Одиннадцать часов и пять минут
Одиннадцать часов и пять минут
Управляющий зданием был очень мил. Он извинялся перед парой так усердно, что Фрэн уже боялся за свои барабанные перепонки, а Сьюзи готова была расплакаться.
Но им было всё равно. Лишние двадцать минут ничего не значили после всего, что они пережили.
Выйдя на тринадцатый этаж по лестнице и пересекая мраморный холл, они слышали лишь тишину. Снаружи лифта №3 их никто не ждал.
— Как-то даже обидно, что целый мир существовал эти одиннадцать часов, даже не заметив нашего отсутствия, — нарушил зловещую тишину Фрэн.
— Понимаю. А мне больше нравилась идея, что правительство изолировало нас для воспроизводства человечества.
— Я уже скучаю по малышу Каю.
Фрэн придержал дверь для Сьюзи, когда они вышли из холла в прохладный вечерний воздух.
Они наконец были свободны.
Ночь опустилась на город, тротуары освещали лишь фонари и витрины магазинов. Было похоже на Рождество.
Сьюзи, всё ещё в толстовке Фрэна, почувствовала, как холод пробирается к её рукам. Прежде чем она успела их потереть, на её плечи упало его куртка.
— Не надо...
— Я настаиваю.
— Спасибо, Фрэн.
— Всегда пожалуйста, Сьюзи.
Затем Фрэн, по своей привычке, обернулся вокруг фонарного столба, а Сьюзи спросила:
— Что теперь?
Он погладил подбородок:
— Тебе разве недостаточно свободы?
Сьюзи улыбнулась ему:
— Я никогда не чувствовала себя в ловушке.
Он ответил ей ухмылкой:
— Но взгляни, сколько вокруг пространства! — Он размахнулся руками, словно вертолёт. — Я могу тебя поднять и покружиться!
Фрэн внезапно остановился:
— Я сейчас подниму тебя!
Он обхватил Сьюзи за талию. Она запрокинула голову со смехом, и вот её ноги уже оторвались от земли, и она кружилась в объятиях Фрэна.
— Мы свободны, Сьюз, — он опустил её в свои объятия и просто держал.
— Мы свободны, Фрэн, — она приподнялась на цыпочках и поцеловала его в нос.
— Эй, — тихо сказал он с печальным выражением лица, — ты пропустила своё свидание с Адамом. Тебе стоит позвонить ему и объяснить.
Сьюзи улыбнулась, глядя на него:
— Пожалуй, стоит. А тебе нужно позвонить своей подруге Даниэль.
— Наверное. Но, возможно, я ей уже не нужен...
— А Адам, наверное, встретил кого-то другого...
— Может, она одолжила ему мелочь для парковочного талона.
— Возможно. Надеюсь, они очень счастливы.
Взгляд Сьюзи опустился на губы Фрэна:
— Я могу остаться здесь и поцеловать тебя. Как тебе такое предложение?
— Звучит неплохо...
— Да?
— Да, тогда давай, раз уж ты настаиваешь.
Они целовались посреди тротуара в 23:05 пятничным вечером. А затем Фрэн спросил:
— Ты бывала в «Спринклсе»? Это круглосуточное кафе, где подают только десерты.
— Нет. Но звучит потрясающе.
— Я тоже не был. Но очень хотел бы.
— Ты пытаешься пригласить меня на свидание?
— Почему ты каждый раз читаешь меня как открытую книгу?
Сьюзи рассмеялась.
— Да. Сузанна Ли Смит, ты мне очень нравишься, и я бы хотел пригласить тебя на свидание.
— Тебе всего этого случившегося мало...
— Это «да»?
— Фрэнсис Торберт Мраз, я с огромным удовольствием принимаю твоё приглашение.
Итак, всё случилось. Фрэн и Сьюзи ушли от здания, в котором были заперты более одиннадцати часов, с высоко поднятыми головами.
Фрэн забыл о семнадцатилетнем парне своей сестры. В конце концов, Меган уже пятнадцать — достаточно, чтобы принимать собственные решения.
Сьюзи твёрдо решила, что следующим человеком, который увидит её «самое сексуальное» бельё, будет Фрэн. Теперь она знала — хорошие люди всё ещё существуют, даже если их находят в самых неожиданных местах.
