Глава, 33
Игроки вышли на огромную открытую площадку, и у них округлились глаза от масштабов возвышающегося перед ними сооружения. Оно напоминало огромный спортзал с препятствиями — лабиринт из толстых металлических перекладин, уходящих высоко в небо и соединённых верёвками, лестницами и качающимися конструкциями. Само по себе сооружение было достаточно пугающим, но по-настоящему ужасающим его делало то, что находилось под ним.
Расплавленная лава.
Бурлящее, пылающее море огня и смерти.
Даже с того места, где они стояли, тепло волнами поднималось вверх, заставляя воздух мерцать. До всех сразу дошло: если ты упадёшь, то умрёшь.
Желудок Ги Хуна скрутило. Это было оно.
В прошлый раз игры включали испытание на чистую физическую силу — перетягивание каната. Это было то же самое. Игра, призванная отделить слабых от сильных.
Его пальцы инстинктивно сжали руку Сэ Бёк.
Голос сверху, потрескивая, ожил.
«Добро пожаловать, игроки, в предпоследнюю игру: «Обезьяний бар».
Ропот замешательства и страха распространился среди выживших.
«Правила просты. Вы должны добраться до вершины сооружения и перейти на другую сторону. У вас есть 10 минут. Если вы упадёте…»
Последовала короткая пауза, как будто они хотели, чтобы расплавленная лава сама за себя сказала.
"Вы будете исключены".
Им Чжон Дэ ухмыльнулся, его глаза сразу же нашли Ги Хуна и Сэ бека. "Так, так, так", - усмехнулся он. "Похоже, удача наконец-то покинула вас. Вы двое в полной заднице".
Ги Хун не обратил на него внимания, но стоявшая рядом с ним Сэ Бёк смотрела на возвышающиеся металлические джунгли с бледным лицом.
Впервые за четыре года — с момента их ужасного путешествия в Северную Корею — она почувствовала настоящий страх.
Не только ради себя.
За жизнь, растущую внутри нее.
Она повернулась к Ги-Хуну, и на долю секунды он увидел в её глазах то, чего никогда раньше не видел. Она не была уверена, что справится.
Он обхватил её лицо ладонями, заставляя посмотреть на него. «Эй». Его голос был ровным. Сильным. «Мы не умрём».
Она сглотнула, глядя ему в глаза, ища что-то — и находя это.
Причина верить.
Причина для борьбы.
Она кивнула. "Хорошо".
Ги Хун выдохнул, снова обращая свое внимание на сооружение.
Они зашли так далеко. Теперь они не собирались останавливаться.
Громкий сигнал таймера обратного отсчёта заставил оставшихся игроков похолодеть.
10:00
09:59
09:58
Времени на колебания не было.
Ги Хун схватил Сэ Бёк за руку. «Мы переплывём реку. Вместе.»
Она кивнула, сжав его руку в ответ, и они начали подниматься.
Вблизи конструкция выглядела ещё более устрашающе. Толстые ржавые металлические перекладины пересекались под странными углами, некоторые были покрыты скользкими от пота ладонями, другие слегка покачивались под весом игроков. Верёвки и лестницы свисали с разной высоты, некоторые казались прочными, другие выглядели так, будто сломаются при первом же неверном шаге. Всё это тянулось вверх, к небу, по меньшей мере на 200 метров в высоту.
Это означало, что важна каждая секунда.
Вокруг них игроки метались, как перепуганные животные, пытаясь найти самый быстрый и безопасный путь наверх. Некоторые сразу же полезли по лестницам, другие подтягивались на перекладинах, дрожа от адреналина.
Ги Хун и Сэ Бёк двигались вместе. Он старался держаться ниже неё на случай, если она поскользнётся, и его взгляд постоянно перебегал с её движений на тропы наверху.
Жар от расплавленной лавы внизу поднимался волнами, и чем выше они поднимались, тем труднее становилось дышать. Пот стекал по лицу Гихуна, но ему было всё равно. Он крепко держался, и Сэбок была рядом с ним.
Откуда-то сверху донесся крик.
Мужчина — Игрок 197 — промахнулся.
Он дико размахивал руками, извиваясь в воздухе, пытаясь за что-нибудь ухватиться.
Но там ничего не было.
