Часть 29.Гонка,Награждение,Монако
Ландо и Софи поднялись на лифте на нужный этаж. Дверь их номера была слегка приоткрыта, из‑за неё пробивался мягкий свет и доносился весёлый детский гомон.
Как только они переступили порог, на них с радостными визгами налетели дети: Элли— брюнетка с кудряшками, с сияющими глазами, в любимом розовом платье; Джек — с кудрями отца и голубыми глазами, в футболке с мультяшным героем, сжимая в руке игрушечный болид.
Де: — Мама! Папа! – закричали они одновременно, обнимая родителей
Номер был оформлен с трогательной заботой; по углам — гирлянды из разноцветных шариков; на столе — ваза с фруктами и детские рисунки; на кровати — мягкие игрушки, явно привезенными детьми из дома.
Софи опустилась на корточки, чтобы быть на уровне глаз Элли
— Ну, рассказывайте — как вы тут без нас?
Элли затараторила:
Э: — Мы с бабушкой ходили в парк!Там была огромная горка, и я скатилась десять раз! А ещё мы пекли печенье — оно было такое вкусное,Джек три штуки съел у него чуть не заболел живот
Джек, услышав своё имя, возмущённо фыркнул
Д: — Я не чуть не заболел, а совсем не заболел!А ещё дедушка учил меня собирать пазлы — я собрал целый гоночный трек!Смотри! – он подбежал к столу и гордо показал картинку с изображением болида.
Ландо присел рядом, внимательно разглядывая работу сына
Л: — Ого, это же настоящий болид McLaren!Ты молодец, Джек.
Джек расплылся в улыбке:
Д: — Я хочу быть гонщиком, как ты!
Л: — Будешь,обещаю
Элли потянула Софи за руку
Э; — А ещё мы смотрели твои фотографии, мама.Бабушка говорила, что ты самая красивая жена гонщика.А я сказала, что ты ещё и самая добрая!
Софи почувствовала, как к глазам подступают слёзы.Она обняла дочь, прижала к себе
— Спасибо, солнышко.Я так по вам скучала.
Ландо, наблюдая за ними, тихо сказал
Л: — Мы тоже по вам безумно скучали.Даже больше, чем по гонкам.
Они устроились на большом диване: дети в центре, родители по бокам.Элли прижалась к Софи, Джек — к Ландо.
Д: — А вы видели, как мы с дедушкой играли в прятки? – продолжил Джек. – Я спрятался за шторой, а он меня долго искал!
Э: — А я научилась писать несколько слов! – гордо заявила Элли. – Вот, смотри, мама! – она достала из кармана маленький блокнот и, показывая корявые буквы.
Софи взяла блокнот, внимательно рассмотрела
— Это же твоё имя! Ты сама написала?
Э: — Да! – Элли засияла. – Бабушка сказала, что я умница.
Ландо обнял Джека
Л: — И что ещё вы делали?
Д: — Мы ходили в зоопарк! – воскликнул Джек. – Там был огромный верблюд, и он плюнул в охранника! Мы смеялись-смеялись!
Все рассмеялись.Даже Софи, обычно строгая, не смогла сдержать улыбки.
Когда поток историй немного иссяк, дети притихли, прижавшись к родителям.Элли положила голову на плечо Софи, Джек уютно устроился у Ландо.
— Я так рада, что мы все вместе, – тихо сказала Софи, глядя на мужа.
Ландо кивнул, переплёл её пальцы со своими
Л: — Да.Это самое важное.
За окном уже темнело, огни Абу‑Даби мерцали, как звёзды на земле.Где‑то там, на трассе Яс‑Марина, ждали болиды, журналисты, соперники.Но здесь, в этом номере, были только они — семья.И на этот вечер всё остальное перестало существовать.
