Глава 43
Утро наступило слишком быстро.
Я почти не спала.
Слова Никса всё ещё звучали в голове.
«Они узнают правду о том, кем ты являешься.»
Я стояла у окна и смотрела, как первые лучи солнца медленно окрашивают башни академии в золотой цвет. Академия просыпалась: где-то хлопнула дверь, внизу по двору прошёл ранний патруль.
Но внутри меня было странное спокойствие.
Не тревога.
Скорее ощущение, будто вся моя жизнь — со всеми её шрамами, страхами, битвами — наконец привела меня к этому дню.
Позади тихо зашевелилась постель.
— Ты опять не спишь.
Я обернулась.
Дерек лежал, опираясь на локоть. Его волосы были растрёпаны, глаза ещё сонные, но он уже внимательно смотрел на меня.
— Спала, — соврала я.
Он прищурился.
— Плохо врёшь.
— Это мой талант.
Он медленно сел на кровати и протёр лицо рукой.
Несколько секунд мы просто смотрели друг на друга.
Сегодня всё решалось.
Совет собирался вынести окончательное решение — по делу старых заговорщиков... и по делу меня.
Он встал и подошёл ко мне.
Его руки мягко легли на мою талию.
— Боишься?
Я честно ответила:
— Немного.
— Я рядом.
— Я знаю.
Я положила ладонь на его грудь, чувствуя ровный ритм сердца.
— Что бы ни случилось сегодня... спасибо.
Он нахмурился.
— За что?
— За то, что появился в моей жизни.
Он тихо усмехнулся.
— Забавно. Я собирался сказать то же самое.
Я улыбнулась.
— Но я первая.
Он наклонился и поцеловал меня — мягко, но так, что на секунду весь мир снова исчез.
Когда он отстранился, его взгляд был серьёзным.
— Пора.
Главный зал имперского совета оказался огромным.
Высокие колонны, мраморный пол, огромные окна, через которые лился холодный свет.
Я шла рядом с Дереком.
Он был собран, спокоен, но я чувствовала напряжение в его руке.
Тайр шёл чуть позади, лениво оглядывая зал.
— Много пафоса, — пробормотал он.
— Это империя, — тихо сказала я.
— Тем хуже.
Мы остановились в центре зала.
На возвышении сидели члены нового Совета.
Вокруг стояли стражники.
В дальнем конце зала открылись огромные двери.
И в этот момент тень накрыла весь зал.
Люди ахнули.
Через открытые ворота на площадь перед залом приземлились два дракона.
Никс.
И серебряная драконесса Блейз.
Даже через каменные стены я чувствовала их присутствие — огромную древнюю силу.
Один из советников поднялся.
— Начнём.
Его голос звучал официально и холодно.
— После расследования преступлений прежнего совета подтверждено: они незаконно удерживали магических существ, использовали их силу и организовывали охоту на носителей редкой магии.
В зале зашептались.
Советник продолжил:
— Среди жертв была и студентка академии — Дженни.
Я подняла голову.
— Её связь с древним драконом подтверждена. Однако эта связь не поддаётся известным законам магии.
Он внимательно посмотрел на меня.
— Именно поэтому был проведён дополнительный анализ.
Я почувствовала, как рядом напрягся Дерек.
— И что вы нашли? — холодно спросил он.
Советник медленно раскрыл свиток.
— Мы нашли нечто, что объясняет всё.
Он посмотрел прямо на меня.
— Дженни... ты не просто человек.
В зале повисла тишина.
Я моргнула.
— Простите?
Он продолжил:
— Твоя магия не человеческого происхождения.
Моё сердце пропустило удар.
— В твоей крови есть следы древнего рода... который считался исчезнувшим.
Я почувствовала, как Никс тихо коснулся моего сознания.
Спокойно.
Советник произнёс:
— Ты — потомок хранителей драконов.
В зале вспыхнули голоса.
Дерек резко повернулся ко мне.
— Дженни...
Я сама не могла поверить.
— Это невозможно...
Советник покачал головой.
— Именно поэтому ты смогла установить связь с драконом. Именно поэтому твоя магия так сильна.
Я тихо прошептала:
— Поэтому они пытались меня поймать...
— Да.
В этот момент двери снова распахнулись.
В зал вошли Никс и драконесса.
Стражники отступили.
Никс подошёл ко мне и опустил огромную голову рядом.
Его голос звучал спокойно и гордо.
— Теперь они знают.
Я положила ладонь на его чешую.
— Ты знал.
— Догадывался.
Я тихо выдохнула.
Советник сказал:
— После обсуждения мы приняли решение.
Весь зал замер.
— Дженни не является угрозой империи.
Я почувствовала, как напряжение в груди немного ослабло.
— Напротив... её связь с драконами может стать началом новой эпохи.
Он посмотрел на нас.
— Эпохи союза.
В зале снова зашептались.
Я повернулась к Дереку.
Он смотрел на меня так, будто видел впервые.
— Значит... всё это было судьбой, — тихо сказал он.
Я усмехнулась.
— Похоже на то.
Тайр фыркнул:
— Я всегда говорил, что она странная.
Я ткнула его локтем.
Никс тихо рассмеялся.
Дерек взял мою руку.
— Что теперь?
Я посмотрела на него.
На драконов.
На огромный зал, где только что изменилась история.
И впервые за долгое время почувствовала не борьбу...
а будущее.
— Теперь? — сказала я.
Я улыбнулась.
— Теперь мы наконец можем жить.
И где-то высоко над башнями академии два дракона поднялись в небо — свободные.
Как и мы.