Он рухнул вниз, и его крик оборвался, когда он исчез в лаве.
Отвратительный звук, с которым его тело разлетелось на куски при падении, вызвал новую волну паники среди альпинистов.
Сэбок крепче сжала перекладину. Гихун увидел, как она лишь раз взглянула вниз, прежде чем резко вскинуть голову и стиснуть зубы.
— Не смотри вниз, — быстро сказал он.
— Я не собиралась, — но её голос слегка дрожал.
Еще один крик.
Упал еще один игрок.
Потом еще один.
Воздух наполнился запахом горящей плоти и металла.
Ги-Хун стиснул зубы, его сердце бешено колотилось. Он чувствовал жар на своей коже, но они не могли остановиться.
08:20
Они должны были продолжать двигаться.
______________________________
Далёкий рёв океана заглушал приглушённую борьбу у кромки леса.
Джун-Хо заметил её минуту назад — охранницу без маски, которая смотрела в небо, словно погрузившись в раздумья. Короткие чёрные волосы, ей, вероятно, было чуть больше 30. Она не выглядела так, будто была здесь к месту.
Затем появились два других охранника.
— Ты слишком часто вставала у нас на пути, — прорычал один из них, отталкивая её назад.
Она едва успела среагировать, как другой охранник схватил её за руки, придавив к земле.
— Мы должны преподать ей урок, — сказал первый со злобой в голосе.
Джун-хо увидел выражение их глаз. Он знал, что должно было произойти.
Сработали его инстинкты. Он даже не подумал.
Он поднял пистолет и выстрелил.
Голова первого охранника откинулась назад, когда пуля пробила его череп. Второй едва успел повернуться, прежде чем следующий выстрел Джун Хо пробил ему грудь.
Они оба упали в обморок.
Мертв.
Женщина подняла голову, выражение ее лица сменилось со страха на шок.
Джун Хо осторожно приблизился, по-прежнему держа пистолет наготове на случай новых угроз. «Ты в порядке?»
Она села, стряхивая пыль с формы. «Да. Спасибо тебе».
Али и У Сок вышли из-за деревьев, услышав выстрелы.
“Кто ты?” - спросил Чжун Хо.
Она помедлила, а затем произнесла: «Кан Но Ыль».
Джун Хо изучал её, отмечая сильный северокорейский акцент. — Погоди, ты из Северной Кореи?
Удивленная, она кивнула.
Али шагнул вперёд, его голос звучал мягко. «У нас тоже есть подруга из Северной Кореи — Кан Сэ Бёк. Она примерно твоего возраста, может, на год младше».
Выражение лица Но-эля изменилось. — Правда?
Джун-Хо ещё не опустил пистолет. «Что ты здесь делаешь?»
Но-эл выдохнула, опустив взгляд. «Я сбежала несколько лет назад… но мне пришлось оставить свою новорождённую дочь. Каждый день я пыталась найти способ забрать её к себе».
Чжун Хо почувствовал укол в груди.
Али посмотрел на У Сока, который до сих пор молчал. Мужчина скрестил руки на груди, глубоко задумавшись, а затем заговорил.
— Мы можем предложить вам больше денег, чем вы можете себе представить, — сказал У Сок. — Достаточно, чтобы найти вашу дочь.
Но-ыль вскинула голову. “ Ты сможешь?
Джун Хо кивнул, наконец опустив пистолет. «Но есть одно условие.»
Руки Но-ыля сжались в кулаки. — Назови это.
— Помогите нам проникнуть в эти игры. Помогите нам покончить с ними. Раз и навсегда.
Не было никаких колебаний.
"Я в деле".
Джун Хо уставился на два безжизненных тела, чьи маски лежали в нескольких метрах от них в грязи.
Это зрелище уже должно было стать привычным, но осознание того, что эти люди пытались сделать, делало его ещё более отвратительным.
— Почему они? — наконец спросил он, взглянув на Но-эля. — Почему они пришли за тобой?
Она выдохнула, с отвращением качая головой. — Потому что они больные. Они участвуют в торговле органами. Когда игрок умирает, они отвозят его тело в какое-то подпольное учреждение и извлекают органы, чтобы продать их на чёрном рынке.
Лицо Али исказилось от ужаса. — Они делают… что?
