ГЛАВА 13. Приглашение
К счастью, с тех пор, как приходил человек из правительства, виллу больше никто не искал.
Шли зимние дни, снежные холмы нарастали, таяли , а затем снова исчезали.
Тело Яна также показывало признаки улучшения, и он почти выздоровел ...
—Мяяяяууу
Однажды утром Ян услышал, как за дверью вопила кошка.
Ян открыл дверь и наступил на скрипучую половицу, протирая глаза.
«Баттер, ты уже здесь? Твоя мама все еще спит.»
[ПП:'Butter'- сокращение от 'бабочки' с английского ('butterfly')]
Полное имя кошки было Лавингенис фон Александрия Ангес.
'Баттерфлай' для удобства.
[ПП: Ornithoptera Alexandrae - вид бабочки]
Только она имела особое значение в своем имени.
Ларитт сама сказала: «Пусть она зайдет сюда поесть, и давай дадим ей имя».
Ян достал рыбу, которую поймал несколько дней назад, и вернулся к двери.
"Мяу".
Длинная пушистая кошка с голубыми искрящимися глазами посмотрела на Яна так, словно она корчила улыбающуюся мордочку.
«Да, да. Вот твоя еда......"
Ян остановился.
Перед его глазами расстилалась зеленая поляна.
Были времена, когда холода становились слабее, но это был первый раз, когда появился признак жизни.
Наконец-то началась весна.
В гостиной появилась Ларитт, проснувшаяся от их разговора.
«Баттер, ты здесь! С тех пор, как ты в последний раз была у нас, прошло уже три дня».
«Ты сейчас себя более независимой что ли? И поэтому ты можешь жить одна? »
Баттерфлай грациозно сделала несколько шагов к Ларитт, но остановилась перед ней.
Как обычно, кошки были кошками. Им нелегко доверять людям, даже если эти самые люди о них позаботились.
«Кстати, ты выглядывала на улицу? Появились ростки ».
«Вау.....»
После холодных морозов наконец-то появился аромат весны.
Заметив в зеленой траве желтый цветок, Ян подошел к нему.
Он сорвал маленький цветок и протянул его Ларитт.
Он хотел, чтобы она почувствовала его слабый сладкий запах.
Но когда Ларитт не смогла его понять, она саркастически спросила:
«Это тоже съедобно?»
«.....»
Он нахмурился.
'Нет, это нельзя есть'.
***
Особенно для них двоих очень значимой была смена сезона.
Скоро состоится бал в честь Дня Основания Империи, который имеет место быть ранней весной!
Приглашения обычно рассылались за несколько месяцев до мероприятия, потому что аристократам требовалось много времени, чтобы подготовить свои платья на заказ.
Кроме того, у них почти закончились продукты.
Поэтому, когда Ларитт пошла за ними в деревню, она также купила одежду для Яна.
И через несколько дней пришел посыльный.
«Вот приглашение. Мне нужна подпись, что оно было доставлено без проблем. Вы можете подписать здесь, герцогиня».
Она впервые услышала, как кто-то назвал ее герцогиней.
Мужчина был вежливым, но определенно выглядел так, как будто был из императорской семьи.
После подписания Ларитт вскользь взглянула на белый конверт, потому что до этого она никогда не получала приглашений.
Она достала из прикрепленной на дверях тыквы золотую карточку.
На ней был золотой символ, изображавший Императорскую семью Яса.
《 Уважаемая герцогиня Рейнхардт,》
Под 'герцогиня Рейнхардт»' подразумевается Роуз или Ларитт?
Ларитт на мгновение задумалась.
Роуз была таким человеком, который не выносил того, в чем не было точности.
Она бы стерла все имена 'Роуз Рейнхардт' и поменяла бы их на 'Ларитт Рейнхардт'.
В любом случае, если план Яна сработает, все вернется в исходное состояние.
Она закрыла дверь перед тем, как войти в виллу.
«Вот».
«.....Спасибо».
Она передала приглашение Яну, который прятался на кухне.
Но его глаза внезапно наполнились печалью.
