89
Римуру от первого лица
Я немного подождал, давая ребенку немного места, но после нескольких часов простоя я наконец «позвонил» Ируме, но не получил ответа.
Уже почти утро, мне, наверное, стоит пойти проведать его.
Итак, я использую Пространственное господство и телепортируюсь к бару Трейни.
Ирума каким-то образом уснул. Да, первое, что я вижу, когда добираюсь до места, — это дремлющий Ирума, положив голову на стойку, а рядом с ним лежит недопитая кружка горячего шоколада. Должно быть, он чертовски устал, раз так заснул.
Я качаю головой, понимая, что не могу оставить его в таком состоянии.
«Наконец-то пришел забрать твоего ребенка, да?» — холодно спрашивает Хината с соседнего места.
«Ну да, я не позволю ему продолжать спать в баре. Это место безопасно и все такое, но ему нужна кровать, чтобы нормально спать. Ты оставался с ним всю ночь или что-то в этом роде?»
«Никто больше за ним не следил, а я уже был здесь».
«Я предложил присмотреть за мальчиком, Лорд Римуру, но леди Хината настояла на том, чтобы сделать эту работу сама». Трейни вмешалась.
«Угу… я так и думал».
Ее мягкая сторона снова проявляется… Хотелось бы, чтобы она время от времени вела себя так со мной !
«Я настоял на том, чтобы остаться по другим причинам». Хината уточняет.
У меня есть смутное подозрение, что она пыталась сбежать от Светящегося, но я не буду сейчас упоминать этого вампира. Она уже причинила мне достаточно проблем за один день, и если я упомяну ее, насколько я знаю, она меня услышит и появится.
Я собирался использовать свои навыки, чтобы отправить Ируму в его постель, но тут снова заговорил Хината.
«Он тоже рассказал мне кое-что интересное…» — говорит Хината, указывая на Ируму. «Например, я не знал, что ты в свободное время притворяешься школьницей».
Нет, нет, нет ! Я НЕ отвечаю на это!
«Я не знаю, о чем ты говоришь».
Я немедленно телепортируюсь прочь, забирая с собой еще спящую Ируму. Я не смогу легко объясниться, не выглядя при этом полным извращенцем, так что даже не буду пытаться. Будем надеяться, что она сохранит этот маленький секрет при себе.
Ирума, трансформировавшийся так, что появился прямо над его кроватью, плюхнулся на живот, все еще спящий.
«Ий!» Раздается пронзительный крик, и я замечаю, что со мной в комнате, помимо Ирумы, кто-то есть.
Кажется, я напугал ее, появившись вот так из ниоткуда.
Кейтлин от первого лица
(Примечание: Кажется, что все всегда забывают, кто этот персонаж, поэтому, чтобы избежать путаницы, Кейтлин — горничная, назначенная Ируме.)
Утром первым делом я пошел будить мальчика, к которому меня приставили, и обнаружил, что его кровать пуста, а дверь в комнату приоткрыта. Поначалу я не особо волновался, но для того, чтобы правильно выполнять свою работу, мне нужно было его выследить.
Я искал повсюду; ПОВСЮДУ !
Я знал, что он пошел на праздничный банкет с Владыкой Демонов Римуру, поэтому поискал его там, но нет. Клянусь, я ходил взад и вперед по каждому коридору, заглядывал в каждую комнату во всем этом месте и до сих пор не могу его найти!
«Я должен сказать кому-нибудь, что он пропал… но, учитывая такую важную работу, я уверен, что меня уволят, если я это сделаю! Что мне делать, что мне делать!?»
Бормоча про себя, я хожу кругами по его комнате, пытаясь решить, что делать дальше.
Я чувствую, что хочу плакать прямо сейчас…
Внезапно я слышу движение позади себя и смотрю в его сторону, чтобы найти именно того человека, которого я искал, который сейчас лежит на кровати. А рядом с ним стоит сам Повелитель Демонов Римуру!
Когда он сюда попал?!
Меня застали со слезами на глазах, когда я ходил по комнате, вместо того, чтобы делать свою работу (или, по крайней мере, выглядеть так, будто я делаю свою работу). Я знаю это, это некрасиво, и я могу только надеяться, что Лорд Римуру снова проявит ко мне милосердие.
