарет и ужасал тот, от кого она это «кое-что» получила.

– Ты готовишь, – почти удивленно проговорила учительница.

– Я учусь, – сразу ощетинилась Лиза.

– Я хотела отблагодарить тебя ужином, ведь ты принесла мне ланч.
Мэри-Маргарет замерла, вешая пальто:
– Ланч?

– Да, – прокричала Лиза через плечо, возясь с духовкой. – Ты принесла мне ланч из кафе «У бабушки», пока я патрулировала улицы, помнишь?

– Точно, точно, – быстро подтвердила учительница. Она не покидала школу целый день, не говоря уж о том, чтобы выйти за ланчем. Она вспомнила белый пакет на вынос с логотипом кафе «У бабушки», который уже видела сегодня, и широко улыбнулась.

Она сообщила, что уходит в душ, в действительности желая подготовить для Лизы сюрприз.

Лиза набила рот курицей и принялась громко чавкать.

– Почему ты так странно себя ведешь?

– Что? Я не веду себя странно, – быстро отрезала Мэри-Маргарет. – Я нормально себя веду. В каком это смысле я веду себя странно?

– Ты следишь, как я ем, словно ястреб за добычей, – Лиза указала на пустую тарелку подруги, которую она опустошила еще десять минут назад.

Вид миниатюрной женщины, вгрызающейся в курицу и уминающей картошку, был самым странным и забавным из всего, что Лиза когда-либо видела.

– Просто проголодалась. Было очень вкусно, – чтобы слова прозвучали более убедительно, Мэри-Маргарет похлопала рукой по животу.

Лиза подняла бровь, еле сдерживая смех:
– Ну, хорошо…

Прежде, чем Лиза смогла взять еще хоть кусочек, Мэри-Маргарет встала и, забрав у Лизы тарелку, унесла ее вместе со своей:
– Оставим это тебе завтра на обед.

Лиза повернулась на стуле, раскрыв в замешательстве рот, продолжая держать вилку в руке:
– Я приготовила много, а завтра суббота.

– Тебе всегда мало, – сказала Мэри-Маргарет, уже убирая недоеденную Лизой курицу в контейнер. Убрав остатки еды, она неестественно зевнула, широко разведя руки. – Я так устала. Уже поздно, нам пора спать.

Лиза посмотрела на часы:
– Еще даже нет восьми, что ты делаешь?

Учительница только улыбнулась и прошла в свою комнату, плотно задернув занавеску.

Лиза потерла лицо, гадая, что за хрень только что произошла. Движение шторы заставило Лизу поднять глаза, и она наткнулась взглядом на высунувшуюся из-за занавески голову Мэри-Маргарет.

– Мне завтра рано вставать, так что не включай телевизор и музыку тоже не слушай. Просто иди в свою комнату.

Лиза посмотрела с отвращением:
– Пожалуйста, не говори, что Вейл…

– Боже, нет! – резко закричала Мэри-Маргарет, задергивая штору.

– Ну, ладно, – произнесла вконец запутавшаяся Лиза. Она взяла контейнер с недоеденной курицей и сунула в рот вилку, чтобы свободной рукой захватить стакан.

Обычно Лиза не ела в своей комнате. Несмотря на то, что ее «жук» был просто свалкой, Лиза терпеть не могла крошки в постели, но, по всей видимости, сегодняшний вечер она была обречена провести в спальне. Лиза поплелась вверх по лестнице и щелкнула выключатель локтем.

Увидев на кровати большой Snickers, под которым лежала маленькая записка, девушка в изумлении открыла рот и выронила вилку, которая с грохотом упала на пол.

Лиза поставила еду на комод и быстро подошла к кровати, чтобы изучить записку. У нее перехватило дыхание. Она узнает этот почерк из тысячи. Ее губы дрогнули в довольной улыбке, а сердце затрепетало, когда она прочитала два коротких слова, написанных идеальным почерком.

Прости меня

Эти слова ничего не говорили о прошлом Иры, но для Лизы это уже был первый шаг. Очень важный шаг.

Лиза покачала головой, дивясь на свою забавную соседку, а затем, положив шоколад и записку в карман, надела пальто. Сбежав по лестнице вниз, сильно стуча ботинками по металлическим ступеням, девушка схватила ключи.

– Удачи! – прокричала Мэри-Маргарет, высунув голову из-за занавески и довольно улыбаясь.
Лиза улыбнулась в ответ и вышла.

***

Это было неожиданно, думала Лиза, сидя на крыльце Ириного особняка. Иры не было дома. Ее машины не было на въезде, и Лиза могла только гадать, был ли Генри с ней.

Ожидание имело странный двойственный эффект: с одной стороны, оно убивало, но, с другой, многократно усиливало ощущения. За пятнадцать минут Лиза как будто прокатилась на американских горках: ее мысли метались от «это была глупая затея» до «она будет здесь с минуты на минуту, что, черт возьми, я ей скажу?».

