12 глава: вкус провокации и незваный гость
Джисон пулей вылетел из кровати, как только хватка Минхо ослабла. Он едва не запутался в собственных ногах, схватил первые попавшиеся вещи и заперся в ванной. Сердце колотилось так сильно, что, казалось, его было слышно через дверь.
— Это просто кот... Это просто кот... — бормотал он, плеская ледяной водой в лицо. — Очень красивый, горячий, наглый кот в тонких штанах... Черт!
Когда через двадцать минут Джисон, наконец, рискнул выйти на кухню, он замер на пороге. Минхо уже был там. Он сидел не на стуле, а прямо на кухонной столешнице, подтянув одну ногу к груди. В руках у него была пачка холодного молока, которую он неспешно пил прямо из горлышка.
Его взгляд — влажный, насмешливый и пугающе внимательный — тут же сфокусировался на Джисоне.
— Долго ты, — заметил Минхо, вытирая каплю молока с нижней губы кончиком языка. — Я уже проголодался. И я не хочу сухой корм, Хани. Я хочу что-нибудь... особенное.
Джисон старался смотреть куда угодно, только не на его губы и не на то, как толстовка опасно задралась, обнажая полоску кожи на животе.
— Я... я сделаю омлет. С беконом. И только попробуй сказать, что тебе не нравится.
— О, мне нравится всё, что ты делаешь с таким энтузиазмом, — Минхо спрыгнул со столешницы с грацией хищника и подошел вплотную к Джисону, когда тот начал доставать сковородку.
Минхо встал сзади, опираясь руками о края столешницы по обе стороны от Джисона, фактически заключая его в «клетку» из своих рук.
— Знаешь, — прошептал он прямо над ухом, — у тебя всё еще уши красные. Неужели ты до сих пор думаешь о том, как проснулся?
— Минхо, отойди! — Джисон попытался повернуться, но только еще больше сократил дистанцию. — У нас перемирие! Ты обещал не пугать меня!
— Я не пугаю. Я проявляю интерес, — Минхо наклонил голову, его глаза блеснули золотом. — Разве я виноват, что человеческое тело так остро реагирует на близость? Это ведь естественно, Хани. Ты же тоже чувствовал...
Договорить он не успел. Раздался резкий, настойчивый звонок в дверь. Джисон вздрогнул так, что чуть не выронил сковородку.
— Кто это может быть? — прошипел он в панике. — Если это Хёнджин или Феликс, и они увидят тебя в моей одежде...
— Скажи, что я твой кузен. Или... — Минхо хитро улыбнулся, — парень. Это объяснит, почему я выгляжу так, будто только что вылез из твоей постели.
— Ты с ума сошел?! Прячься! Быстро! — Джисон схватил Минхо за плечи и попытался затолкать его в спальню.
— Не хочу, — Минхо уперся, демонстрируя свою кошачью упрямость. — Мне интересно посмотреть на твоего гостя.
Звонок повторился, а затем послышался голос за дверью:
— Джисон! Открывай, я знаю, что ты дома! Я принес тебе те самые комиксы и... кажется, я видел в твоем окне какого-то незнакомца!
Это был Феликс. И, судя по голосу, он был настроен решительно.
Джисон похолодел. Феликс — самый проницательный человек во вселенной. Скрыть от него что-то было невозможно. Он посмотрел на Минхо, который с довольным видом поправил воротник толстовки и вызывающе облокотился на стену, явно не собираясь уходить.
— Ну что, Хани, — промурлыкал Минхо, — пойдем встречать гостей? Или мне превратиться в кота прямо у него на глазах, чтобы довести тебя до инфаркта?
***
495 слов💤