«Лорд Римуру! Простите, что беспокою вас, я сразу уйду, чтобы вы могли уединиться!» — быстро говорю я, глубоко кланяясь ему.
«Эй, эй, успокойся. Почему ты выглядишь таким паникующим?»
Я даже не знаю, с чего начать и как объясниться, но я не могу просто не ответить Повелителю Демонов, задающему мне такой прямой вопрос!
«Я был… я… я вошел в эту комнату, чтобы разбудить сэра Ируму, но его здесь не было только минуту назад. Я не знал, что он был с вами, милорд, поэтому, возможно, я немного разволновался, пытаясь найти ему."
«А потом я напугал тебя, так внезапно вернув его обратно».
«Нет, моя вспышка была моей ошибкой, а не вашей, Лорд Римуру».
Услышав мои слова, он тихо вздохнул.
«А пока возвращайся к своим другим обязанностям. Ируме нужно поспать, поэтому не буди его до полудня. Если тебе нужно убрать эту комнату, подожди, пока он проснется; я уверен, что твой начальник поймет». — приказывает он, торопливо набрасывая одеяло на спящего подростка в комнате.
«Да, конечно, Лорд Римуру», — ответил я, еще раз поклонившись ему, прежде чем посмотреть, как он выходит из комнаты.
Римуру от первого лица
Успокоив Кейтлин, я вышел из комнаты Ирумы и пошел в свой кабинет.
Некоторое время я сидел один и размышлял о событиях дня, большинство из них мне понравились, но один кусочек плесени может испортить всю буханку хлеба, понимаешь? В глубине души у меня есть несколько вещей, о которых мне все равно нужно напомнить себе. В конце недели, после фестиваля, мне обязательно нужно будет пополнить запас магии леса.
Концентрация магии Джуры в прошлом в основном поддерживалась аурой Вельдора, как до, так и после того, как он был запечатан. Его присутствие сохраняло это место богатым магией, однако он больше не высвобождал постоянно свою ауру и все наши магические устройства в Темпесте. Ну, в конце концов эта концентрация упала.
Чтобы это исправить, время от времени я выхожу на прогулку и контролируемым образом высвобождаю свою ауру.
Думаю, мне удастся продержаться до конца фестиваля.
[[Концентрация магии Джуры упала ниже рекомендуемого уровня. События этого года были особенно тяжелыми.]]
Ну, не обращайте внимания на эту идею. Похоже, мне придется позаботиться об этом раньше, чем я думал.
Это не так уж и плохо; на самом деле это легко исправить. Плюс прямо сейчас? Мне хочется расслабиться, поэтому прогулка, честно говоря, была бы хороша.
Тогда я проведу там некоторое время, Сиэль. Спасибо, что сказал мне.
Однако я оставлю регулирование ауры моему верному партнеру, так что это будет скорее работа для Сиэля, а не для меня. Все, что я собираюсь сделать, это пойти прогуляться по лесу; ничего особенного.
Итак, я встаю и иду к одной из моих обычных отправных точек. Город Римуру в наши дни довольно большой, но запечатанную пещеру все еще можно рассматривать на самом его краю. В конце концов, в моей стране нет автомобилей, поэтому инфраструктура очень плотная. Итак, начиная прямо с вершины горы, где находится запечатанная пещера, это прекрасное место для наблюдения за городом, а также прекрасное место, откуда я могу устроить моим горожанам небольшое световое шоу. Почему бы и нет, правда? Фестиваль продолжается, поэтому я думаю, что будет уместно внести свою лепту и устроить спектакль для поднятия настроения.
Я отпускаю часть своей ауры и позволяю Сиэлю взять ее под контроль. Оно приятное на ощупь, и, распространяясь вокруг меня, оно превратилось в копию полярного сияния на барьере вокруг города Римуру, ярко сияя недавно пополненными магиями. Наши собственные волны света в небе сопровождают праздник, который все еще продолжается.
Устроив городу небольшое представление, я разворачиваюсь и иду в другом направлении. Некоторое время я иду сквозь деревья, минуя скалы, ручьи и все остальные красоты природы. И, используя свое Универсальное Восприятие, я рассматриваю все, что попадается мне на глаза, дольше нескольких мгновений.