У Лизы не было времени на поиски ответа на этот вопрос, потому что в этот момент мимо проехал мерседес и припарковался у особняка. Лиза встала, глубоко засунув руки в карманы джинсов. Ира неторопливо подходила к дому, лучась уверенностью в себе, хотя ладони у нее вспотели.

– Привет, – Лиза заговорила первой, отходя назад, чтобы освободить для Иры место возле двери.

– Здравствуй, – голос Иры был тверд, но широко распахнутые глаза выдавали совсем другой настрой.

– Где Генри?

– Он захотел пойти с Дэвидом на рыбалку завтра утром.

Они замолчали. Ира не двигалась к двери, а Лиза не делала попыток уйти.

Лиза вытащила шоколад и записку и, наконец, смогла выдавить:
– Я получила твое сообщение.

– Ты ее не съела? – в голосе Иры звучала обеспокоенность этим фактом.

Лиза нервно усмехнулась, смущенная собственным объяснением.

– Мне нравится…

–…хранить особенные вещи, – закончила за нее Ира, а когда Лиза взглянула на нее, добавила, – я умею слушать.

Ира шагнула вперед, когда Лиза снова открыла рот, и тем самым нарушила ход ее мыслей. Они стояли достаточно близко, чтобы коснуться друг друга, но ни одна из них не попыталась сделать этого.

– Я не очень хороша в отношениях.
– Я знаю, – Лиза посмотрела на Иру из-под ресниц.

Лиза видела, каких усилий стоили Ире следующие слова.

– У меня был несчастливый брак, и мои тайные отношения… В общем, мой жених погиб на конюшне.

Лиза вздрогнула, почувствовав себя полной дурой:
– Я…

– Ты не знала, – Ира положила свою руку Лизе на плечо. Она продолжала смотреть Андрияненко в глаза, сжимая руку Шерифа и желая убедиться, что Лиза действительно рядом. Несмотря на этот жест, голос Иры был безупречен, как и пристало политику. – Не знаю, смогу ли я рассказать больше о своем прошлом до усыновления Генри, но я буду стараться, потому что продолжить это – совсем не плохая идея.

Лиза усмехнулась. Даже извиняясь, Ира гнула свою линию.

– Продолжить что?

– Наши отношения, – просто сказала Ира, сокращая расстояние между ними и прекрасно понимая, к чему клонит Лиза.

Лиза наклонилась ближе, ее голова находилась в нескольких сантиметрах от лица Иры:
– То есть отныне у нас отношения.

– Да, – сбившимся голосом произнесла Ира, соединяя свои губы с губами Лизы в жгучем поцелуе.

«Неплохо для начала», – думала Лиза, уверенно целуя Иру. Получить одно признание от Мэра было все равно, что выиграть в лотерею, а Лизе посчастливилось вытянуть из нее целых два.

Лиза взяла руку Иры в свои и, пристально глядя на прижавшуюся к ней женщину, низким голосом спросила:
– По поцелую за каждый секрет?

– Кто еще чье тело использует? – пошутила Ира.

***

– Это нечестно, – простонала Ира, чувствуя как Лиза оставляет засос на ее шее.

Они уже сбросили почти всю одежду: на Ире осталась только блузка, висевшая на одной руке, а на Лизе – трусики. Расположившись между услужливо раздвинутых ног Иры, Лиза оторвалась губами от ее кожи. Ира открыла сияющие глаза и подняла руку, чтобы притянуть Лизу обратно к себе.

– Это была правда.

Лиза усмехнулась, уткнувшись ей в шею и принялась зализывать след недавнего укуса. Она очень много узнала о Ире за последние полчаса. За сообщение о том, что она назвала Генри в честь своего отца, Ира была вознаграждена тщательными поцелуями в ухо, признание, что она получила домашнее образование, принесло восхитительные минуты дразнящего наслаждения ее затвердевшему соску, который Лиза с жадностью облизывала.

Лиза перешла к самому главному, когда спросила Иру о женихе, и была сильно удивлена, но в то же время и очень рада, когда, в конце концов, Ира рассказала, что он был конюхом. Лиза тут же опустилась еще ниже, чтобы доставить удовольствие ноющему центру Иры.

С каждым поцелуем, касанием и укусом в умело выбранных местах Лиза подводила Иру к грани бессчетное число раз, тем не менее, не позволяя ей получить окончательную разрядку.

Шериф продолжила свои атаки на грудь Иры, массируя ее свободной рукой, пока ее бедра инстинктивно двигались напротив чувствительного бугорка. Лиза больше не пыталась задавать вопросы. Она знала, что признания дались Ире очень тяжело, и верила, что со временем она будет открываться все больше и больше.

Рот Лизы двинулся в сторону оставленной груди, уделяя ей столь необходимое внимание, в то время как пальцы неспешно двигались вдоль лона Иры, заставляя последнюю задыхаться и дрожать от нетерпения.

