91 страница28 апреля 2026, 03:48

91

Римуру от первого лица

«Ну, веселитесь!» — говорю я Ируме, отвозя его на свидание с Амери. Это, конечно, потребовало от меня совершить межпространственный разрыв в пространстве-времени, но я не против.

А теперь… вернемся к этим документам…

Я сижу с ручкой в ​​руке, собираясь начать, но…

Знаешь что? Думаю, мне следует следить за Ирумой на его свидании.

[[Вы снова пытаетесь уклониться от своих обязанностей , Мастер?]]

Нет, если что, я их выполняю ! Мне нужно защитить Ируму, помнишь?

[[*вздох*]]

В полосатом цельном купальнике, солнцезащитных очках и широкополой шляпе я стою на расстоянии от двух подростков, идущих на маленькое свидание. Никто из них меня не заметил, так что, думаю, я неплохо сливаюсь с толпой.

Раньше я переоделся, чтобы соответствовать атмосфере этого места, поскольку моя цель — присматривать за Ирумой для его собственной защиты. Это моя работа, понимаешь. Однако я должен не дать ему понять, что я за ним наблюдаю, иначе я могу просто пойти и испортить ему время с Амери.

Должен сказать, место, выбранное Амери, впечатляет. Я думаю, это что-то среднее между аквариумом и аквапарком. По крайней мере, Ируме это очень нравится; он выглядит таким взволнованным, удивляясь большому аквариуму, полному разнообразных водных животных разных видов.

«Он так взволнован», — говорю я с усмешкой, видя, как Ирума мечется вокруг с широкой улыбкой на лице.

Амери от первого лица

«Подожди, Амери… если ты в купальнике, значит ли это, что здесь есть бассейн?» — спрашивает меня Ирума.

«Да. Aquacase — это развлекательный комплекс, в котором есть и аквариум, и бассейн». Я объясняю.

"Это так классно!"

Он определенно удивлен… все начинается отлично!

«Но… я не взял с собой плавки…»

«Не волнуйтесь, я думаю, вы можете арендовать их здесь.

«Хорошо, я пойду и сделаю это!»

Теперь, когда я один, я могу еще раз взглянуть на свои планы на свидания, чтобы убедиться, что все пройдет идеально!

«Я взял напрокат пару, и все готово!» Я слышу громкий голос Ирумы и оборачиваюсь, чтобы увидеть, что он уже изменился в рекордно короткие сроки.

Я быстро прячу папку с планами за собой, чтобы Ирума их не увидел.

Это было близко…

"Это было быстро!" — восклицаю я, удивляясь, что он вернулся так скоро. «Они тебе очень идут. Хороший выбор».

«Оууу… спасибо!» Ирума благодарит меня, почесывая голову, и тепло улыбается мне. «О… и, хм, я был так ошеломлен, что забыл сказать это раньше, но… ты тоже прекрасно выглядишь, Амери!»

Мое сердце уже готово лопнет от комплимента Ирумы. На мгновение застигнутая врасплох, я пытаюсь сохранить хладнокровие, хотя мое лицо уже очень горячее.

— Я правда? - застенчиво спрашиваю я.

"Ага!"

Это свидание самое лучшее! Но я пока не могу позволить себе слишком волноваться! Тебе нужно идти в ногу со временем, Амери!

Нам еще многое предстоит сделать, но если я позволю добрым словам Ирумы слишком сильно затронуть меня, это все испортит. Тем не менее, мне это уже очень нравится, хотя мы только что добрались до Аквакейса.

Первая часть плана: волнующий сюрприз.

Это был успех, так что теперь мне нужно перейти к следующему.

Шаг второй: держась за руки.

Незаменимое начало любого успешного свидания, которое было даже в First Love Memories! Мне нужно , чтобы это сработало!

Впереди еще много шагов, но сейчас мне нужно сосредоточиться на втором. И пока я безупречно выполню этот план, в результате мы с Ирумой обязательно станем ближе! Может быть, он даже будет носить меня на руках, как принцессу, и, может быть, мы могли бы даже сделать… вот одну вещь… ну-ну…

Я касаюсь губ пальцами, думая о том, что мы с Ирумой можем сделать…

Нет! Я должен сосредоточиться и сделать это свидание успешным, несмотря ни на что!