Когда я прохожу через одну из небольших рек, ведущих к Амельду в нескольких сотнях миль, Сиэль снова заговаривает со мной из ниоткуда.
[[Мне будет разрешено использовать навыки Мастера для чего-нибудь?]]
Это не такая уж и редкая просьба, но, зная ее, я должен быть осторожен в своем ответе.
Насколько я знаю, она могла заставить какого-нибудь безумного монстра появиться в качестве одного из моих новых подчиненных, и я не знаю, смогу ли я справиться с этим прямо сейчас. Хотя она бы настояла на том, чтобы я мог, если бы я попытался использовать это оправдание.
Зачем именно, Сиэль?
Я чувствую, как Сиэль раздражается из-за того, что я действую более проницательно, чем она ожидает. После нескольких секунд раздраженного молчания Сиэль наконец что-то говорит снова.
[[Я хочу поэкспериментировать с наделением интеллектом простого монстра.]]
Это похоже на то, как я родился: человеческая душа, воплощенная в слизи, хотя, возможно, у нее другое мнение. Тем не менее, мне сейчас не хочется спорить о деталях. Я сейчас пытаюсь наслаждаться природой, а не спорить со своим личным Манасом. Полагаю, это выглядит достаточно безобидно. Плюс, Сиэль действительно всегда думает о моих интересах, поэтому, даже если она сейчас немного лукавит, я думаю, что я могу дать ей добро.
Давай, только постарайся не делать ничего слишком сумасшедшего.
Я уверен, что Сиэль сейчас улыбалась бы, если бы у нее сейчас было лицо, и все ее существо наполнилось ликованием на мгновение после того, как я дал ей ответ, который она хотела. Однако это длилось всего лишь мгновение, поскольку она, по какой-то причине, казалось, быстро скрыла от меня это чувство. Опять же, ее подлость сейчас немного подозрительна, но я действительно хочу поддержать ее, когда она хочет сделать что-то для себя и своих интересов. В конце концов, для меня важно счастье Сиэль, поэтому я поддерживаю ее, когда она просит сделать что-то по своим собственным причинам.
Проходя мимо, я даже замечаю несколько слаймов, появляющихся из ауры, которую я испускаю. Желая рассмотреть поближе, я останавливаюсь.
Всегда интересно наблюдать, как магулы естественным образом собираются в лужу или вытягивают воду из воздуха. Формируются основные магические цепи, а затем эти цепи превращаются в базовую химическую магию, а затем эти химические машины превращаются в клетки, основанные на магии. Тот факт, что такое чудо могло произойти просто от моего присутствия, всегда был приятным ощущением.
Итак, понаблюдав за этим несколько раз, я решил собрать свою ауру и телепортироваться обратно в свой офис. Я плюхаюсь в кресло за столом, заставляя его немного раскачиваться, и принимаю решение закончить кое-какую бумажную работу, прежде чем идти заниматься некоторыми мероприятиями фестиваля.
«Мне кажется, или в этой комнате чего-то не хватает?» — спрашиваю я вслух, чувствуя странное ощущение, что в моем офисе что-то не так.
[[...]]
Молчание Сиэля подсказывает мне, что, вероятно, это пустяки, поэтому я беру ручку и ныряю в стопку бумаг передо мной.
Ирума от первого лица
*Бззт… бззт… бззт…*
Я открываю глаза и просыпаюсь от ощущения жужжания телефона в кармане.
«Почему он сработал? Я не думал, что это сработает за пределами Мира Преисподней…» — бормочу я, едва проснувшись.
Потом я вспомнил; недавно Римуру что-то сделал с ним, чтобы он продолжал работать, и даже позволил мне разговаривать с моими друзьями из Преисподней из другого измерения.
Но все же… кто взрывает мой телефон так рано утром?
Открывая его, я вижу, что на самом деле еще не такое раннее утро. Я совсем проспал!
Однако дедушка прислал мне несколько действительно классных фотографий. Вот почему мой телефон завибрировал.
Это что-то вроде радужного полярного сияния в небе, пока еще было темно, явно снятое здесь, в Темпесте. Я не знал, что здесь произошло такое, и я немного расстроен, что не смог увидеть это собственными глазами.
