78 страница28 апреля 2026, 03:48

78

Rimuru POV

Как я и думал, он решил появиться, но...

«Я так волновалась за вас обоих! Не пугай больше так своего дедушку!» Салливан плачет, крепко обнимая меня и Ируму. Но проблема здесь не в этом; по какой-то причине он взял с собой Сиэля.

Она даже не смотрит мне в глаза, но все еще имеет нейтральное выражение лица. Хотя я могу сказать, что она все еще чем-то расстроена.

После нескольких минут суеты из-за нас Салливан наконец успокаивается.

— Я расскажу тебе подробнее о том, что произошло, позже, ладно, дедушка? — предлагаю я, понимая, что ему нужны подробности. Ему уже рассказали кое-что о том, что произошло, но нам еще есть о чем поговорить.

Сиэль, я вижу, ты хочешь поговорить. Поднимитесь в назначенную мне комнату, и я вскоре встречу вас там.

Я сомневаюсь, что она хочет оставаться рядом со всеми этими людьми, которые могут захотеть поговорить с ней, поэтому я отправляю Сиэля в свою комнату, чтобы мы могли поговорить наедине. Несмотря на то, что она только пришла сюда, она уже привлекла к себе немало внимания, вызывая перешептывания и комментарии от моих одноклассников и персонала отеля, которые я улавливаю.

Да, я знаю, что мы с Сиэлем могли бы просто обсудить что-то внутри себя, но я уверен, что есть причина, по которой она пришла сюда лично, поэтому разговор с глазу на глаз может быть тем, чего она хочет.

Сиэль, кажется, удовлетворена моим предложением, потому что она кивает и быстро принимает его, удаляясь с места происшествия.

Я смотрю на свои копии, сгруппированные вместе и почему-то разговаривающие друг с другом. Кажется, они говорят о том, что делали во время инцидента, что для меня забавно, поскольку я знаю, что это бессмысленно, учитывая тот факт, что я скоро их всех поглотю.

Но... принимать обратно столько людей одновременно... Не думаю, что это будет для меня забавным опытом.

Достаточно немного подумать, чтобы убедить меня отложить это, поскольку я уверен, что это будет ошеломляющий опыт, если я не справлюсь с этим разумно. Было уже достаточно плохо, когда в наказание я удалил своего клона в красном; Впрочем, наплыв воспоминаний не был ужасным, но одновременное погружение остальных пятерых — это совсем другая история.

Что ж, я могу позволить им побыть здесь еще немного. Возможно, мне удастся реинтегрировать их сегодня вечером, пока я сплю, это может помочь.

Кроме того, один из них все еще находится на поле, особенно тот, что в желтом, поэтому я думаю, что лучше всего подождать, пока они все вернутся первыми.

**Тем временем**

POV от третьего лица

Карабкаясь по развалинам и оглядываясь по сторонам, чтобы посмотреть, не заметил ли их кто-нибудь, группа сбежавших заключенных убегает с места происшествия, когда в Уолтер-парке бушуют три зверя. Из-за разрушения образовалась пробоина; возможность для свободы, и они воспользовались ею без колебаний.

Боевые действия сейчас прекратились, поэтому все они знают, что у них осталось мало времени, прежде чем люди начнут их искать, поэтому они так поспешно убегают, пытаясь остаться незамеченными. Полет сразу же выдал бы их позиции, поэтому идти пешком — единственный вариант, как бы тяжело это ни было сделать с ныне разрушенным ландшафтом парка, полностью опустошенным зверями.

«Я до сих пор не могу во все это поверить, чувак… нам там едва удалось спастись!»

«Да, когда прогремел взрыв, я думал, что мне конец!»

«А потом эти кайдзю… нам серьезно нужно убираться отсюда! Я имею в виду, ты видел эти штуки?! Типа, я рад, что они разрушили тюрьму и все такое, но…»

Заключенный останавливается на полуслове, заметив то, что он не может игнорировать. До этого момента группа не сталкивалась с демонами, не являющимися пленниками, только с некоторыми другими беглецами, такими же, как они сами. Это, конечно, потому, что большинство из них сбежали в убежище в центре парка, вдали от краев того места, куда направляются теперь освобожденные демоны.

Но теперь рядом стоит и смотрит на них с явно испуганным выражением лица ребенок в желтом платье. Маленькая девочка, молодая, но еще достаточно взрослая, чтобы понять, что означает полосатая форма заключенных, которую они все носят, о чем свидетельствует то, как она смотрит на них и оглядывается по сторонам в поисках способа уйти от группы.