— П-пойдём туда! — внезапно предлагаю я, указывая на прозрачный туннель, окруженный водой. Это идеальное место для романтической прогулки вместе, где мы можем держаться за руки!

"Конечно!" Ирума с радостью согласился.

Он берет на себя инициативу и начинает идти, а я внимательно следую за ним. Оглядываясь по сторонам с изумленным выражением лица, Ирума явно наслаждается видом.

«Так здорово… мы словно идем под водой!» — восклицает Ирума.

«Да, я понимаю, о чем вы, это просто прекрасно!»

«На самом деле единственный раз, когда я был в бассейне или аквариуме, был по работе», — говорит Ирума, прижимая руки к прозрачной стене туннеля и вглядываясь в воду на другой стороне. «Я впервые здесь в качестве гостя, поэтому все это кажется мне таким новым!»

Все будет хорошо… просто сохраняй спокойствие… и…

Видя руку Ирумы, я набираюсь смелости сделать то, что мне нужно. Сначала закрыв глаза, я протягиваю руку, чтобы схватить его.

Я сделал это! Но… это не похоже на…

Я открываю глаза и вижу растерянного Ируму, смотрящего на меня, хватающего не его руку, а его плечо.

"Как дела?" — спрашивает он меня с обеспокоенным видом.

«О, нет, ничего страшного! Не волнуйся об этом! П-просто игнорируй меня…»

Почему рука Ирумы так далеко? Я знаю, что он меньше… но… подожди! Может, это потому, что я большой ?!

До этого момента эта мысль никогда не приходила мне в голову, но, возможно, я просто невероятно высокий! Я такой большой, что даже не могу дотянуться до руки Ирумы!

«Смотри! Я думаю, там есть горка! Давай попробуем, Амери!» — весело предлагает Ирума, совершенно не обращая внимания на мою внутреннюю панику.

«П-право…»

«Вы можете покататься на маленьком Боу здесь до самого конца!» Рабочий весело объясняет, дружески похлопывая рыбоподобного зверя перед ним.

«Лук» взволнованно плещется, и Ирума, судя по его улыбке, считает это милым, хотя большую часть времени он выглядит именно так.

«Давай спустимся вместе, Амери!» — взволнованно предлагает Ирума.

"Хорошо!"

Да, да, да! Все идет хорошо!

План, часть 3: Слайд.

Мальчик сидит позади девочки и крепко держит их, пока они вместе скатываются с горки. Вот это звучит как нечто идеальное для свидания!

«Убедись, что держишь его крепче!» — говорит рабочий после того, как мы заняли свои места на Боу.

Но… не слишком ли это отстало?

Я сижу позади Ирумы, а не наоборот. Еще одна проблема, вызванная моим ростом…

Нет, это нормально. Это совершенно нормально! Он по-прежнему близок мне, даже если мы поменяемся ролями! Полагаю, Ирума ничего бы не увидел, если бы я был впереди. Так что это всего лишь способ получить максимальное удовольствие от поездки! Да, это имеет смысл!

Я кладу руки на плечи Ирумы, прежде чем Боу внезапно начинает быстро хлопать плавниками, и мы очень быстро взлетаем.

«АААААА!» Мы оба кричим в унисон от испуга.

Нет, это неправильно! Это слишком быстро!

В мгновение ока мы находимся в конце поездки, и нас сбрасывает с Боу, и мы летим в двух разных направлениях.

«Это было… намного быстрее, чем я ожидал…» — признаюсь я Ируме после того, как мы воссоединились у бассейна.

— Д-да… — бормочет он, явно потрясенный.

Третья часть плана, возможно, провалилась, но это нормально. Мой план далек от завершения!

— Поехали, Ирума!

«Ну, конечно!»

«Ух ты! Это похоже на океан!» — восклицает Ирума, оглядывая пляж зоны отдыха Aquacases.

Теперь переходим к шагу 4… игривый бой с брызгами. Согласно запрещенным текстам, основной продукт любого свидания, связанного с водой!

Я вырвался из своего внутреннего планирования с ощущением холода в спине.