Еще мне хотелось бы отправить эти классные фотографии своим друзьям, но я не могу. К сожалению, я не могу поделиться с ними чем-либо, связанным с Tempest.
Подождите… почему я все еще ношу ту же одежду, что и вчера, а не пижаму?
Мне требуется некоторое время, чтобы вспомнить, но последнее, что я могу вспомнить перед тем, как проснуться, было где-то совершенно другое. Тот бар, куда меня послал Римуру, и какое-то время разговаривал с Хинатой и пил горячий шоколад. Должно быть, я заснул там только для того, чтобы кто-то вернул меня в мою комнату.
«О боже… неудивительно, что я проспал! Вчера вечером я проснулся очень поздно!»
Я все еще чувствую себя дезориентированным и разбитым и изо всех сил пытаюсь сориентироваться. Но, думаю, моя голова начинает наконец проясняться.
Есть еще много фестивальных вещей, которыми можно насладиться; Римуру хвастался этим передо мной. Конкурсы костюмов, игры и небольшие мастер-классы, на которых вы сможете изучить разные профессии здесь. Тратить время в этой комнате — плохая идея, когда дел много.
Но затем я замечаю, что что-то лежит на маленьком столике у моей кровати. Это конверт с моим именем. Я осторожно открываю его, чтобы случайно не вырвать то, что внутри, и не найти лист бумаги вместе с каким-то билетом.
« Эй, Ирума. Иди на арену в полдень и покажи контролеру билет, который я оставил с этой запиской. (С его помощью ты даже можешь сократить очередь! хе-хе-хе…) Я думаю, ты хотел бы увидеть особое событие, так что убедитесь, что вы не опоздали, у Салливана и Оперы тоже есть по одному, так что вы можете пойти вместе, если хотите — Римуру».
Специальное событие? Интересно, что это будет…
**Позже**
Насладившись весельем фестиваля с дедушкой и Оперой, мы втроем идем на арену, как и говорилось в записке Римуру.
«Это правильное место, правда, дедушка?» Я спрашиваю просто для уверенности.
"Я так считаю."
«Это очень большое сооружение», — прокомментировал Опера, глядя на высокие стены Колизея.
Он действительно огромен, я даже не представляю, сколько человек может поместиться внутри!
Когда мы проходили мимо очереди, мы встретили несколько недобрых взглядов ожидающих, но как только я достал билет, который дал мне Римуру, и показал его людям, пропускающим толпу внутрь, один из них поспешно провел нас внутрь.
«О, это одна из тех вещей телепортации», — говорю я, когда мы приближаемся к магическому кругу на земле, куда нас привели.
Это похоже на то, к чему меня привел Гобта, когда мы отправились в Дваргон. Вся эта ситуация обернулась плохо, но я до сих пор ее помню, даже если думаю, что Римуру этого не хочет.
«Да, это приведет вас в Королевскую ложу А, как указано в ваших билетах». Ведущий нас хобгоблин вежливо объясняет.
Королевская шкатулка А? Это звучит очень необычно!
"Дедушка?" — шепчу я, пока мы ждем, пока дежурный активирует круг. «Означает ли это…»
Круг внезапно загорелся, отрезав меня, и нас унесло прочь магией телепортации. Вспышка света от телепортации на мгновение ослепила меня, но когда это было сделано, я оказался в большой комнате со множеством детализированных украшений на стенах. На самом деле это три стены, поскольку четвертая стена полностью отсутствует, оставляя открытым вид на Колизей внизу.
«Эй, ты здесь!» Римуру машет мне рукой, и я вижу, как она сидит на шикарном диване в передней части комнаты. Внезапно я понимаю, что такое «Королевская ложа А».
— Ээээ!? Римуру!? Я немного запаниковал. «Я думал, ты не хочешь, чтобы меня видели с тобой на публике!»
«Успокойся», — она отмахивается от меня. «Эта комната спроектирована так, что большая часть зрителей не может ничего видеть, и это не такая уж большая проблема, когда люди не могут подойти к нам. Перекусите!» Она внезапно встает и хватает с ближайшего стола тарелку с пирожными, а затем преподносит их мне, как профессиональная горничная, чего я от нее не ожидал.
«Должен сказать, вы оказываете нам королевское обращение», — говорит дедушка, беря один из тортов и садясь на диван рядом с местом Римуру, как будто это самая естественная вещь на свете.
