72 страница31 июля 2019, 09:10

Глава.105

Ян Ши Хань потеряла дар речи из-за того, что сказала Мо Ци Ци. Она выросла с Цзюнь Цянь Че, она знает его лучше всех. Если ребенок не Цзюнь Цянь Че, новости о беременности даже не распространятся, потому что он избавился бы от этого прежде, чем что-либо возникнет. Кто бы мог подумать ... Он так ненавидит Мо Ци Ци, который знал, что на самом деле хочет ее. Он даже позволил ей нести своего ребенка. Это очень удивило Ян Ши Хань.

Другие наложницы не хотят упускать этот шанс издеваться над ней: «Ян Гуйфэй, из всех нас здесь, Его Величество любит вас больше всего. Он также благодарит вас. Почему вы еще не несете? не говорите нам что-то не так с вашим телом? "

Врывается другая наложница: «Императрица беременна, это означает, что с телом Его Величества все в порядке. Похоже, проблема в вас».

«Что за ерунда! Единственная причина, по которой я не беременна, заключается в том, что Его Величество слишком сильно любит меня! Он сказал, что я слишком молода, чтобы иметь детей. Я должна подождать еще пару лет. В его компании столько, сколько могу. В конце концов, никто не сможет служить во время беременности. 10 месяцев - это долго!» Ян Ши Хань намеренно злит их.

Ей это удалось. Другие наложницы завидуют за пределами слов.

Мо Ци Ци качает головой, не зная, что сказать.

Теперь, когда она достигла своей цели, Ян Ши Хань с гордостью встает: «Утренний суд скоро заканчивается, Ченьци должна приветствовать вдовствующую императрицу вместе с императором. Ченьци должна уйти первой, императрица». Она смотрит на оставшихся наложниц с удивленным издевательством, прежде чем уйти.

Наложницы сердито фыркают.

"Ян Гуйфэй - слишком наглая, ваша светлость!" один из них жалуется Мо Ци Ци.

Мо Ци Ци утешает их: «Не сердись, сестренка. Если ты злишься, это нанесет урон твоему телу. Теперь, давай послушаем одну шутку, которую я сочинила для тебя».

С Мо Ци Ци, сглаживающим напряжение, гнев медленно стихает.

Что касается Цзюнь Цянь Че, его вызвали во дворец вдовствующей императрицы сразу после утреннего двора. Именно перед дворцом Чи Юэ он встретился в Ян Ши Хань.

«Ченьци приветствует Ваше Величество», - тепло говорит Ян Ши Хань, когда она бодро речет.

"Гуйфэй также здесь, чтобы приветствовать вдовствующую императрицу?" - спокойно спрашивает Цзюнь Цянь Че.

Ян Ши Хань идет рядом с Цзюнь Цянь Че, прежде чем прошептать: «Ченьци здесь, чтобы помочь вашему величеству».

Цзюнь Цянь Че смотрит на нее.

Она ярко улыбается ему, задумчиво поднимая брови.

Он игнорирует ее и идет во дворец Чи Юэ. Она сразу идет за ним

Внутри вдовствующего дворца императрицы вдовствующая императрица сидит на своем месте и пьет чай, когда они вдвоем входят.

«Сын приветствует императорскую мать».

«Ши Хань приветствует вдовствующую императрицу», - она ​​бодро смотрит перед вдовствующей императрицей.

«Вы оба можете встать», холодно говорит вдовствующая императрица. Она посылает своей личной горничной, Лу Момо взгляд. Горничная подчиняется и быстро отмахивается от всех слуг.

Вдовствующая Императрица сердито смотрит на Цзюнь Цянь Че: «Разве вы не должны объяснить, ваше величество? Что с новостями о беременности Императрицы? Ваш ребенок? Эти новости продолжают распространяться этим утром, вы теряете так большое лицо!

Цзюнь Цянь Че спокойно смотрит на свою мать: «Что ты вообще говоришь, Имперская Мать? Она императрица вашего сына, ребенок, естественно, мой».

Вдовствующая Императрица холодно хмурится: «Ты никогда не смеешь думать, что Императорская Мать не знает, что она сделала в смотровой башне! Хотя ты приказал подавить этот вопрос, люди все еще говорят об этом в темноте. И ты ночевали во дворце Ши Хань, а не у императрицы, откуда родом ребенок? "

Ян Ши Хань соглашается с ней: «Имперская тетя права, что-то не так с этим вопросом».

Цзюнь Цянь Че, к несчастью, бросает на нее взгляд.

Она быстро молчит.

«Ваше Величество, это очень большое дело, вы не должны становиться глупым», - умоляет вдовствующая Императрица.

Цзюнь Цянь Че твердо отвечает ей: «Императорская мать, ребенок действительно мой, сын может гарантировать это».