«Э-э-э!» Я вскрикнул.

Я оборачиваюсь и вижу, как Ирума улыбается мне, вытянув руки после того, как он, очевидно, обрызгал меня.

«Ирума!» Я жалуюсь, удивляясь, что он такой смелый. Но его милое хихиканье по поводу того, что он только что сделал, сразу же растопило мое сердце. Во-первых, я на него не злился.

«Теперь ты это сделал!» Я игриво отстреливаюсь. "Возьми это!"

Я плещусь в Ируму с широкой улыбкой на лице… и отправляю его в полет с большой волной воды.

«Мне очень жаль, Ирума!» Я извиняюсь, подбегая к нему, которого теперь выбросило на пляж и который кашляет водой. Я тогда был слишком груб, и я знаю это, и могу только надеяться, что Ирума не пострадает.

"Я...*кашель*...ладно...*кашель*...не волнуйся об этом!" Ирума смеется над моими опасениями между приступами кашля.

Мне нужно быть с ним нежнее… в конце концов, он человек…

План часть 5: пляжный волейбол.

Мне просто нужно расслабиться и повеселиться с ним. Не нужно серьезно относиться к удару по мячу в такое время! Сосредоточьтесь на том, чтобы быть милым и игривым, а не соревноваться и безжалостным!

«Я полагаю, ты уже знаешь правила, верно?» Я спрашиваю просто для уверенности.

"Да, конечно!"

«И…» Я осторожно подбрасываю мяч вверх. "...служить!"

Я бью по мячу, стараясь сдержаться.

Но…

«Уаааа!» Ирума вскрикивает, едва увернувшись от мяча, который невольно попал прямо ему в лицо и сильно врезался в песок позади него.

«О боже мой! Мне… так жаль!»

«Не волнуйтесь, все в порядке!»

Я никогда в жизни не сдерживался, поэтому понятия не имею, как это сделать! Я мог бы убить Ируму прямо тогда…

«Хорошо, давай попробуем еще раз!» Ирума настаивает, совершенно не боясь, даже после того, как я чуть не снес ему голову волейбольным мячом. «Клянусь, на этот раз я ударю его, а не увернусь!»

Ирума разгорелся так же, как и во время игры с казнью в пушечное ядро. (Очень привлекательный) решительный взгляд его глаз ясно показал это, но он совершенно не соответствовал ни этой обстановке, ни моим намерениям в отношении этого занятия.

Это было совсем не то, чего я хотел! Это должна была быть небольшая веселая прогулка, а не напряженное соревнование!

— Нет, Ирума, я… ​​не хотел бы причинить тебе вреда никому из прохожих. Почему бы нам вместо этого не пойти перекусить?

«Перекусить? Я бы с удовольствием!»

Римуру от первого лица

Их свидание проходит не слишком гладко, не так ли? О, ну, Ирума, похоже, всё равно развлекается. А вот насчет Амери я не так уверен, она выглядит довольно расстроенной.

После многочисленных неудач сейчас они пытаются немного перекусить в каком-то кафе на территории, и я решил последовать их примеру и перекусить сам.

Итак, теперь, потягивая смузи, я сижу за одним из столиков вдали от пары подростков и наблюдаю, но я в этом не одинок.

Я не единственный, кто сейчас наблюдает за их свиданием; на самом деле, это было фактом все время. Чрезмерно опекающий отец Амери тоже шпионит за ними. Он где-то рядом, сидит за одним из других столиков.

Итак, я подхожу к его столу и сажусь, но он ведет себя так, будто меня почему-то даже не замечает, поэтому я говорю.

«Знаешь, я удивлен, что они тебя не заметили. Я имею в виду, что ты одета в строгий костюм в такое летнее заведение, как это, где все носят купальники, майки и шорты». — говорю я мужчине, сидящему рядом за другим столиком, безуспешно прячась.

На мгновение он выглядит шокированным моим обращением к нему, прежде чем поправить очки и бросить мне суровый взгляд.

«Этот костюм зачарован высочайшим уровнем защиты от обнаружения, но вы меня заметили. Как давно вы знаете о моем присутствии?» — спрашивает Анри тихим голосом.

