Глава 35
Около девяти утра, она медленной открыла глаза. Когда она села, ее тяжелые, спутанные серебристые локоны упали на лицо, закрыв большую его часть.
«Вы проснулись, мадам? Хотите, чтобы я приготовила вам завтрак?»
Как только Алиса открыла окна, находившиеся недалеко от Ларитт, холодный весенний бриз коснулся кончика ее носа.
«Этот запах ...»
Невыразительно прошептала Ларитт.
«Какой прекрасный запах! Вам так не кажется мадам? Могу ли я расчесать ваши волосы?»
Герцогство Рэйнхардт было также известно своими цветущими, на протяжении всей весны, цветами шафрана.
В частности вилла в герцогстве была названа Крокус. Духи, созданные в этой деревне, также были довольно популярными в обществе.
Весной аромат этих цветов доносился до всех уголков поместья Рэйнхардт.
Это поместье не было исключением.
«Что на счет Яна?» - спросила Ларитт.
«Ох, не спрашивайте!» - ответила дрожа Ирен, на минуту остановившись.
«Насколько мне известно, герцог работает с раннего утро. Не желаете встретиться с ним?»
Он упоминал, что увидится с ней.
Ларитт покачала головой. Она не хотела его беспокоить.
Если он сказал, что зайдет позже, значит так и будет когда он освободится.
« Если у мадам сегодня нет планов, как на счет понаблюдать за тренировкой рыцарей.»
«Или вы можете пригласить кого-нибудь на прогулку по магазинам, рядом с поместьем, мадам. Я могу выйти на улицу и взять для вас каталог.»
Раньше у Ларитт, после пробуждения, было много дел, которыми она могла бы заняться.
Уборка, мытье посуда или множество другой монотонной работы.
Но она не могла делать больше ничего.
График развлечений для нее был чем-то новым и чуждым. Ларитт видела с какой улыбкой на нее смотрят работники поместья Рэйнхардт.
«Мадам!»
«Мадам!»
«Хорошего дня, мадам!»
«Мадам, вы выглядите прекрасно словно фиалка!» - сказал садовник, который собирал цветы, когда она прогуливалась по саду на закате.
«Спасибо ...»
Он протянул фиолетовые фиалки Ларитт, которые она приняла с удовольствием.
Ян до сих пор не посетил ее.
Неужели он не собирался видится с ней до прихода настоящей хозяйки?
Или он придет только чтобы показать своих детей?
Множество мыслей начали приходить ей в голову.
Она взглянула на цветы в руках
Почему-то такие мысли расстроили ее. Она надеялась, что он думал о ней.
Рассеянно ее пальцы сомкнулись вокруг стебля и лепестков, медленно сминая цветок.
Но когда садовник взглянул на ее руки, он увидел цветы, которые были испорчены, и это заставило его забеспокоиться.
«Прошу простите меня мадам! Я не знал, что вам не нравятся фиалки... Прошу вас, простите меня, мадам!»
«О нет, это не то о чем вы подумали.»
Ей пришлось постараться, чтобы успокоить садовника и убедить его в том, что это было простое недопонимание.
Вот как она провела два дня. В одиночестве.
Прошло три дня до того как Ян наконец пришел к ней.
«Ларитт!»
Он прокричал ее имя с дальнего конца зала, пока быстро передвигался, чтобы наконец пройти коридор.
Он не мог ее увидеть, казалось бы целую вечность, из-за чего был очень подавлен.
Он пришел увидеться с ней, как только закончил со своей работой.
Он не съел и крошки, и даже свой любимый тыквенный суп.
«Ларитт, как твои дела?»
«Ох... боже...»
Горничные захихикали. Обстановка в комнате разрядилась.
'Так волнующе!'
'Серьезно, почему вы делаете вид что не любите друг друга?'
К работникам Ян был добр, хоть и вел себя отстраненно.
Они безусловно любят друг друга, но для них тяжело найти подход.
И ее улыбка была обаятельна.
В отличие от взволнованной горничной, Ларитт была холодной.
«Да, благодаря его высочеству, герцогу, я могу избежать ужасной судьбы. Я очень ему благодарна.»
«... Ларитт?»
Ларитт закончила обдумывать всё за все эти три дня, которые она провела в одиночестве.
Во-первых, она обдумывала остаться друзьями, если у него будет любовница, что родит наследника.
Того времени, которое они провели на вилле, на протяжении зимы, было достаточно чтобы понять насколько они совместимы.
Но это было лишь ложью.
Благосклонность Яна закончилась тем, что он предоставил ей крышу над головой.