"Да, конечно!" Она усмехается: «Все самое лучшее для моего любимого дедушки~», — поддразнивает Римуру.
— Ты уверен, что мы можем находиться здесь? Опера нервно дергается. Я думаю, что, как и я, он не привык к такому уровню помпезности – или, по крайней мере, не привык к тому, чтобы подвергаться этому.
«Конечно», — Римуру дает ему тот же беспечный ответ, что и мне, ставя тарелку обратно и садясь рядом с дедушкой, элегантно скрещивая одну ногу на другую. «Эта ложа предназначена специально для меня и моих личных гостей, и на это конкретное мероприятие никто важный не приходит».
«Но ты ведь кто-то важный, верно?» Я спрашиваю.
«Наверное», - она пожимает плечами, - «но я имею в виду государственных гостей и все такое. Ну, вы, ребята, тоже государственные гости, если подумать, но мне не нужно беспокоиться о дипломатии с вами тремя. …"
«Присядь, мой драгоценный внук!» Дедушка призывно похлопывает себя по коленям. «Ты тоже, Опера. Римуру невероятно любезен».
«На самом деле, это не имеет большого значения», - настаивает она, но я игнорирую это, садясь на колени дедушки. Опера хватает тарелку с пирожными и ставит ее между нами, и кусочек сразу успокаивает мои нервы. Вау, это здорово!
— Так что же это за событие? — спрашиваю я с любопытством, слегка высовываясь из колен дедушки, чтобы посмотреть на пол арены.
«Ну, этот фестиваль мы устраиваем в основном для детей, верно?» Римуру отвечает: «И несколько взрослых тоже, но все же. Итак, у нас есть небольшая «битва» на арене с водяными пистолетами, чтобы более активные дети могли похвастаться своими вещами. Обычно я к этому не прихожу, вообще-то, но я подумал, что тебе это понравится».
«Детям, должно быть, очень страшно знать, что вы наблюдаете». Комментарии оперы.
— Хех, — ухмыляется Римуру. «Ну, вообще-то, сегодня я принял дополнительные меры. Коробка покрыта иллюзорной магией, поэтому никто не может видеть, что мы внутри. Дети могут слишком разволноваться, если узнают, что я наблюдаю, в конце концов. Особенно монстр дети."
— Это очень тактично с твоей стороны, Римуру, — говорю я, жуя очередной торт.
«Эй, помедленнее с ними». Римуру хмуро смотрит на меня, выхватывает у меня из рук четвертый кусок и кусает его сама. «Тебе станет плохо», — ворчит она с полными щеками торта.
— Пффф, — я не смог удержаться от хихиканья, увидев ее глупый взгляд. «Как будто ты лучше!» Я отвечаю, указывая на ее все еще выпуклые щеки.
«Напротив, — парирует Римуру с самодовольным выражением лица, — я не могу заболеть!»
«Кажется, мероприятие начинается», — говорит Опера, прерывая наш небольшой спор. Я смотрю на арену и вижу, что с обеих сторон от входов на арену выводят две группы детей. Все они одеты в милую маленькую униформу: оранжевую с одной стороны и зеленую с другой.
Дети, похоже, довольно сильно различаются по возрасту, примерно от восьми до четырнадцати лет.
«Ух ты, — сказал я, — я бы мог поучаствовать, если бы захотел, не так ли?»
"Вы хотите , чтобы?" Выражение лица Римуру внезапно меняется на озабоченное, он наклоняется вперед, чтобы посмотреть мне в лицо. «Я решил, что подобные игры не для тебя, но мы всегда можем зарегистрировать тебя в последнюю минуту…»
"Нет нет!" Я отчаянно замахал руками. «Все в порядке! Я только что заметил, что некоторые из них моего возраста!»
«Ты бы там отлично справился, Ирума». Дедушка с любовью похлопывает меня по голове: «С твоей подавляющей способностью уклоняться от кризисов ты будешь непобедим!»
«Дедушка!» Я ною: «Не называй это таааат!»
— Хотя он прав, — злобно ухмыляется Римуру. «Ты был бы великолепен там!»
Римуру вытаскивает что-то похожее на один из таких же водяных пистолетов, что и у конкурентов, и сует мне в руки.