Чжун Хо почувствовал, как у него скрутило живот.
— Начальник стражи, офицер в маске — тот, что в чёрной форме, — он тоже в этом участвует, — продолжил Но-эл. — Эти двое были его любимцами. Самые грязные люди здесь. Они думали, что я им мешаю.
Джун-Хо стиснул зубы. Он повидал немало коррупции, но такое?
Али прикрыл рот, внезапно закашлявшись. У Сок отвернулся и сплюнул в грязь.
— Это место ещё более отвратительное, чем я думал, — пробормотал У Сок.
Джун-Хо сделал вдох, чтобы успокоиться. — Мы с ними разберёмся. Но сначала нам нужно попасть внутрь.
Но-эл толкнула одно из тел ботинком. — Вот твой путь внутрь.”
Чжун хо опустил взгляд на униформу.
Она была права.
Если они собирались проникнуть внутрь, им нужно было выглядеть соответственно.
Али колебался, его желудок всё ещё был не на месте. — Я не… я не хочу носить то, что принадлежало… им.
Джун-Хо тоже не хотел. Но выбора не было.
— Мы должны, — сказал Джун-Хо, опускаясь на колени. Он начал снимать снаряжение с одного из тел, не обращая внимания на подступающую к горлу желчь.
Али, глубоко вздохнув, последовала его примеру.
Через несколько минут они оба стояли в розовой униформе, закрыв лица масками.
— Хорошо, — сказал Но-эл. — Теперь нам нужно оставаться на постоянной связи.
У Сок достал из сумки рацию и протянул её каждому из них. — Я вернусь на корабль. Если что-то пойдёт не так, немедленно дайте мне знать.
Джун-Хо кивнул. — То же самое касается и тебя. Если корабль будет захвачен, предупреди нас.
У Сок ухмыльнулся. — Не беспокойся обо мне.
Когда У Сок скрылся за деревьями, Джун Хо повернулся к Али и Но Ыль.
— Ладно, — сказал он, сжимая в руках винтовку. — Пойдём внутрь.
______________________________
Сэбок стиснула зубы, её руки горели, когда она хваталась за холодный металлический прут над собой. От жара расплавленной лавы внизу было нечем дышать, воздух был наполнен запахом горелого металла.
04:30
Ги-Хун взглянул на таймер, и его охватила паника. Они прошли только половину пути — нужно было двигаться быстрее.
Он повернулся к Сэбок, которая была явно измотана, её дыхание было прерывистым.
“Ты все еще со мной?” спросил он.
Она кивнула, но её руки дрожали, когда она потянулась за следующей перекладиной.
Внезапный крик разорвал воздух, когда игрок рядом с ними потерял равновесие и упал в лаву. От тошнотворного звука мгновенно сгоревшего тела у Сэ Бёк скрутило живот.
Ги Хун тут же схватил её за запястье. — Эй! Посмотри на МЕНЯ! Не обращай на них внимания. Мы продолжаем. Вместе.
Она с трудом сглотнула и снова кивнула. По одному батончику за раз.
Они продвигались вперёд, но чем ближе они подходили к вершине, тем труднее становилось.
Сэ бек потянулась за другой перекладиной, но ее хватка ослабла—
“НЕТ!”
Ги хун сделал выпад, схватив ее за руку в последнюю секунду.
Её тело опасно раскачивалось над огненной пропастью, а ноги болтались в воздухе. От сильного жара её кожа горела, но она не осмеливалась закричать.
Ги-Хун стиснул зубы, собрав все свои силы, чтобы поднять её.
“Я держу тебя! Держись!”
Сэ Бёк стиснула зубы, борясь с болью, и снова схватилась за перекладину.
Она сделала глубокий вдох.
Они не могли позволить себе еще одной ошибки.
03:00
Ги Хун выдавил из себя смешок. «Представь лицо Им Чон Дэ, когда мы оба дойдём до конца».
Губы Сэ Бёк изогнулись в слабой ухмылке. — О, я бы убила за то, чтобы увидеть это.
Ги Хун улыбнулся. Это было все, что ему было нужно.
“Тогда давай сходим за ним”.
С новой решимостью они устремились вперёд, соревнуясь со временем. Сдаться было невозможно.
_________________________________________
1719, слов