«С тех пор, как я сюда попал».

— Тч. Я полагаю, ты здесь как защитник Ирумы?

«Конечно. Надо обеспечить его безопасность».

«Моя дочь вполне способна на это без вашего присмотра».

Он уже выглядит довольно раздраженным на меня… Могу поспорить, он взволнован тем, что его «драгоценная дочь» пришла на свидание.

«Нет, я думаю, что это больше моя ответственность, особенно когда дело касается защиты от рыжеволосых родителей-вертолетов. Я не могу быть слишком осторожным, общаясь с ними». Я немного подшучиваю над ним.

«Ты действительно думаешь обо мне так плохо, что веришь, что я сделаю что-нибудь с Ирумой прямо здесь, в этом общественном месте?»

«Нет, сначала ты бы отнес его в какое-нибудь уединенное место. Это больше в твоем стиле».

«Я ничего подобного не сделаю, пока он и пальцем не тронет мою любимую дочь!»

Ох чувак, теперь он разжигается!

«Вы прямо сейчас подтверждаете мою точку зрения, говоря это. Я знаю, насколько душераздирающе жестокими вы, сотрудники правоохранительных органов, можете быть, понимаете».

И я тоже имею в виду «душераздирающее» буквально . Прокуроров в Темпесте все боятся благодаря некоему демону с фиолетовыми волосами...

«Кого именно вы имели в виду, когда говорили «вы, сотрудники правоохранительных органов», откуда вы вообще взяли эту идею? Подождите… Вы только что использовали термин «душераздирающий»? Откуда ты вообще об этом знаешь?»

«Ультима и Каррера». Я по сути отвечаю правдиво.

«Это должны быть имена людей? Кем они должны быть?»

«Э-э…» Я немного сомневаюсь в том, чтобы придумать достойный ответ, «древнее зло, которое также является главным прокурором и главным судьей соответственно?»

Я не вру, но нет никаких шансов, что Анри именно из этого поймет, о чем я говорю.

«Я понятия не имею, о чем вы вообще говорите…»

Понимаете, что я имею в виду?

«...но если оставить в стороне, какой идиот станет делать «древнее зло» главой полиции и суда?»

Ладно, теперь он в лицо назвал меня идиотом. Немного раздражает, но опять же, у него нет возможности узнать, что я несу за это ответственность. Часть меня хочет поспорить со своей точкой зрения, но это не доставит мне ничего, кроме еще кучи неприятностей.

«Не волнуйся так, Анри. Тебе следует немного больше расслабиться; почитай книгу, посмотри телевизор. Я думаю, твоя работа может тебя задеть, о чем свидетельствует то, что ты сейчас преследуешь свою дочь. ."

«Я никого не преследую! И вы делаете то же самое, юная леди!»

«Эй, как я уже говорил, я здесь делаю свою работу, защищая Ируму».

«Мой долг как отца одинаково важен. Я должен обеспечить безопасность моей дочери, независимо от ее личных желаний». Он пытается сделать каменное лицо, но я все еще вижу это насквозь.

«Разве ты не должен просто уйти? Ты испортишь их свидание, если будешь продолжать в том же духе, и я не думаю, что Амери была бы слишком рада, если бы ты сделал это, тем более, что я думаю, что ей пришлось приложить немало усилий, чтобы организовать это."

«Мне не следует просто уходить, у меня есть работа. И это явно дружеская экскурсия, а не свидание !»

«Это явно свидание, Анри». Я поправляю его.

«Свидание предполагает их поцелуи!»

«Подождите немного, и все может измениться».

«Я также должен отметить, что все это событие явно является делом рук мальчика Ирумы!» — ядовито выплюнул он.

Ох, послушайте, похоже, этот шаг плана Амери тоже не срабатывает. Я никогда не знал, что мороженое может ожить с щупальцами и всем остальным. Возможно, мне придется вмешаться… кажется, он нападает на Ируму…

«Моя дочь просто очарована им!» Анри продолжает, но я больше обращаю внимание на то, что происходит поблизости.

О, неважно. Амери понял. Хотя, похоже, его просто вырубили. Должен ли я остаться и помочь персоналу с этим?