Ларитт подумала, может ли она спросить его о причине, прежде чем она все-таки спросила.
«Что не так?»
До сих пор она всегда беспокоилась о себе.
Ей было не о ком заботиться.
Но изменилось ли ее поведение?
Она впервые забеспокоилась о ком-то.
Ян опустил лицо, чтобы скрыть его от нее.
Но из-за разницы в росте она все еще могла заметить его реакцию.
«Мне стыдно за себя», - пробормотал он.
«Есть много людей, с которыми я не могу связаться, особенно с работниками этой виллы. Может они умерли от голода? »
«......»
«Но я просто...ждал этого долбаного приглашения! Я...."
Он посмотрел прямо на Ларитт.
'И я? А что я?'
- мысленно спросила его Ларитт.
Но теперь он не хотел об этом говорить.
И она знала, что для него нормально беспокоиться о своих работниках.
То, что он не умер, было достаточно.
Глаза Яна были сухими.
Скорее, это сделало горе Яна сильнее.
Ларитт в агонии обняла его.
Только тогда ее голова коснулась его груди.
Из-за разницы в размерах руки Ларитт едва могли его полностью обхватить.
Она воспитала то, что терпела долгое время.
«Пойдем со мной в Императорский дворец».
Однажды Ян был надежным для такой же маленькой, хрупкой женщины. Женщины из семьи герцога.
Она была женщиной, которая делала больше, чем служанки. [ПП: Как мы поняли, тут говорится о матери Яна]
«Герцог! Вот фруктовый чай, который вы просили...
«Ах, спасибо».
«....Этот чай идеально подходит для этого сезона! Он освежает! "
Он поднял голову, перебирая воспоминания.
«Альфред принес с ночного рынка этот восхитительный куриный шашлык! Он три часа стоял в очереди! »
«Так вот почему он опоздал».
Ян попросил чаю полчаса назад.
По сравнению с тем, как долго ждал дворецкий Альфред, это было намного меньше.
Ему пришлось купить его, потому что Ян часто просил сладкого чая, когда работал сверхурочно.
В то время изысканный вкус знаменитого мяса на вертеле невозможно было приготовить даже тогда, когда его делали повара из Императорской кухни.
Раньше это была добрая, всеми любимая и достойная семья...
И теперь Ларитт тоже была ее частью.
Он никогда не захочет причинить ей боль.
Его отношения с ней были важнее хозяина и его служащего.
Он был удивлен ее словами.
Он все еще не мог в это поверить.
«Что ты сказала?» - прокричал он, отделяя от себя Ларитт.
Лицо Ларитт, напротив, было таким безмятежным.
«Это вызовет подозрение, если ты пойдёшь на императорский банкет один по моему приглашению. Позволь мне сопровождать тебя».
«Почему ты не сказала мне раньше!»
Даже если Ян потерпит неудачу, Ларитт легко сможет солгать о потере приглашения, и ситуация разрешится.
Он может быть наказан, но его жизни не будет никакой угрозы.
Но если его будет сопровождать Ларитт, ситуация обернется по-другому.
Он был не один.
Увидев их вместе, граф Брюмэйер тоже будет опустошен.
Вопреки ее опасениям по поводу Яна, у нее не было причин заботиться о графе.
«Нет, ты не можешь меня сопровождать. Ты останешься здесь».
Теперь ей нужно было убедить его.
«Ты думаешь, я беспокоюсь о тебе?»
'Так есть другая причина?'
Она бессовестно солгала Яну, который приподнял бровь.
«Герцог должен иметь рядом с собой герцогиню».
«Да...прости?»
«Я обязана помочь тебе добиться успеха. Разве ты не думаешь, что до этого момента (успеха) тебе следует зависеть от меня?»
Богатство, которое знала герцогиня, было огромным.
И оно все равно не исчезнет, даже если она умрет.
«Я тоже хочу примерить красивое платье. Надеюсь, я и дальше буду верно служить тебе под этой люстрой ».
'Но мне не нравится это убогое место.....' - Ларитт продолжила.
Но с точки зрения Яна это было потрясающе.
'Как она может быть такой умной?'