«Что какой-то ребенок делает посреди всего этого?» — бормочет один из них, недоумевая, почему какой-то ребенок находится так далеко от всех остальных.

Она совершенно одна; беспомощны и растеряны, но она их видела, и это проблема.

«Что нам делать? Теперь она свидетельница нашего побега».

— П-пожалуйста, не делай мне больно… — умоляет она дрожащим от страха голосом. Ее глаза сосредоточены главным образом на заключенных, она даже не удосуживается откинуть в сторону волосы, упавшие ей на лицо.

«Хммм… мы могли бы взять ее с собой… ну, ну, чтобы не дать ей обратиться в полицию».

«Нет, это будет слишком много хлопот. К тому же, я не занимаюсь похищением детей. Возможно, я закоренелый преступник, но у меня есть свои границы». — говорит один из них, качая головой.

На самом деле он просто не хочет иметь дело с чем-либо в этом роде и считает это ненужным. Нет никаких оснований думать, что эта встреча девушки с ними приведет к более серьезным последствиям, и, во всяком случае, взятие ее с собой только ухудшит их положение, если их всех поймают позже.

«Лучше просто оставить ее здесь», — решил он.

«Уйди отсюда, малыш, и забудь о наших лицах, пока ты здесь!» — грубо кричит он на девушку, желая ее просто спугнуть.

— Т-так ты меня отпускаешь?

«Ты тупой? Это то, что я только что сказал, а теперь убирайся !»

Он ожидает, что она немедленно сбежит, надеясь, что промолчит о том, что увидит его группу, но реакция, которую он получил от маленькой девочки, была совсем другой.

В мгновение ока страх исчезает из блестящих золотых глаз девушки, когда она слегка откидывает с лица свои светло-голубые волосы, обнажая веселую ухмылку. Им всем теперь ясно, что страх, который она проявляла, был всего лишь игрой, но они не понимают, почему ребенок сейчас может быть настолько уверен в себе перед лицом пяти преступников.

"Мудрый выбор." - самодовольно отвечает девушка, приводя группу заключенных в замешательство своим внезапным изменением поведения. «Теперь… впредь берегите себя от неприятностей, понимаете? Этот побег — ваш второй шанс, так что не тратьте его попусту, уйдя и сделав какую-нибудь глупость».

"Прошу прощения…?"

«Ты меня услышал. О, и тебе стоит серьезно поторопиться, прежде чем появится полиция безопасности демонов; если они тебя найдут, я не буду ничего делать, чтобы их остановить, даже если я отпущу тебя».

«Подожди… ты думаешь, что сможешь серьезно справиться с нами всеми в одиночку, сквирт ?!»

«Ну, преподать урок этой другой группе для меня не было проблемой, так что да. Хотя они не прошли тест, как вы, поэтому мне пришлось приложить дополнительные усилия, чтобы… исправить их поведение». — продолжает она, слегка хихикая, рассказывая о том, что случилось с другой группой беглецов.

Такое обращение злит некоторых демонов, которые вообще не верят хвастовству этой девушки, но она права, когда говорит, что у них нет времени стоять и стоять. Если полиция уже в пути, им всем действительно нужно ускориться!

«Просто забудь о ней и пойдем». — убеждает один из более спокойных из бывших заключенных.

«Тц… хорошо».

Раздраженное ворчание исходит от демонов, которые обнаруживают, что их гордость уязвлена, если они отступают и не бросают вызов высокомерным словам девушки, но все они знают, что не могут тратить свои драгоценные минуты на споры с ней. И почему-то... они чувствуют, что такое отношение может быть подкреплено реальной силой.

Это не то, что они могут объяснить или измерить, а инстинктивное чувство глубоко внутри них. В сочетании с ее маленькой, невинной внешностью жуткое чувство, которое она вызывает, не имеет для них абсолютно никакого смысла, но оно все еще сохраняется, говоря демонам, что перечить девушке было бы огромной ошибкой. Об этом также свидетельствует зловещее предупреждение о том, что что-то происходит с другой группой, которая не приняла то же решение, что и эта.

Это демоны, более близкие к своему происхождению, чем большинство других, движимые инстинктами, желаниями и импульсами. Это привело их в тюрьму, заставив их сделать эгоистичный выбор, нарушивший правила, но в то же время это благословение, что они такие. Какая-то часть их психики поняла, что маленькая девочка, на которую они наткнулись, была не тем, чем она казалась на первый взгляд, а чем-то гораздо более сильным и опасным. В конце концов это спасло их шкуру, хотя они и не осознавали влияния этого чувства на их выбор.