«Нет, я почти уверен, что Амери спланировала и начала все это. Разве вы не заметили ту толстую папку, которую она носила с собой?» Я отмечаю.

Хотя теперь он покрыт зелеными скользкими остатками мороженого… как и оба подростка.

Но Анри не отвечает мне, а просто смотрит.

"На что ты смотришь?" Я спрашиваю.

— Эта штука у тебя на голове, что это? — настойчиво спрашивает Анри.

"Шляпа?"

Я почти уверен, что в Преисподней есть шляпы. Почему он выглядит таким странным?

«Нет, не шляпа!»

О чем, черт возьми, говорит этот старик?

Затем я чувствую, как что-то соскальзывает с моей макушки, шлепается на тарелку и наблюдаю, как оно начинает есть то, что осталось от моей закуски.

"Ой."

Это маленькая слизь, которую я держал под рукой, но как она попала ко мне под шляпу, а я этого не заметил? Как странно.

«Что. Это. Что? Римуру, я требую ответа». Анри настаивает.

«Слизь».

«Что такое слизь?»

« Это слизь», — говорю я, указывая на маленького монстра на столе.

Сиэль? Есть ли причина, по которой этот малыш здесь?

[[Потому что оно просило быть здесь.]]

Запросили? О, хорошо, тогда… подождите, просили?! С каких пор у этого слизняка хватило ума что-либо просить !? Как это возможно?!

[[Этот слизень обладает достаточным интеллектом, чтобы просить ручки во время игры. Следовательно, он осознает места, объекты и конкретных людей.]]

Думаю, этот малыш немного умнее, чем я думал. Довольно круто.

Я с любовью поглаживаю слизь, и она спрыгивает с моей теперь чистой тарелки на землю.

С таким же успехом можно позволить им исследовать, но мне придется за ними присматривать.

Некоторое время он прыгает по полу, словно осматривая все столы. Прежде чем, в конце концов, кажется, что маленький парень определился с направлением и направился прямо к теперь пустому столу двух подростков.

Фруктовое мороженое все еще лежит там, совершенно разбитое. Маленькая капля подпрыгивает рядом с ним и слегка тыкает его собственным маленьким щупальцем. Не просто обычный усик слизи, а настоящее щупальце, присоски и все такое.

Я тоже не знал, что они могут это сделать. Похоже, он может имитировать вещи лучше, чем обычный слайм.

В ответ мороженое просыпается, тут же отращивает крабовые лапки и отпрыгивает от моего маленького приятеля. Кажется, теперь он находится в своем собственном мире, эпическом взгляде на маленькую голубую каплю.

Слизень с энтузиазмом перекатывается прямо к нему, прыгает над ним, прежде чем отстать и попытаться опрокинуть крабовое мороженое.

Его противник отвечает когтем на маленькую слизь, пытаясь схватить студенистую массу, но саморегенерация в считанные секунды делает его неэффективным.

Зеленая аморфная масса закуски так и не предвидела своего появления, поскольку небольшая слизь расширяется, как одеяло, и полностью поглощает мороженое с морепродуктами, мгновенно оставляя миску пустой. Потом даже миска превратилась в небольшую слизь.

Симпатичный малыш выглядит очень гордым (почему-то). Я подхожу к нему теперь, когда он закончил свою небольшую схватку, он подпрыгивает ближе и, кажется, смотрит на меня снизу вверх.

Он ищет одобрения или похвалы? Я получаю от этого ту же атмосферу, которую испытываю, когда некоторые из моих подчиненных хотят, чтобы я сделал им комплимент после выполнения работы.

Итак, я беру маленькую слизь в руки и несколько раз поглаживаю и растираю так, чтобы слайму было приятно. Вы бы не подумали, что поглаживание слайма определенным образом будет иметь большое значение, но я знаю по личному опыту, что есть правильные и неправильные способы сделать это.

После некоторой любви маленькая слизь вырывается из моих рук и прыгает обратно на землю.

«Возьмите это существо под контроль, прежде чем оно убьет кого-то или что-то здесь, в Аквакейсе». Анри приказывает.

«Я не думаю, что нам нужно беспокоиться о том, что это произойдет», — уверяю я его.

