8 глава: перья,подозрения и кошачья месть
Феликс всё еще сидел за столом, с подозрением переводя взгляд с Джисона на «кузена» Минхо. В воздухе висело такое напряжение, что его можно было резать тем самым ножом, которым Минхо только что крошил салат.
— Знаешь, Джисон, — протянул Феликс, прищурившись. — Твой кузен... он очень похож на твоего кота. У него такие же глаза. И он смотрит на меня так же, как твой кот, когда я пытаюсь забрать у него твою тапочку.
Джисон поперхнулся чаем.
— Да? Ой, ну... знаешь, семейное сходство! Генетика — странная штука! Ха-ха...
Минхо в это время стоял у окна. Внезапно по стеклу снаружи ударила крупная муха. Зрачки Минхо мгновенно расширились, став абсолютно черными. Его голова дернулась в сторону звука с такой скоростью, что человеческая шея вряд ли на такое способна.
Феликс замер с вилкой во рту.
— Эм... Минхо-хён? Всё в порядке?
Минхо тряхнул головой, приходя в себя, и холодно улыбнулся.
— Просто... не люблю насекомых.
— Слушай, Джисон! — Феликс вдруг просиял и полез в свой рюкзак. — Я же совсем забыл! Я купил подарок для твоего котика. Я всё утро искал его по квартире, но так и не нашел. Где он спрятался?
Джисон похолодел.
— Он... он... в шкафу! Спит! Очень глубоко спит! Не надо его беспокоить!
Но было поздно. Феликс уже вытащил из сумки длинную палочку с яркими перьями и колокольчиком на конце.
— Смотри какая классная! С кошачьей мятой!
Феликс нечаянно взмахнул палочкой. *Динь-динь-динь!*
У Минхо дернулась бровь. Его взгляд намертво приклеился к перьям. Джисон видел, как пальцы Минхо судорожно вцепились в край столешницы.
— Ликс, убери это, — прошипел Джисон, пытаясь перехватить игрушку.
— Да ладно тебе, давай проверим! — Феликс весело замахал перьями прямо перед лицом Минхо, в шутку дразня «кузена». — Смотри, хён, разве не красиво?
Это была критическая точка. Древние инстинкты кота-оборотня возобладали над здравым смыслом. Рука Минхо молниеносно взметнулась вверх, пытаясь поймать перья. Он издал короткий, гортанный звук и чуть не запрыгнул на стол.
В комнате повисла гробовая тишина. Феликс медленно опустил палочку.
— Ого... — выдохнул Ликс. — Реакция просто... вау. Хён, ты точно не профессиональный игрок в пинг-понг?
— Я... мне нужно в душ, — отчеканил Минхо, его лицо залил румянец гнева и стыда. Он развернулся и буквально вылетел из кухни, едва не задев косяк.
Через пять минут Феликс стоял у порога, прощаясь с Джисоном.
— Слушай, Сони... Твой кузен очень странный. И почему от него пахнет твоим шампунем и... твоим котом одновременно? И вообще, почему он носит твою футболку, которая ему явно мала в плечах?
— Ликс, просто иди! — Джисон буквально вытолкал друга за дверь. — Расскажу потом! Пока!
Как только дверь закрылась, Джисон прислонился к ней спиной и сполз на пол.
— Это был провал. Полный провал.
— Это был не провал, — раздался низкий голос над его головой.
Джисон поднял взгляд. Минхо стоял перед ним, скрестив руки на груди. Волосы были взъерошены, а глаза всё еще метали молнии.
— Это было унижение, — процедил Минхо. — Ты позволил этому «солнечному мальчику» махать перьями у меня перед носом?
— Ты сам виноват! — вскрикнул Джисон, вскакивая. — Я просил тебя превратиться! Но ты же у нас гордый! Ты чуть не сожрал эти перья на глазах у Ликса!
Минхо сделал шаг вперед, сокращая дистанцию до минимума. Он прижал Джисона к двери, упираясь руками по обе стороны от его головы.
— Тебе весело, Хан Джисон? — прошептал он, опасно приближая свое лицо к лицу Джисона. — Тебе нравится, когда он тебя обнимает? Когда он называет тебя «Сони»?
Джисон сглотнул. Сердце забилось где-то в горле.
— Он мой лучший друг, Минхо. Мы всегда так общаемся.
— Больше нет, — Минхо прищурился, и в его взгляде появилось что-то абсолютно дикое и собственническое. — Ты — мой хозяин. Мой человек. И я не делюсь своей едой, своей территорией и своими людьми. Понял?
Он наклонился еще ближе, так что их носы почти соприкоснулись. Джисон затаил дыхание, ожидая... чего-то. Но Минхо вдруг резко отстранился и укусил Джисона за мочку уха — не больно, но очень ощутимо.
— Ай! Ты что творишь?! — взвизгнул Джисон, хватаясь за ухо.
— Пометил, — невозмутимо ответил Минхо, уходя в сторону гостиной. — Теперь иди и выброси эти чертовы перья. И вымой пол. От этого Феликса пахнет слишком приторно.
Джисон стоял у двери, прижимая ладонь к горящему уху. Его сердце колотилось как сумасшедшее, и он поймал себя на мысли, что этот «укус» понравился ему гораздо больше, чем следовало бы.
***
687 слов🍓