Анри от первого лица

«Замри!» — кричит один из моих людей, когда мы приближаемся к обнаруженной нами группе. Это некоторые из заключенных, сбежавших из тюрьмы Уроборос в разгар разразившейся катастрофы.

Но во всех них есть что-то не так. Группа сильных, опасных и преступных демонов дрожит и ютится за разрушенной стеной, вместо того чтобы бежать, как ожидалось. Их глаза остекленели от ужаса, они смотрят, казалось бы, в никуда, бормоча и бормоча про себя.

Что с ними случилось в Преисподней? Кажется, они чем-то травмированы…

Я знаю, что перед моим прибытием в парк были вызваны несколько очень сильных монстров, но, похоже, это не причина страха, который проявляют эти демоны. Простого призванного зверя, даже такого, как тот, что терроризировал Уолтера Парка, было бы недостаточно, чтобы вселить смертельный страх в таких демонов.

«О-она смотрит на меня. Золотые глаза… пронзительные… пристально смотрят…» Он запнулся. «Всегда смотрю. Всегда ».

Мне удалось разобрать некоторые слова одного из перепуганных заключенных, поэтому я решил разузнать у них дополнительную информацию.

Но золотые глаза? Это сразу заставляет меня задуматься об одном человеке…

Я точно знаю, что Римуру Темпест находится здесь, в Уолтер-парке, так как весь ее класс был вовлечен в этот инцидент, но почему и как она могла до такой степени напугать этих демонов?

Но, возможно, я просто поспешил с выводами; Есть много зверей и демонов с золотыми глазами, а не только эта неприятная самопровозглашенная Повелительница Демонов, которая привязалась к единственному человеку, живущему в Преисподней. В конце концов, я не могу позволить себе делать предположения без доказательств, поэтому сужение моего взгляда на этом этапе было бы ошибкой.

«Кто это наблюдает за тобой?» — спокойно спрашиваю я, глядя мужчине в глаза.

Кажется, он наконец заметил мое присутствие после того, как я оказался прямо перед ним, поскольку он вздрогнул и отпрыгнул назад.

«Ты не можешь сбежать! Чернота… она затягивает тебя и никогда не отпускает! Очень обманчиво… никогда бы не подумал… нет, гораздо опаснее… оооочень опасно!» - визжит мужчина.

Он не имеет смысла, вообще не отвечает на мой вопрос, что приводит в ярость, но к тому же я привык как следователь. Хотя кое-что меня беспокоит, этот демон — закоренелый преступник, вошедший в тюрьму в здравом уме. Нет ничего нового в том, как демоны пытаются симулировать безумие, чтобы избежать суровых наказаний, но мои инстинкты демона и следователя подсказывают мне, что это не поступок… что же могло произойти, чтобы вызвать это?

Из моих мыслей меня отвлекают внезапные крики и паника беглецов, которых собрала моя команда, что бросалось в глаза, так это «Этот монстр вернулся!», Мог ли быть монстр, который, казалось, вызывал страх, а не разрушение? Я лихорадочно оглядываюсь по сторонам в поисках каких-либо признаков монстра, я и моя команда не можем понять, что вызывает ужас, пока мы не следуем за испуганными взглядами беглецов, которые останавливаются на маленьком ребенке в ярко-желтом платье с серебристо-синими волосами. и золотые глаза.

Римуру? Она намного меньше, чем когда я видел ее в последний раз, но фигура ребенка передо мной, несомненно, очень похожа на нее, хотя и короче.

«Монстр? Почему ты думаешь, что я один из них ?» — невинно спрашивает она. Звук ее голоса заставляет сбежавших заключенных вздрагивать, страх в их глазах с каждым моментом растет.

Для меня совершенно ясно, что она каким-то образом является источником их травмы, но я не могу знать, что именно она сделала, чтобы так сильно напугать толпу.

Но... действительно ли это Римуру? Разница в размерах представляет собой заметное несоответствие…

Несмотря на то, что реакция этих демонов на присутствие Римуру подтверждает мои первоначальные подозрения, что она ответственна за их нынешнее состояние, я не могу исключить возможность того, что эта фигура не та, кем она кажется.

