95 страница2 ноября 2022, 12:52

Gone

Сункане хынтыллимыро
Щвипкэ чиллё ттонапориго
I wonder what else
Ипсурэ чим парын соридо
No, нон тыткиэ чохын мальтылломан
Талькомхагэ сокётчиман
Апырон тытчи аныль коя yeah

If you see me get away from me, oh
Far away from me, oh
То исане кихвинын опсыникка

I see the lies on the tip of your tongue
Ноль хянхэттон митым моду та
Анкэчором сарачжёпорё Gone, gone
Одум согэ камчудон your mind
Иджэрадо арачэссыни?
Анкэчором сарачжёпорё Gone, gone (Hey, hey)

Ирэттачорэтта ханын ное пёнщимэ
Чичжёссо пёль ыими омнын читинтэ
Oh кёлькугэн норо инхэ модын кэ щиджактвин коя
I'm sure you know (You can't deny it)

Чоымэн митки химтыротчи (You can't deny it)
Кыманкым кочжё канын миум
Хоттвин хвиманква щильманккаджи
Тыныль толлё кыныльчин маым oh yeah

If you see me get away from me, oh (Get away from me, oh)
Far away from me, oh (From me, oh)
То исане кихвинын опсыникка (кихвинын опсыникка)

I see the lies on the tip of your tongue
Ноль хянхэттон митым моду та
Анкэчором сарачжёпорё Gone, gone
Одум согэ камчудон your mind
Иджэрадо арачэссыни?
Анкэчором сарачжёпорё Gone, gone (Hey, hey)

Чамнын котто ханту понираго my patience, invisible
Чаджаполь су опсо it's all gone
Торикирёго хэдо нычжоссо
Иджэвасо соёнопсо ттонага порёссо it's long gone

Пёнтоксыроун мам каджин нонын out (нонын out)
I know that you know what I'm talking about (Talking about)
Nothing you could say that could turn this around
I'm gone

I see the lies on the tip of your tongue (Lies on the tip of your tongue)
Ноль хянхэттон митым моду та
Анкэчором сарачжёпорё Gone, gone (Yeah, yeah, oh)
Одум согэ камчудон your mind (Your mind)
Иджэрадо арачэссыни? (Арачэссы)
Анкэчором сарачжёпорё Gone, gone (Oh, eh, eh)

Gone
I'm gone
Gone, gone

95 страница2 ноября 2022, 12:52

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!