Именно поэтому он не показывался на протяжении тех трех дней.
Глаза Яна, под нахмуренными бровями, изучали ее, пока она медленно проходила в другое место.
«Что происходит? С тобой что-то случилось за эти дни?»
«Ничего не случилось.»
Проблема заключалась в том, что на самом деле ничего не произошло.
Ян не нарушил обещание.
«Я могу решить... все, только если ты не будешь молчать Ларитт.»
«Герцог должно быть очень занят, поэтому ему следует уйти.»
«Ларитт... Что?»
Она шла так, будто убегала от какого-то зверя.
Пройдя через парадные двери, она прошла мимо поляны усыпанной цветами и перешла широкое поле.
Но несмотря на это Ян последовал за ней.
Это испытание побега от него стало для Ларитт довольно затруднительным.
Ее лицо покраснело, а дыхание участилось и она уже не могла держаться от него на расстоянии.
В конце концов она остановилась напротив небольшого ручья, протекающего через собственность герцога.
Струящееся течение было освежающим, сильно отличавшимся от теплой кожи Ларитт.
«Уф, уф...»
С другой стороны, с Яном все впорядке.
Горничные остались позади, не в состоянии идти с ними в ногу.
«Я жажду послушать твое объяснение.»
Ее пылающее лицо повернулось, уставившись на его длинные ноги.
«Ты бы не преследовал меня, если бы я сломала тебе...»
Удивленная своей угрозой, она почувствовала как по спине пробежал холодок.
В растерянности он отступил.
«Это... ничего.» - сказала она прямо, потирая виски своими пальцами.
Сгибая колени, она решила смотреть на бегущий ручей.
Прозрачную белую пенистую воду сопровождали разноцветные камни и маленькие рыбки.
Ян покачал своей головой, как будто он был побежден в тяжелом бою.
Он присел рядом с ней, эдакий скромный жест вовсе не свойственен ему.
Неожиданно ему в голову пришла мысль.
Когда они жили на старой вилле, он поймал рыбу, в то время как она пошла набрать немного воды из ближайшего озера.
Ларитт наслаждалась видом...
Он протянул руку, пытавшись коснуться воды, чтобы заставить ее чувствовать себя лучше.
Она наблюдала за ним, в то время как он резко словил рыбку, чем очень ее удивил.
«Вот!»
Он протянул ей рыбу.
Чешуя переливалась множеством красок, пока та рыба извивалась в его руке.
«Мастер меча – рыбак.» - тупо пробормотала она, не осознавая этого.
Ян был тем, кто громко захохотал, когда она произнесла это, подперев свой подбородок обеими руками.
«Пф... Хахаха...»
«Очень смешно.»
«Я сделал это потому, что подумал возможно оно принесет вам удовольствия. Но так вышло, что это было забавным только для меня.» - сказал он при этом смотря в глаза Ларитт. Но не заметив а ее лице никаких эмоций, он попробовал другое.
«Может нам следует ее приготовить, как в прошлый раз на вилле? Этот шеф повар гораздо лучше меня.»
Ларитт тоже вспомнила об этом.
Он сумел поймать только одну рыбу в тот день.
После приготовления он поделился с ней, сказав, что ненавидит рыбу.
Не подозревая о том, что Ларитт тайно размышляет о прошлом, Ян продолжил, чем очень ее удивил.
«Мое любимое блюдо это рыба с жареным рисом в сливочном соусе. Повар знает как сделать ее вкусной.»
«... Ты говорил, что тебе не нравится рыба.»
«Разве?»
Сначала он непонимающе моргнул, как будто услышал об этом впервые, но его глаза расширились как только к нему пришло осознание.
Неужели он сказал такую ложь.
Из-за того, что она была его благодетельницей в то время, он чувствовал жалость потому, что она пила только воду и придерживалась жесткой диеты.
Он хотел дать ей столько еды, сколько сможет.
«А, ах... Я...»
Наконец услышав правду Ларитт тяжело вздохнула.
Он ей лгал.
«Ты такой дурочек, Ян. Тебе следовало позаботиться о себе... Что заставило тебя так поступить?»
Титул вернулся «герцога», теперь поменялся на его имя. Отлично!
Он сжал свободную руку в кулак.
Ларитт, почувствовав облегчение, ткнула пальцем в мягкую землю у ручья.
Двери ее разума, которые были плотно заперты в течение нескольких дней, медленно открываются.
«Просто я подумал...... мы могли бы быть хорошими друзьями.»
«Разве мы уже не друзья?"»
Его голос был тихим и глубоким.