Я допускаю возможность того, что эта фигура на самом деле не тот человек, которого я знаю, зная, что в Преисподней есть существа, которые могут подражать другим, чтобы потерять бдительность перед нанесением удара. Это вполне возможно, поэтому мне нужно действовать осторожно и внимательно следить за ее словами, чтобы убедиться, что это действительно Римуру.

Я жестом приглашаю ее подойти ближе, создавая некоторую дистанцию ​​между нами и нашей командой, которая занята заботой о заключенных.

«Кто или что ты?» Я строго спрашиваю их, внимательно следя за ее реакцией.

Она слегка наклоняет голову в сторону, глядя на меня, и выглядит слегка озадаченной вопросом.

«Вы забыли меня? Я уже говорил вам, мистер Анри… Я Повелитель Демонов Римуву… хм, я имею в виду Римуру!» — весело отвечает она, ее голос звучит немного выше и по-детски, чем обычно.

Кажущаяся Римуру выглядит немного смущенной после своей маленькой словесной оплошности, но быстро преодолевает это и дарит мне добрую улыбку, ее лицо краснеет, ее привлекательность подчеркивается ее меньшим, чем обычно, внешним видом.

«Ты все еще настаиваешь, что ты Повелитель Демонов? Ну, по крайней мере, в этом нет никаких сомнений; ты тот , на кого выглядишь. Но почему ты настолько меньше…? Нет, что еще важнее…» — тихо ворчу я.

Воспользовавшись моментом, чтобы прийти в себя авторитетным голосом, я поднимаю вопрос, который сейчас наиболее важен.

— Римуру, расскажи мне, что ты с ними сделал, — требую я, тыкая пальцем в съежившуюся группу заключенных, слишком напуганных, чтобы пошевелиться хотя бы на дюйм.

«Э-э… ​​Я просто преподал им небольшой урок после того, как они попытались меня убить, вот и все». — весело отвечает она, слегка размахивая руками, предположительно пытаясь меня успокоить.

«Небольшой урок»? Я задаю вопрос.

"Ага." она кивает, не собираясь давать никаких дальнейших разъяснений, скрещивая руки на груди.

Я снова смотрю на испуганных демонов, на этот раз оценивая их физическое состояние, но, насколько я могу судить, не похоже, что их избивали или что-то в этом роде; ущерб представляется чисто психологическим.

Необычная ситуация заставила меня почти забыть кое-что важное. Здесь были Римуру и ее класс, а также моя дочь, но здесь присутствует только Римуру.

«Где Амери!? Где моя дочь?»

Отвечая, Римуру кажется совершенно расслабленной.

«Она в безопасности и находится в отеле…»

Прежде чем я успеваю расслабиться, она принимает нахальное выражение лица, улыбается мне и продолжает следующее заявление, от которого у меня, как у отца, кровь стынет в жилах, а затем вспыхивает в ярости.

«…с Ирумой !» она продолжает.

— …с… Ирумой? — спрашиваю я, чувствуя тонко скрываемое разочарование, мои очки разлетаются на осколки, когда мысленные образы наполняют мой разум.

Мысль о том, что эти двое одни в гостиничном номере, приходит мне в голову, и моя ярость только усиливается.

«Ага! Она СУУУУПЕР устала после использования своей особой магии, так что, думаю, Ирума отнес ее в комнату!» — восклицает Римуру.

Эти слова подобны ножу в моем сердце, почти вырвав наружу мой гнев, разрушая то спокойное поведение, которое я старался поддерживать на протяжении всего разговора. Мое воображение разыгралось, стремясь к самым худшим вещам, которые могли произойти между этими двумя без моего ведома. Меня переполняет желание немедленно отправиться в этот отель, бросив работу, просто чтобы удовлетворить жгучее любопытство по поводу того, что может там происходить между моей дочерью и этим человеком!

«Шучу~!» Игривый, дразнящий голос Римуру прерывает мои безумные мысли, выводя меня из оцепенения.

"Что?" — холодно спрашиваю я.

«Он не нес ее, но она использовала свою особую магию. Кроме того, отель — это именно то место, куда пошел класс и другие люди в парке после того, как все успокоилось, это не значит, что они вдвоем пошли туда сами!» — объясняет Римуру, подавляя смех по поводу меня.

Учитывая, как сильно эта девушка дразнит меня, я не могу быть уверен, насколько это приукрашено; правда слишком переплетена с этой фальшивой историей, которую она раскручивает. На самом деле мне просто нужен повод, чтобы проверить отель, прежде чем делать какие-либо выводы… тогда мне в голову приходит идея.