Лиза, продолжая манипуляции рукой, беспрестанно дразнила Мэра, двигаясь вдоль ее тела, оставила след языка на шее, а затем прильнула щекой к щеке Иры в интимном жесте. Лиза несколько расслабилась, целуя Иру в щеку, а затем горячо прошептала ей на ухо:

– Спасибо, что открылась мне.

Настойчивые руки Иры царапали спину Лизы, стараясь прижать девушку как можно ближе, когда Мэр хрипло ответила: – И, заметь, с разных сторон.

– С лучших сторон, – Лиза страстно поцеловала Иру в губы. Ее пальцы проникли в Лазутчикову, заставляя Мэра стонать от удовольствия и в экстазе еще сильнее вонзать ногти в спину Лизы.

Раздвинув ноги шире, Ира упиралась ступнями в кровать, позволяя Лизе проникать все глубже и глубже. Ира притянула губы Лизы к своим, когда девушка, продолжая толчок за толчком умело работать пальчиками, попыталась зубами оставить отметины на нежной коже Мэра.

Сознание Иры поплыло, когда каждый толчок пальцев Лизы начал работать в унисон с ее дразнящим языком. Это было почти невыносимо, когда свободной рукой Лиза в совершенно интимном жесте, который контрастировал со всеми дикими манипуляциями других частей ее тела, убрала несколько мокрых от пота прядей с лица Иры и заправила их ей за ухо.

Один этот жест заставил Иру отдаться той искренней любви, которую давала ей Лиза. Мэр оторвалась от губ Лизы и прихватила ртом мочку ее уха, чтобы чувствовать Лизу, пока сладкая дрожь, сотрясавшая все ее тело, заполняла каждый синапс мозга удовлетворением и счастьем.

Вытащив пальцы, Лиза оставила влажный след на внутренней стороне бедра Иры и помассировала его, чтобы унять бесконтрольную сладостную дрожь.

– Мне кажется, я люблю тебя.

Лиха замерла и, подняв глаза, взглянула на лежавшую под ней Иру. Несмотря на страсть, все еще читавшуюся в ее взгляде после оргазма, на лице Иры также отражались уязвимость и смятение.

– Правда? – тихо спросила Лиза, ловя зелеными глазами ее взгляд.

Ира тяжело сглотнула прежде, чем кивнуть, и обняла Лизу за шею на тот случай, если она решит сбежать.

Быстрым движением Лиза перевернула их так, чтобы оказаться снизу, и, окончательно сорвав блузку с Мэра, прижалась своими бедрами к ее чувствительной плоти, отчего Ира застонала, закрыв глаза.

– Кажется, я тоже тебя люблю, – прошептала в ответ Лиза с таким же испуганным выражением на лице.

Ира резко раскрыла глаза, изучая лицо лежавшей под ней девушки точно так же, как делала Лиза мгновением раньше.

– Правда? – медленно спросила Ира.

Лиза, улыбаясь, поцеловала Иру в угол губ, и все признаки паники бесследно исчезли. – О да!
Ира закусила губу, безуспешно пытаясь скрыть радостную улыбку. Целуя Лизу, Ира расположила свое бедро между ее ног, потирая и без того возбужденную плоть под влажными трусиками.

Не разрывая объятий, Ира перевернулась на бок, увлекая за собой Лизу. Они продолжали целовать друг друга в губы, щеки и шеи, зная, что отныне могут заниматься этим когда угодно, и это будет по-настоящему прекрасно.

Обе они продолжали в рваном ритме тереться бедрами, все сильнее намокая и доставляя друг другу наслаждение. Ира уверенно обвила ногу Лизы вокруг своей талии, тем самым шире раздвигая ноги девушки и плотнее прижимаясь бедром к скрытой за трусиками набухшей плоти.

Ира поняла, что Лиза уже на пределе, по ее резким, целеустремленным толчкам и круговым движениям бедер. Она продолжила прижиматься бедром, притягивая Лизу ближе и углубляя поцелуй, чтобы отблагодарить девушку за все, что она сделала для Иры за последние несколько месяцев.

Наконец Лиза кончила, оторвалась от губ Иры, со стоном глотая воздух, пока перед ее глазами мерцали звезды и взрывались фейерверки. Еще никогда им не было так хорошо. Еще никогда удовольствие не было таким реальным.

Бедра Лизы все еще терлись о ногу Иры, а она крепко обнимала девушку, чувствуя, как та делает то же самое, вцепившись ей в спину. Ира осыпала поцелуями губы Лизы, щеки, затем спустилась к сонной артерии и плечу, ожидая, когда дыхание девушки выровняется.

С каждым поцелуем правда, которой они так спонтанно поделились друг с другом, становилась для Иры лишь более явной.

Лиза подняла голову, и полный желания взгляд заставил ее вновь прильнуть губами к распухшим губам Иры и нежно прикусить их.

Обе поняли, что в словах больше нет нужды – в их поцелуях, горячих и жадных, сладких и настойчивых, скрывалась правда.

_________________________________

14 страница28 апреля 2026, 06:53

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!