8 страница30 апреля 2026, 11:04

Я возьму твою боль на себя

В переводе с одного из восточных языков,

фраза "Я люблю тебя" звучит так: 

"Я возьму твою боль на себя" 

@Leonard1704

Эта цитата стала для меня источником вдохновения.

Спасибо, что рассказал))


Было глупо, нелепо, немыслимо мимо шагать, 

когда ты нёс осколки несчастья в изрезанных пальцах 

И я крикнул: постой! Я возьму твою боль на себя! 

Это невыносимо, когда ты не можешь смеяться! 


 Улыбнись, доцелую за всех, кто не доцеловал - 

есть кусочек тебя в каждом сердца ударе - 

разберу из обид и печалей душевный завал, 

чтобы в памяти был только ласковый август.


И на сердце рисуются странным узором цветы,

словно трещины улиц, которыми шел ты, не глядя.

Пусть оно за твоё откровит, отгрустит, отболит 

только ты не грусти, не печалься - не надо

8 страница30 апреля 2026, 11:04

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!