Или нам следует? Я думаю, он мог бы съесть демона, если бы захотел… Сиэль?

[[Оно не проявило никакого желания пожирать разумные существа.]]

Но это не исключает всех тех животных, которых мы видели по пути… Я лучше пойду и возьму их. Ого, оно уже зашло далеко!

Я начинаю бежать в том направлении, в котором, как я знаю, оно шло.

«Эй, не убегай от меня, Римуру! Я еще не закончил!»

«Что, ты сказал мне взять это под контроль, не так ли?»

«Справедливо, но… подожди, как ты бежишь так быстро!?»

Амери от первого лица

Вот вам и романтический ужин вместе… и теперь я узнал, что мой отец и Римуру наблюдают за нами обоими. Ирума, кажется, пока этого не заметил, и я планирую продолжать в том же духе.

Услышав чушь, которую нес мой отец о том, что Ирума «обманывает» меня, я помчался с ним, так как наш момент поедания мороженого уже был испорчен. Если отец захочет посмотреть, я покажу ему, что я совершенно серьезно настроен сделать это свидание успешным!

А вот Римуру, полагаю, я могу простить за то, что наблюдал за нами. В конце концов, это ее обязанность защищать Ируму, но я не могу не обидеться, что она не может оставить это мне хотя бы на один день, чтобы мы могли уединиться.

С другой стороны… учитывая то, как все обернулось… видит ли Римуру во мне опасность для Ирумы?

Нет, я не могу сосредоточиться на этих неудачах! Мне просто нужно сделать остальную часть этого свидания идеальным!

— Что ты здесь делаешь, малыш? Я слышу, как Ирума громко спрашивает, и оглядываясь, вижу, что он присел на полу рядом со стеклянной стеной туннеля, через который мы идем.

— Ирума? На что ты смотришь?

«О… эм… это», — говорит он, вставая и указывая на какую-то маленькую синюю каплю, ударяющуюся о стекло.

Он пытается добраться до существ в резервуаре?

«Что за странная вещь… ты знаешь, что это такое?» Я спрашиваю.

«Питомец Римуру… вроде того. Думаю, он каким-то образом выбрался и поплелся за мной. Давай, малыш. Я не могу оставить тебя здесь».

Домашний питомец? Я не знал, что у Римуру есть домашнее животное. Римуру уже второй раз прерывает мое свидание!

Ирума несколько раз пытается схватить его, но тот снова и снова выскальзывает из его рук.

«Нет! Тебе нужно пойти со мной! Римуру расстроится, если ты пропадешь! Эй!»

Затем он снимает свое прикрытие и использует его, чтобы окружить существо.

«Успокойся! Стоп! Пожалуйста!» Ирума умоляет об этом, держа в руках отчаянно извивающийся сверток. Наконец, после момента борьбы с ним, кем бы это ни было существо, кажется, успокоилось.

Ирума расстегивает куртку, и я вижу, что капля остановилась.

«Черт возьми, ты нарушитель спокойствия. Давай заглянем в мой карман, чтобы я мог вернуть тебя Римуру позже, хорошо?»

Затем он засовывает его в карман плавок и вздыхает с облегчением.

«Извините за этого американца. Я не мог просто оставить его здесь».

«Нет, я понимаю. Но что это за вид? Я ничего не узнаю».

Ирума на мгновение колеблется, но отвечает: «Это называется слизь. Хотя они не отсюда, так что я понимаю, почему ты о них не знал».

Полагаю, сейчас не время спрашивать об этом. Я должен оставаться сосредоточенным на своей цели.

Ирума от первого лица

«Значит, мы собираемся пойти на какое-нибудь гадание, да?» Я спрашиваю Амери.

«Да. Это как раз через этот туннель». Она отвечает, указывая вперед.

Вскоре мы входим в комнату, похожую на зрительный зал, со сценой и кучей сидений, стены полностью стеклянные и окружены водой, как и туннель. Мы с Амери находим места и садимся.

«Это так интересно, я не могу дождаться!»

«Да, я чувствую то же самое».

Амери тоже выглядит очень взволнованной по этому поводу и ерзает на своем месте от предвкушения.