— Можем ли мы просто забыть об этом? Я хнычу, не желая привлекать к себе внимание, выгоняя меня на сцену – даже поздно !
"Конечно конечно." Римуру смягчается. «Я зарегистрирую тебя в следующем году».
Я вскрикнула от ужаса от этой идеи и сразу же начала умолять. «Нет, Римуру, тебе действительно не нужно, пожалуйста! » Но она просто посмотрела на меня со своей «улыбкой старшей сестры».
Я же не выберусь из этого в следующем году, не так ли? Понимая, что я не выиграю этот спор, по крайней мере, не сейчас.
«О, хорошо, еще закусок!» - радостно говорит Римуру, когда кто-то приходит и приносит еще что-нибудь, чтобы мы все могли перекусить, как только начнется мероприятие.
Римуру достает из них миску с картофельными чипсами и начинает их есть, ее глаза устремлены на арену. Она выглядит отвлеченной, и у меня есть идея, как отомстить ей за насмешки. У меня сейчас в руках водяной пистолет, и кажется, что сбоку от ее головы достаточно легко целиться. Не думаю, что Римуру рассердится на меня за это…
Римуру от первого лица
«Эй, Римуру!» — говорит Ирума, пытаясь привлечь мое внимание.
"Хм?"
Я смотрю на Ируму и обнаруживаю, что смотрю в ствол водомета.
"Что за-"
*БУМ*
Порыв воды длится всего секунду, но поражает громкостью и давлением пожарного гидранта. Не имея возможности подготовиться к этому, маленький я подобен листу в водопаде, и следующее, что я помню, это то, что я смотрю в потолок, лежа примерно в дюйме воды.
[[Враждебных намерений не обнаружено.]]
Я не собирался спрашивать…
«Мне очень жаль, Римуру! Я думал, что сюрприз покажется тебе забавным, но понятия не имел, что такое произойдет!» Ирума быстро извиняется.
Я сижу в воде, выплёвываю струю, как будто я наполовину утонула, а затем немного посмеиваюсь. «Хе-хе… Разве это не делает ситуацию еще смешнее? Не думаю, что я уже давно так удивляюсь».
Этот ребенок становится намного смелее… Он сделал то, что большинство людей сочло бы немыслимо оскорбительным и глупым, потому что он думал, что мне это покажется забавным, и он был прав. Думаю, общение с демонами сказывается на нем!
Щелчком моих пальцев комната мгновенно очищается, и Ирума в изумлении оглядывается по сторонам.
«Извини за беспорядок, Римуру, ты можешь получить это обратно!» — извиняется Ирума, пытаясь вернуть водомет.
«Нет-нет, оставь себе. Никогда не знаешь, когда тебе могут понадобиться средства ответного удара против атак с воды! Хе-хе-хе…»
«А? Ох… О нет!» — говорит Ирума, понимая, что он зажег соревновательную полосу Повелителя Демонов.
«Смотрите! Они собираются начать!» — указываю я, тут же меняя тему и отвлекая его от того, что он воображает.
«Итак, в этой игре… вообще, каковы правила?»
«Вы видите две команды, да», — я указываю на две группы, выходящие на арену, — «Они должны выбить каждого члена противоположной команды из круга, нарисованного по краю».
Когда рефери кричит «ВПЕРЕД!» в микрофон, матч начинается. Старшие дети сразу же начинают стрелять, уже заранее приготовив стратегию. Я не удивлюсь, если они будут постоянными конкурентами на протяжении многих лет.
Затем произошло первое прямое попадание; одного из детей оранжевой команды отбросило на пол арены после того, как его ударила в грудь струей воды. Глаза Ирумы вылезли из орбит от ужаса при этом зрелище.
— …Римуру? — спрашивает он меня напряженным голосом.
"Ага?"
«С ними все будет в порядке… верно?»
«О, да, с ними все будет в порядке. Эти магически усиленные водяные пистолеты действительно мощные, но у нас под рукой есть зелья от любых реальных травм. Плюс, этот ребенок — высший орк; они специализируются на защите, поэтому он будет ходить». отделаться синяком-другим и больше ничего».
«...слава богу, я не просил об участии…» Я слышу тихое бормотание Ирумы, продолжающего наблюдать за нападением, происходящим на арене.
