13.

Перевод
5 рис.: Мои глаза болят от всего этого ветра. В моем рюкзаке должен быть свитер
6 рис.: Отлично. Здесь довольно холодно.
***

Перевод
За кадром: *злой смех* *звуки взрывов*
Блу: Э-это плохо...
Инк: Я знаю.
Также Инк: Нам нужен попкорн.
***

***

***

Перевод
Девушка (это Альфис, скорее всего? Я не знаю, извините): Хей, где ты взял эту форму тела?
Санс: Я...
Семья костотрясов: Взял это у своего папочки
***

**а

***

***

Перевод
Флаусантон (что?😂): Ох, дорогуша, в дни, как этот, идиоты, как ты, должны гореть в аду.
(P. S.: моя психика сломана...)
***

Тренируем Великого Папайруса
***

(Идеально)
***

***

Перевод:
Ториель: Пожалуйста, ты должен(на) остаться. Я делаю это, потому что люблю тебя.
Фриск: *поет* Если ты любишь меня, то отпусти-и-и!
***

Перевод
Эррор (последнее слово): Фу
***

Перевод
Азриель: Перестань делать это и позволь мне победить!
Фриск: Нет.
***

***

Перевод
Папайрус: Ладно, ребята! Давайте попробуем это!
*пробуют*
*звук разбитого стекла*
Альтернатива Папса (извините, не знаю, кто это. А вы?): Святое дерьмо, что я, черт возьми, только что съел?!
Папайрус: О боже! Э-это яд?!
Блу: *внутренние крики*
***

Перевод
*Бар закрыт*
Гриллби: *ждёт, когда Санс заберёт Фриск*
Фриск: *пьет горячий шоколад*
Фриск: *махает рукой*
Гриллби: *замер, облокотился о стойку* Что такое, Фриск? (Ты очень милая, ты знаешь это, верно?)

Фриск: *жестами* Я люблю огненного дядю.
Гриллби: Хм? "Огненного дядю"? В Сноудине только одна огненная семья... (Что ж, если это мой брат, но он в Хотленде... Да и ты не могла встретиться с ним...) Тогда это мог бы быть я... *осознание*
Гриллби: Я тоже люблю тебя, Фриск! Извини, я такой тупой!
Санс: Гриллби, пожалуйста, я должен отвести Фриск домой. Ториель открутит мне голову. Буквально.
***

Перевод
Санс: Ты умрёшь там, где стоишь.