«Всем привет, мы готовы! Добро пожаловать на антенное гадательное шоу Bowwow Mako!» — кричит в микрофон один из дикторов.

«А теперь давай позовем ее на сцену! Выходи, Мако~!» ее коллега-диктор добавляет в свой микрофон.

Занавески раздвигаются, открывая вид на большой бассейн. Затем с огромным всплеском из него вылезает большой драконоподобный зверь и вскакивает на сцену. На голове у него две светящиеся усики с маленькими звездочками на концах.

«Мако умеет выбирать, какие пары наиболее совместимы!» - объясняет толпе первый диктор.

Я чувствую, как маленькая слизь в моем кармане немного шевелится, но она не пытается вырваться.

Тут я замечаю, что глаза дракона по имени Мако почему-то смотрят прямо на меня.

«О боже, Мако всегда голодна! Вообще-то она сейчас на диете!» поясняет дикторша.

Диета? Мне ее как-то жаль-

Дракон бросается вперед, хватая меня в челюсти.

"О, нет…"

«Мако, что ты делаешь?! Положи его прямо сейчас!» — кричит один из дикторов.

«Держу пари, что ей надоела диета!» другой отчаянно говорит.

«Возможно, но она не ест демонов!»

О нет… духи, которые я нанесла, чтобы замаскировать человеческий запах, смылись? Я обязательно надел что-нибудь перед возвращением в Мир Преисподней, но учитывая то, как сильно я промок перед этим…

Я хватаюсь за кольцо и умудряюсь изменить его настройку.

{{Римуру, у меня огромные проблемы! Этот большой дракон меня съест!}}

Затем Мако подбрасывает меня высоко в воздух, и все, о чем я могу думать, это приземлиться прямо в зияющую пасть зверя внизу.

Пожалуйста, поторопись, Римуру!

"Как ты смеешь !" Я слышу голосовой крик.

Амери в ярости подпрыгивает высоко в воздух и пинает дракона в морду. Жесткий.

Затем она ловит меня в воздухе перед приземлением.

— С тобой все в порядке, Ирума? — спрашивает она, все еще держа меня.

«Да. Я так думаю, благодаря тебе».

Толпа вокруг нас ревет от аплодисментов.

Оооо, нет… это смотрит много людей!

Почему Амери выглядит таким грустным?

После некоторых извинений со стороны сотрудников и нескольких подаренных ежегодных пропусков, чтобы компенсировать то, что нас чуть не съели, мы снова остались одни.

«Амери… с тобой все в порядке?» Я спрашиваю.

«Конечно! Почему бы и нет!?»

Но что-то ее определенно беспокоит -...подождите, что это у нее на ноге?!

«О нет, Амери! Ты ранен! Посмотри на свою ногу!»

На ее левом бедре большой порез, наверное , поэтому она выглядит такой расстроенной! Вероятно, она хочет выглядеть сильной и пытается скрыть это от меня.

«Может быть, одна из чешуек Мако порезала меня раньше».

«У тебя кровотечение! Нам нужно это вылечить! Ты можешь идти?»

«Эм… э… если я скажу тебе, что не могу, ты понесешь меня… может быть?» — застенчиво спрашивает она, садясь на пол и обнимая колени.

Я думаю, Амери стесняется спросить. Лучше я соглашусь, чтобы она не причиняла себе еще больше вреда.

«Я был бы рад!»

Чувак, я рад, что практиковал фрактал… посмотрим… просто измени обстановку и…

«Я… просто пошутил… тебе не обязательно…» — начинает говорить Амери.

«Нет, позволь мне сделать это за тебя!» Я настаиваю. Я не могу позволить ей ходить, если она ранена, и это меньшее, что я могу сделать.

"Хм?"

«Фрактал!» — кричу я, уверенно произнося заклинание.

Амери начинает слегка парить над землей, и я подхватываю ее на руки.

Лицо у нее ярко-красное… Мне лучше успокоить Амери, что все в порядке.

«Это может быть немного неловко для тебя, но не волнуйся, я тебя понял!» Уверяю Амери с улыбкой.

— О-окей…

Я начинаю нести Амери, планируя усадить ее на скамейку впереди. Я уверен, что Римуру скоро появится, так как я звал ее.