«Я собираюсь в отель, чтобы опросить свидетелей! Пожалуйста, разберитесь с этими беглецами здесь».

Я объявляю об этом своей команде и бросаюсь в погоню за Римуру, которая уже сама направляется в отель, не заботясь о том, чтобы оставить нас позади.

С точки зрения расследования мое решение является действительным действием; у свидетелей останутся свежие воспоминания о том, что только что произошло, и они удобно собраны в одном месте. Таким образом, я могу одновременно выполнять свою работу следователя и работу отца. Что еще более важно, весьма вероятно, что Римуру общалась с другими беглецами, она сейчас один из самых важных свидетелей.

Я догоняю ее, оставляя пленных своей команде, и не долго добираюсь до входа в гостиницу. Римуру сама открывает дверь, и я следую за ней внутрь. При входе на лицах персонала появляется выражение замешательства, когда входит Римуру, но она даже не обращает на них внимания и продолжает без паузы. Затем, как будто прекрасно зная, куда идти, Римуру уверенно идет к определенному большому номеру в отеле; что-то вроде общественной зоны. Там полно студентов, отдыхающих после катастрофы.

Но это не просто обычные ученики класса Неудачников… или я полагаю, что это действительно так, но что-то все же не так. На полу небольшим кругом сидят несколько маленьких Римуру в самых разных нарядах. Всего пять; шесть после того, как к ним присоединился тот, кого я сопровождал здесь.

— Ну и как все прошло? — спрашивает Римуру в черном у той, что в желтом, вставая со скрещенными ногами.

"Миссия выполнена!" — с энтузиазмом отвечает тот, кто в желтом, улыбаясь и показывая двойной большой палец вверх. «О, и я обнаружил, что мистер Анри шныряет повсюду, поэтому я позволил ему следовать за мной сюда. Он весь взволнован из-за Амери».

Она смотрит на меня, прежде чем снова обратить внимание на своего двойника.

Они начинают небрежно переговариваться между собой, не обращая на меня никакого внимания. Это продолжается несколько минут, и с каждой секундой я становлюсь все менее терпеливым, пока жду, пока они наконец обратятся ко мне.

«Может кто-нибудь объяснить мне, что здесь происходит?! Я знал, что вы способны сделать копию себя, но так много ?! И почему вы все такие маленькие?!» Я взорвался, окончательно потеряв терпение.

Досадно, когда тебя игнорируют, когда на твоих глазах разворачивается такая безумная ситуация.

— Пожалуйста, позвольте мне объяснить, сэр.

Алиса Асмодей спокойно приближается ко мне, заметив мой испуг.

«Чтобы объяснить, почему Римуру выглядит меньше, чем обычно, это следствие количества копий, которые у нее есть в данный момент. Во время кризиса Римуру сделала это, чтобы помочь большинству людей». Асмодей объясняет со всей вежливостью, на которую способен.

Затем он обеспокоенно смотрит на Римуру, как будто тот не так уверен в своих словах, как могло показаться минуту назад.

— Это правда, Римуру? — осторожно спрашивает он девушку, особенно Римуру в черном.

«Достаточно близко», — равнодушно отвечает она.

Войдя в эту комнату, я заметил отсутствие двух человек; Ирума и Амери.

Им лучше не оставаться наедине!

Меня снова бесит эта мысль.

«О, да», — кажется, из ниоткуда отвечает Римуру на мой внутренний вопрос.

"...Что?" — спрашиваю я, удивленный и растерянный.

"Что?" — спрашивает она в ответ с пустым выражением лица.

Какое-то время мы просто смотрим друг на друга в полной тишине.

Она тогда прочитала мои мысли? Другого объяснения нет!

— Ты только что? Я начинаю спрашивать.

«Нет, это противоречит моим принципам».

Полагаю, я не так хорошо скрывал свои мысли, как предполагал сначала…

Это неловко, но с этим можно жить. Мне просто нужно будет более осторожно скрывать свои мысли по этому конкретному вопросу. Обычно я не из тех, кто выражает свои намерения на лице, но когда дело доходит до мыслей о том, что Ирума забирает у меня дочь…

«Разве ты не хочешь, чтобы я сказал тебе, где Амери? Я знаю, что ты знаешь!» Римуру продолжает, выглядя удивленным моим испугом.

«Хорошо», — отвечаю я, решив сделать вид, что того, что только что произошло, никогда не было.