Ян Ши Хань серьезно анализирует этот вопрос: «Но вы никогда не проводили ночь у нее во дворце! Вы вместе собрались во время поездки? ​​Но я слышала, что вы жили отдельно. Кроме того, время не подходит. Вы отсутствовали в течение месяца, в то время как ребенку в животе императрицы уже два месяца. Это означает, что она забеременела, когда была еще во дворце. Смотровая башня была 3 месяца назад, так что это тоже не так. Не говорите мне, что человек все время крался во дворце, чтобы встретиться с императрицей? "

"Ян Ши Хань!" Цзюнь Цянь Че посылает предупреждающий взгляд.

Ян Ши Хань поджала губы: «Ченьци просто рассуждала».

Вдовствующая Императрица встает на сторону Ян Ши Хань: «Не выражай свой гнев на Ши Хань. То, что она сказала, правильно. Ты когда-нибудь проводил ночь во дворце Императрицы, Ваше Величество?»

Цзюнь Цянь Че неловко пытается все объяснить: «Императорская мать, мужчине не нужно ночевать у женщины, чтобы создавать детей».

Ян Ши Хань соединяет два и два: «О, ваше величество означает, что, хотя вы никогда не проводили ночь во дворце Фэн Ян, вы все равно часто входите в спальню императрицы! Вы оба стали близкими, и ребенок, безусловно, ваш! Имперская тетя, вы понимаете это сейчас? Его Величество не ходил во дворец Ши Хань один, он также посещал дворец императрицы! Этот ребенок определенно принадлежит ему! "

На лице вдовствующей императрицы мелькнуло разочарование: «Ты слишком глупый, Че Эр! Такой глупый. Разве ты не ненавидишь Мо Ци Ци? Почему ты женился на ней? Даже если ты не смог устоять перед ней, почему ты был настолько глуп, что позволила ей нести твоего ребенка! Мо-клан достаточно силен сам по себе, теперь, когда Мо Ци Ци забеременела, они станут еще более могущественными! Ты всегда был уравновешенным и спокойным, что сделало тебя таким импульсивным на этот раз?

«Эта ночь была несчастным случаем. Сын не хотел благодать Мо Ци Ци», - честно отвечает Цзюнь Цянь Че. Его голова была в беспорядке с тех пор, как он узнал о беременности Мо Ци Ци. Несмотря ни на что, он чувствует себя благодарным внутри. К счастью, именно он пошел в ее дворец в ту ночь. Если бы он не пришел, ребенок сейчас был бы чужим.

«Тогда, что ты планируешь делать? Ребенок не может остаться! Мо Клан будет становиться все более и более сильным, и нам будет трудно избавиться от них в будущем. Императорская Мать думает, что…»

«Сын позаботится об этом, Императорская Мать. Вам не нужно беспокоиться об этом», - говорит Цзюнь Цянь Че, глядя на свою мать.

"Можете ли вы по-настоящему справиться с этим? Что, если после этого вас преследует чувство вины?" спрашивает вдовствующая императрица.

«Императорская Мать, сын знает о своем положении. Сын не только муж Мо Ци Ци и отец нашего ребенка, сын - Император королевства. То, что сын должен защищать, это не один или два человека, но все королевство Хуа Чен. Сын может различить, что можно отпустить, а что нет, - холодный расчетливый взгляд вспыхивает в глазах Цзюнь Цянь Че.

Вдовствующая Императрица удовлетворенно кивает: «Хорошо, Имперская Мать верит, что ты знаешь, что неправильно и что правильно. Тебе нужно быть безжалостным, когда время требует этого. Хотя даже тигр не будет есть своего детеныша, иногда ты просто ничего не поделаешь, когда ты в имперском клане. "

«Сын понимает». Цзюнь Цянь Че встает и кланяется вдовствующей императрице: «У сына есть другие дела, которые он имеет, сын просит разрешения уйти первым».

Вдовствующая Императрица кивает: «Иди, если ты занят».

Ян Ши Хань встает после него: «Имперская тетя, Ши Хань тоже должна идти».

Она преследует Цзюнь Цянь Че: «Подождите Ченьци, Ваше Величество!»

Цзюнь Цянь Че останавливается и холодно смотрит на нее: "Это был способ помочь тебе, Чжень?"

Ян Ши Хань поднимает брови: «Вы четко знаете, что вы не можете быть с Мо Ци Ци, почему вы не можете выносить что-то, когда дело доходит до нее? Этот ребенок не должен быть здесь на первом месте, чем скорее он уйдет, тем лучше. Ваше Величество, Ченьци делает это для вашего же блага! Ченьци не хочет, чтобы вы были поражены Мо Кланом в суде, а затем Мо Ци Ци с ее ребенком, когда вы вернетесь во дворец. Вы не должны быть беззаботными. Вы - правитель, иногда жестокость необходима. Если вы хотите детей, есть поток женщин, которые готовы дать их вам! Если вы хотите любить женщину, не стесняйся любить, только не Мо Ци Ци. Я думала, ты это знаешь! "

«Чжень ясно знает, что нужно делать, тебе не нужно учить меня», - уходит Цзюнь Цянь Че большими шагами.

Ян Ши Хань сердито топает ногами: «Я просто пыталась помочь! Хм, а что хорошего в Мо Ци Ци, так или иначе!»

72 страница31 июля 2019, 09:10

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!