«Амери».

"Да?"

«Мне сегодня было очень весело».

"Ты сделал?" — спрашивает она, глядя на меня и немного краснея.

«Да. Давай когда-нибудь сделаем что-нибудь подобное еще раз, ладно?»

"Да я-"

«О, вот вы двое! Повеселились?» — громко спрашивает голос, перебивая Амери.

Я смотрю вперед и вижу два знакомых лица, смотрящих на нас: одно с улыбкой, другое хмуро.

— Римуру? Мистер Азазель? — спрашиваю я, смущенный, увидев их обоих. Да, я ожидал появления Римуру, но отец Амери определенно стал сюрпризом.

«Что вы сделали с моей дочерью?! Немедленно усыпите ее, молодой человек!» — строго приказывает господин Азазель.

«Д-да, сэр!» Я осторожно опустил Амери.

«Вы ранены! Это вина того мальчика ?!» — громко спрашивает господин Азазель у Амери.

Мистер Азазель начинает приближаться ко мне и Амери, но затем между нами встает Римуру, согласовывая взгляд отца Амери со своим, прежде чем, наконец, обратить свое внимание на нас, а затем на травму Амери.

Затем, применив немного магии, Римуру заставляет порез Амери исчезнуть за считанные секунды.

Римуру смотрит на мистера Азазеля и ухмыляется: «О какой травме ты говоришь, Анри?»

«Я… Э? Что ты…»

«В любом случае! Нам действительно пора идти, я уверен, дедушка волнуется». Римуру прерывает мистера Азазеля, меняя тему.

«О, хорошо! Думаю, увидимся в следующий раз, Амери! Это было весело!

Лицо у нее красное, наверное, ей неловко, что я несу ее перед отцом…

"Ждать!" Я слышу, как мистер Азазель пытается нас остановить, но Римуру, похоже, это не волнует.

«Извини, мне пора идти!» — говорит она, пренебрежительно махнув мужчине, затем хватает меня за руку и начинает оттаскивать от пары Азазелей.

«Подожди, мне еще нужно вернуть эти шорты!» Я умоляю ее, пока она тащит меня за собой в темпе бега.

— А, хорошо. Тогда иди переоденься, прежде чем мы уйдем.

Римуру откуда-то протягивает мне одежду и подталкивает меня к ближайшим раздевалкам. Затем я быстро переодеваюсь, и мы возвращаем шорты, которые я взял напрокат.

Затем она отводит меня в такое место, где никто больше не видит, и поднимает руку в воздух перед собой, прежде чем раздвинуть пространство, как занавеску, прямо в мою комнату.

«Иди вперед. Пройди, пока кто-нибудь не увидел». — говорит Римуру, оглядываясь по сторонам в поисках потенциальных свидетелей.

"Хорошо."

Я следую инструкциям, а Римуру следует за мной.

«Римуру, почему ты не пришел раньше, когда я позвал тебя на помощь?» — спрашиваю я, как только мы оба благополучно вернёмся в Темпест.

«Ну, оно было у Амери, не так ли? Я видел, что произошло». — объясняет Римуру совершенно беззаботно.

«Подожди, ты видел? Ты все время следил за нами?!»

«Вполне, хе-хе». Римуру ухмыляется.

Собираясь усомниться в ее действиях, я почувствовал в кармане куртки какое-то извивающееся движение. (Должно быть, он мигрировал между моей одеждой, пока я переодевался) Глядя вниз, знакомая синяя капля выпрыгивает, едва не задев мое лицо, и приземляется на землю. Немного отскочив, он мчится прямо к Римуру.

«Уже скучаешь по мне?» Она зачерпывает слизь руками и… она исчезает?

«Куда оно делось?»

«Где-нибудь в безопасности».

— Э… ладно. Я пожимаю плечами.

— Что ж, мне нужно вернуться к работе. Римуру улыбается, похлопывая меня по плечу. "Спокойной ночи!"

«Спокойной ночи!» Я машу рукой, когда Римуру выходит из комнаты. Бедная Римуру, ей приходится работать всю ночь… но, думаю, сон ей все равно не нужен.

91 страница28 апреля 2026, 03:48

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!