После разговора Римуру сообщает номер комнаты, где находится моя дочь. Если я откажусь от ответа Римуру на мой внутренний вопрос, эти двое действительно проводят время наедине, и это ужасно.

Достигнув назначенной комнаты, я слышу голоса с другой стороны двери; двое из них, если быть точным. Кажется, что они там проводят время вместе, занимаясь черт знает чем.

Я хватаюсь за дверную ручку, собираясь войти, мне нужно знать, что на самом деле происходит внутри, но я останавливаюсь, мне нужно сначала собраться с мыслями.

Успокойся, Анри… все действительно не может быть так плохо, как ты себе представляешь… ты позволяешь своим чувствам взять над тобой верх.

Но когда я делаю глубокий вдох, я слышу отчаянный шорох, а затем грохот, заставляющий меня немедленно распахнуть дверь, бросая всякую сдержанность перед лицом того, что что-то происходит с моей дочерью!

"Что ты-?!" Я кричу, но то, что я вижу, заставляет мои слова подвести меня.

В комнате беспорядок, предметы разбросаны, как будто только что произошла драка, стол перевернулся на бок, и вообще все в беспорядке, но это не главная проблема.

Перед моими глазами происходит нечто еще худшее, чем я себе представлял… на полу оба подростка, а этот проклятый человек лежит на моей драгоценной Амери и прижимает ее к полу!

Оба смотрят на меня широко раскрытыми глазами, понимая, что их поймали с поличным, мы все на мгновение стоим, потеряв дар речи, не в силах произнести ни слова из-за шока.

**Немного раньше**

Американский от первого лица

«Правда? Здесь? Что, если кто-нибудь узнает?!» — недоверчиво спрашиваю я, честно думая, что делать такие вещи в общественном месте — плохая идея.

«Давай, Амери! Будет весело!» — убеждает Ирума со своей обычной теплой улыбкой.

Спасаясь от огромного потока гостей парка, мы все вернулись в отель на территории, принадлежащий тому же человеку, который управляет Уолтер-парком.

Я одновременно измотан и размышляю над многими вещами, и милый Ирума беспокоится обо мне, хотя он явно устал так же, как и я.

«Честно говоря, мне бы хотелось снять немного стресса, но у меня его нет с собой».

«О… да, я не подумал об этом… подожди, позволь мне спросить Римуру!»

«Зачем Римуру носить с собой томик «Воспоминаний о первой любви»?»

Но Ирума уже убегает, внезапно наполнившись энергией от мысли помочь мне.

Он подбегает к группе Римурус (по какой-то странной причине она не рассеяла своих клонов, поэтому они просто сгруппировались, сидя на полу) и стучит сзади по макушке той, что в черном.

Римуру встает и следует за ним ко мне. Не говоря больше ни слова, она лезет в пальто и достает именно тот том, на котором мы остановились в прошлый раз, когда мы с Ирумой вместе читали.

«Идите, развлекайтесь, дети», — говорит она с ухмылкой, незаметно передавая мне книгу.

«Зачем тебе это?!» — спрашиваю я резким шепотом, держа том перед ее лицом. Это уже безумие, что ей каким-то образом удалось скопировать это из моего секретного тайника, но тот факт, что Римуру случайно имеет при себе именно тот запрещенный текст, просто безумие!

«Если ты этого не хочешь, я просто возьму это на себя», — начинает говорить Римуру.

«Я никогда этого не говорил! Ты просто… сегодня ты совершил столько немыслимых вещей, что мне трудно со всем этим справиться». Я быстро объясняю.

«Оуууууууу...посмотри на это, Амери, у этого есть цвет !» — восклицает Ирума, каким-то образом забрав у меня запрещенный текст, пока я был занят.

И он прав: все иллюстрации внутри ярко цветные, а не обычные черно-белые.

Как?!

Я бросаю на Римуру пронзительный, вопросительный взгляд, но она лишь слегка посмеивается и ухмыляется в ответ, думая, что мое раздражение забавно, я уверен.

«Я немного приукрасил его для тебя, в качестве одолжения, чтобы ты оценил мою тяжелую работу!» Римуру шутит.

С этими словами она просто уходит и садится на свое место на полу, закончив разговор с нами.

Затем Ирума взволнованно вытаскивает меня из комнаты, чтобы мы могли найти место для чтения. В конце концов, мы не можем позволить, чтобы нас увидел кто-то еще, поэтому уйти в одиночку — это необходимость.