Я тоже просто продолжаю смотреть, перекусывая новой тарелкой чипсов (поскольку те, что я ел раньше, теперь все размокшие).
«Это выглядит довольно весело». Хвост и уши Оперы дергаются от волнения, пока он тоже наблюдает. «Как вы думаете, я смогу принять участие в следующем году?»
«Я сказал, что это для детей, Опера!» Я немедленно его пристрелю. «Ты слишком стар».
«Да, разве это не будет мошенничеством?» — добавляет Ирума, поддерживая меня.
«Да… я полагаю, ты прав». Он вздыхает, опустив уши.
«Не расстраивайся так, Опера», — утешает его Салливан. «Я уверен, что мы с тобой когда-нибудь сможем поиграть».
Кажется, это его воодушевляет, и мы возвращаем внимание к игре. Приятно видеть сторону моей нации, которую я не часто вижу, поскольку обычно не посещаю такие небольшие мероприятия. Дети выглядят так, будто они (в буквальном смысле) в восторге, и это наполняет меня радостью.
Младшие уходят довольно быстро, что вполне естественно. Мы разрешаем присоединяться детям от семи лет, но обычно они принимают полноценное участие только в следующем году. Первый раз — это пробный запуск, чтобы посмотреть, понравится ли им, и почувствовать игру.
Я вообще-то вижу там довольно талантливых ребят. Возможно, мне стоит приходить к ним чаще. Конечно, я всегда приходил тайно, но это хороший способ проверить прогресс нации. Некоторые из этих детей могли бы стать хорошими военными новобранцами, если бы захотели присоединиться, но я не собираюсь этого настаивать. Возможно, я мог бы немного увеличить численность полиции, поскольку Джура огромен, но спешить некуда. В любом случае, навязывание военной жизни этим детям звучит совершенно неправильно.
На самом деле это только первая битва за день. Tempest огромен, поэтому, чтобы каждый желающий мог принять в нем участие, мы организовали несколько матчей. Однажды я подумывал провести турнир по этой игре, но это означало бы, что на поле будут повторяться команды, а из-за огромного количества участников мы не могли бы уместить все это за один день.
Кроме того, это просто для развлечения.
Матч не заставил себя долго ждать, и зеленая команда в итоге победила. Я встаю, готовясь уйти; Мне нужно кое о чем позаботиться, и, к сожалению, это означает, что мне придется снова покинуть Ируму.
«Извините, ребята, но мне нужно кое-что сделать. Увидимся позже, хорошо? А пока наслаждайтесь фестивалем».
— Подожди, Римуру, куда ты идешь?
«У меня… просто есть кое-какие планы. Некоторые планы, из которых я не могу выбраться».
«О! Разве ты не говорил вчера, что собираешься поговорить с Хинатой? Я говорил с ней вчера вечером, так что, возможно, тебе не придется говорить сейчас!»
— О, я знаю , как ты с ней разговаривал, Ирума. Ты слишком много разговаривал с Хинатой , не так ли?
Улыбка Ирумы тут же исчезла.
«Нет, не корчи такое лицо, ты не сделал ничего плохого. Если Хината задавал тебе вопросы, я не могу винить тебя за ответы, и, учитывая то, насколько ты честен в большинстве случаев, я пойми, почему ты раскрыл правду».
Он по-прежнему выглядит так, будто ему неловко из-за этого, хотя я просто пытался заверить его, что он не облажался.
«Я пытался объяснить это, чтобы это имело смысл!»
«Да, я уверен, что ты это сделал. Мне просто нужно прояснить с ней детали. Мне лучше идти».
Ирума все еще выглядит немного обеспокоенным, но мне серьезно пора идти. У меня с Хинатой своего рода «ужин», хотя и не тот, который мне бы хотелось. После… отказа ответить ей ранее, я знаю, что это будет нелегкая и веселая трапеза с этой женщиной. Итак, я собираюсь с силами и телепортируюсь к месту, где договорился с ней встретиться.
…
«Это самая глупая вещь, которую я когда-либо слышал». Хината холодно сказала после того, как я закончил ей все объяснять, и я имею в виду все ! Я хочу, чтобы у нее было полное понимание, чтобы у нее не сложилось обо мне неправильного представления!