Мы оказываемся в номере отеля, который был назначен Ируме. Сначала я немного колебался, но он заверил меня, что все в порядке. Наверное, это и к лучшему, поскольку пока мы здесь, нас никто не должен беспокоить.

Устроившись поудобнее на кровати в комнате, Ирума садится рядом со мной и начинает читать. Мы пододвинули небольшой столик поближе, чтобы он мог положить на него книгу, и ему было легче расположить ее так, чтобы мы оба могли видеть.

Его голос наполняет меня счастьем, и я ловлю каждое слово, полностью поглощенный историей. Просто быть с Ирумой достаточно блаженно, но время в одиночестве особенно приятно. Это действительно мое любимое времяпрепровождение, которым я с удовольствием занимаюсь после такого тяжелого дня.

Но как раз в тот момент, когда я почти выбросил сегодняшние события из головы, вместо этого наполнив ее словами Ирумы, я что-то услышал. Это шаги, что не является чем-то необычным, учитывая, где мы находимся, но эти шаги я узнал.

Мой отец здесь, и не только это, он направляется прямо в эту комнату!

«Ирума, спрячь книгу!» Я отчаянно уговариваю его, потому что это он держит его.

"Что?"

"Кто-то идет!"

«Но… я запер… о нет, я забыл запереть дверь!» — говорит Ирума, и на его лице появляется выражение ужаса.

Это только усугубляет ситуацию !

Я сейчас по-настоящему паникую… а что, если он узнает, что я читал запрещенные тексты, не говоря уже о том, чтобы читать их с кем-то еще! Что будет с Ирумой ?!

Я вскакиваю на ноги, намереваясь запереть дверь, но одновременно с этим Ирума встает. Стол перед нами опрокидывается и падает нам под обе ноги, чего я не ожидал. Итак, следующее, что я помню, это то, что я падаю, споткнувшись о стол, и вот-вот упаду на пол первым. И в отчаянной попытке взять себя в руки я, не задумываясь, схватил Ируму!

Он падает вместе со мной, приземляясь сверху, наши лица разделяют всего несколько дюймов, случайно прижимая меня к полу руками. От близости наших лиц мое лицо вспыхивает, вспоминая, когда я в последний раз была в подобном положении.

Пока мы беспомощно лежа на полу, дверь в гостиничный номер распахивается, и мы оба тут же смотрим в ее сторону, все еще оглушенные падением.

"Привет папа." Я смущенно приветствую его, когда он стоит в дверях и смотрит на меня с испуганным лицом.

— Привет, мистер Азазель… — Ирума тоже трясущимся приветствует его, выглядя очень смущенным.

*ТРЕСКАТЬСЯ*

Звук разбивающегося стекла наполняет комнату, и в очках моего отца образуются видимые трещины. Это происходит только тогда, когда он очень расстроен.

О, нет…

И не только это, но и окно в эту комнату; все они сломались, приняв на себя всю тяжесть его шока и ужаса.

— Ирума… — говорит Отец пугающе мрачным тоном, явно злясь на него.

«Это… это был несчастный случай! Мне так жаль, что я упал на Амери! Я не хотел!» Ирума отчаянно извиняется, кажется, вот-вот заплачет.

Ирума не очень изящно встает, чуть не падая при этом снова, и я делаю то же самое, за исключением той части, где почти снова падаю.

«Он прав, отец, мы оба только что споткнулись», — объясняю я настолько спокойным голосом, насколько могу.

Он смотрит на нас обоих с подозрением, похоже, мое объяснение его не убедило, и после некоторого напряжения он просто вздыхает и поправляет свои теперь чудесным образом закрепленные очки.

«Полагаю, я могу тебе поверить… Я просто пришел проверить твою безопасность, Амери. После того, как я увидел все эти разрушения… я забеспокоился, что ты получил травму».

«Если не считать усталости, со мной все в порядке, обещаю».

«Пока ты невредим…» он замолкает, выглядя растерянным. «Я оставлю тебя в покое… только не делай ничего опрометчивого».

"Конечно."

И с этими словами он уходит, заставляя нас с Ирумой вздохнуть с облегчением.

«Слава богу, он не увидел запрещенного текста…»

Я знаю, что этот экземпляр не из тех, что мне доверили, но объяснять, как мне попался отдельный экземпляр, еще хуже. Мысль о том, что я скопировал один или что я предоставил кому-то доступ и попросил скопировать его для меня… обе ужасные вещи, и я бы не хотел, чтобы мой отец думал, что я это сделал.

Но я не вижу книги на полу.

«Куда оно делось?» — спрашивает Ирума вслух, похоже, тоже ища книгу.

Он быстро опускается на пол, а я подбираю упавший стол, не желая покидать комнату в таком состоянии.

«О! Ха-ха-ха, наверное, хорошо, что он оказался здесь!» — восклицает Ирума, залезая под кровать и вытаскивая книгу. Должно быть, он проскользнул туда, спрятав его настолько хорошо, что мой отец минуту назад его не заметил.

«Да, я тогда очень волновалась… может, нам стоит закончить вечер с чтением».

«Да, возможно. Э-э… Я позабочусь, чтобы манга вернулась Римуру, хорошо? Увидимся позже, Амери!»

— Увидимся, Ирума.

Анри от первого лица

После этой… встречи у меня начинает болеть голова, но мне еще нужно сделать работу.

Черт возьми, Ирума… использовал мою дочь, чтобы удержаться после падения! Дерзость !

Даже если ситуация оказалась не такой, как я думал на первый взгляд, меня все равно раздражает то, что я увидел. Было чрезвычайно трудно уйти, но у меня нет времени вмешиваться, когда нет огромной проблемы. В любом случае, моя дочь в безопасности, несмотря на все, что произошло ранее, и я чувствую облегчение.

Достигнув общей зоны, в которой я был раньше, я приближаюсь к кругу Римуруса, намереваясь допросить ее.

«Ой, смотрите, мистер Анри вернулся!» — весело заявляет Римуру в желтом.

«Мне нужно задать тебе несколько вопросов о сегодняшних событиях, Римуру», — говорю я, обводя взглядом группу, не совсем уверенный, к какому Римуру обратиться. Но, клянусь, раньше я насчитал шестерых, а сейчас передо мной стоят только пятеро. Желтый, зеленый, синий, фиолетовый, белый… но мне не хватает того, кто одет в черное.

"Конечно."

«Да, окей».

«Ой, чувак… Я не хочу!»

— Но мы должны, верно?

Все они отвечают по-разному, переговариваясь друг с другом, что затрудняет понимание.

«Ух ты, мистер Анри выглядит немного взволнованным! Интересно, что случилось~!»

«Может быть, это связано с Амери!»

«Да, она сейчас совсем одна с Ирумой. Я удивлен, что он снова оставил этих двоих одних!»

Останавливаться!" Я кричу, чтобы остановить их, зная, что если бы я этого не сделал, они бы все продолжали идти.

«Оооо, теперь он выглядит злым».

«Да, он определенно злится».

— Злишься на тебя, да.

"Подожди меня?"

"Не ты !"

«Эй, это ты меня раздражаешь, а не я!»

«Но раздражает мистера Анри… это довольно забавно, не так ли?»

«Да, я думаю, это забавно».

"Я тоже."

«У него лицо помидорное от гнева!»

"Я сказал прекратить !" Я снова останавливаю их громкой командой, и они все замолкают.

«Теперь… кто из вас настоящий Римуру? Все, кроме одного, просто клоны, да?» Я спрашиваю, потому что думаю, что именно так работают ее способности. Амери в тот или иной момент кое-что рассказал мне об этом, но никто из нас до конца этого не понимает.

" " "Мне!" «» все пятеро отвечают в унисон.

У меня нет на это терпения…

— Но можем ли мы просто поговорить завтра?

«Да, завтра будет лучше».

«Я тоже так думаю. Сначала я хочу поесть».

— Думаю, скоро ужин.

«Ооооо, еда!»

«Надеюсь, это вкусно!»

«Я уверен, что это так, это место просто вычурное, так что я уверен, что еда тоже!»

Они все начинают говорить о еде, теперь полностью игнорируя меня.

У меня сейчас голова раскалывается от всей этой чепухи; может быть, лучше просто подождать до завтра.

«Да… мы можем поговорить завтра…» — ворчу я, отходя от группы Римуруса.

«Ух ты, мы его спугнули».

«Нет, я думаю, он просто устал».

« Очень устал… хотя можешь ли ты его винить?»

Бормотание продолжается, но я перестаю все это слушать.

После всей этой чепухи от нескольких Римурусов, думаю, мне пора закончить расследование. Моя команда все еще там, ловя сбежавших заключенных, и допрос, который я планирую провести, может подождать, пока свидетели немного отдохнут, я думаю.

78 страница28 апреля 2026, 03:48

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!