И вот я подумал, что нашей многолетней дружбы будет достаточно, чтобы она более мягко восприняла мое искреннее и честное объяснение, но вместо этого я получаю тот знакомый осуждающий взгляд Хинаты, от которого до сих пор у меня по спине пробегает холодок.
«Что? Разве ты не слушал, что я говорил?!» Я громко отвечаю, раздраженный ее резким и грубым ответом.
«Я был. Если ты не видишь в этом проблемы, то, очевидно, последний остаток твоего здравого смысла наконец-то был вытравлен, погрязнув в коллективном безумии сотен демонов-подростков в адском царстве». она вонзает кинжал дальше, давая еще один резкий ответ.
«Эй, хотя демоны и не думают так, как мы, они все же разумны по-своему. Честно говоря, это в них и забавно. Это кажется безумием, и никогда не знаешь, чего ожидать, но они все еще представляют собой разумную культуру. сами по себе, а не просто какая-то пародия». Я объясняю дальше.
«Я понимаю, но… почему школьница ? Я отказываюсь признать, что ты не понимаешь, почему это странно и жутко». Хината смотрит.
Я вздыхаю, не желая объяснять это еще раз .
«Хотя причина, по которой я оказался на этой роли, была чисто косвенной, это имеет смысл, если задуматься. Я был воспитан как обычный человек, поэтому я всегда буду ценить возможность ладить с обычными людьми, но слава и репутация может сделать это невозможным».
«Значит, ты пытаешься избежать собственной славы, спрятавшись в Преисподней? Но это не отвечает на вопрос».
«На самом деле, я уже достаточно известна в Преисподней, несмотря на то, что стараюсь оставаться сдержанной. Меня считают школьницей — единственное, что держит мою репутацию под контролем».
«Разве ты не прилагаешь слишком много усилий, чтобы не быть тем, кем ты являешься в этом случае? Ты прячешься в другом мире, притворяясь ребенком. Что, ты был Повелителем Демонов всего несколько раз? десятилетия, и тебе это уже надоело?»
То, что только что сказала Хината, заставляет меня задуматься, и когда я не отвечаю сразу, она удивляется.
«Подожди, не говори мне, что тебе действительно это надоело ? Я говорил это скорее в шутку, но ты, кажется, относишься к этому серьезно!»
«Эй, я не планирую отказываться от роли Повелителя Демонов или чего-то в этом роде! Но у всех остальных Повелителей Демонов всегда были соперники или борьба, что-то связанное с их тысячами лет жизни. Просто кажется немного несправедливым, что я довольно Я имею в виду, что бы ты сделал, много «выиграв» всего за несколько лет в этой роли?»
Хината останавливается и несколько мгновений просто смотрит на меня своими темными глазами, по-видимому, пытаясь понять, насколько я искренен. Но затем она закрывает глаза на несколько секунд и отводит взгляд, прежде чем снова их открыть.
«Я сам никогда не думал, что испытания и борьба героя закончатся. А потом они закончились». — говорит Хината, ее голос тише, чем раньше. «Так что бы я делал? Ну, сейчас я в основном просто обучаю своим навыкам тех, кто слабее меня. Это, по крайней мере, вызов, и к тому же полезный. Я думаю, вы поняли то же самое, даже если вы будете действовать самым безрассудным и извращенным способом, который только можно себе представить».
«В этом нет ничего извращенного или безрассудного!» Я стреляю в ответ.
Но мои заверения, похоже, остались без внимания, потому что Хината даже не удостоила их ответа, а вместо этого просто встает, как будто собирается уйти.
«Теперь я пойду. Я понимаю, что ты все еще пытаешься определить свое место в мире, но не позволяй этому твоему маленькому кризису среднего возраста нарушить баланс, который ты установил, Римуру».
«Знаешь, я не настолько глуп, чтобы позволить этому случиться».
Мне не очень нравится, что она называет это кризисом среднего возраста, но с точки зрения Хинаты, вероятно, именно так это и выглядит. Честно говоря, меня больше беспокоят ее мысли о том, что я позволил своему маленькому хобби разрушить мир, которого я так старался достичь! Я знаю, что она просто обеспокоена, но меня все равно раздражает, что Хината думает, что я буду таким неосторожным.