Пятница и суббота прошли на удивление спокойно — словно природа и судьба дали команде передышку перед воскресной кульминацией.В квалификации всё сложилось так: Джордж — первое место, уверенный круг, без ошибок; Оскар — второе, всего 0,12 секунды отставания; Ландо — третье не хватило доли секунды до Оскара.
После квалификации команда и семьи собрались в ресторане отеля.За большим круглым столом разместились: Оскар и его мама Николь с Генри; Ландо, Софи и их дети — Элли и Джек, мама Ландо — Сисси.
Стол ломился от блюд: свежие морепродукты, арабские закуски, десерты.Дети болтали без умолку, взрослые улыбались, но в воздухе всё же витала лёгкая напряжённость — завтра гонка, завтра решится всё.
Сначала говорили о зиме: Сисси предлагала поехать всей семьёй в Альпы — «кататься на лыжах, дышать горным воздухом»;Николь вспоминала про домик у моря в Португалии — «тихо, спокойно, никаких репортажей»;Софи мечтательно добавила: «Можно взять детей в Диснейленд — они давно просят».
Элли тут же оживилась:
Э: — А можно я возьму с собой куклу? И Джек пусть возьмёт робота!
Джек кивнул:
Д: — Да! И мы будем есть мороженое каждый день!
Все рассмеялись.
Но стоило Оскару или Ландо начать обсуждать тактику, шины или поведение Джорджа на трассе, их тут же мягко, но твёрдо останавливали
Николь кладя руку на плечо Оскара:
Н: — Сынок, сегодня — не про гонки.Сегодня — про семью.
Софи перебивая Ландо
— Дорогой, давай хотя бы за ужином не вспоминать про пит‑стопы.Дети и так говорят это каждый день.
Ландо поднимал руки в шутливом поражении
Л: — Ладно, сдаюсь.Но завтра я вам напомню, кто тут главный стратег.
Оскар усмехнулся
Д: — Только если Джордж не опередит тебя.
Софи метнула на них строгий взгляд, и оба замолчали, пряча улыбки.
Чтобы сменить тему, Элли попросила:
Э: — Мама, расскажи, как ты в первый раз увидела папу на гонке!
Софи задумалась, вспоминая:
— Это было в Бельгии.Он тогда только начинал.Я стояла в боксах Феррари, а он проехал мимо — такой сосредоточенный, в шлеме.И я подумала: «Этот парень либо сойдёт с ума, либо станет чемпионом».
Ландо подмигнул ей
Л: — Ну, как видишь, пока не сошёл.
Тем временем Генри, сын Оскара, тихонько потянул отца за рукав
Г: — Папа, а ты завтра победишь?
Оскар обнял его, прижав к себе
О: — Я постараюсь, сынок.Очень постараюсь.
Николь ласково посмотрела на них:
Н: — Главное — чтобы ты был счастлив.А победа... победа придёт, если будет суждено.
Когда ужин подошёл к концу, дети уже клевали носом.Элли уснула, прислонившись к Софи, Джек дремал на плече у Ландо, а Генри пристроился рядом с отцом.Николь тихо сказала
Н: — Завтра будет тяжёлый день.Давайте хотя бы сейчас насладимся тишиной.
Все молча согласились.Официант принёс счёт, но Ландо уже расплатился заранее — сегодня он хотел, чтобы никто ни о чём не беспокоился.Выходя из ресторана, Софи оглянулась:
— Спасибо за этот вечер. Он был... настоящим.
Ландо обнял её за плечи:
Л: — Завтра — битва.А сегодня — семья.
И в этом была вся суть.
Воскресенье выдалось ослепительно ярким.Солнце палило нещадно, но в паддоке McLaren царила напряжённая сосредоточенность.Софи, Ландо и дети появились у трассы под вспышки камер — репортёры ловили каждый жест, каждый взгляд.Софи держала за руки Элли и Джека, Ландо шёл рядом, привычно игнорируя микрофоны и вопросы.
Они зашли в боксы McLaren.Софи провела детей в гостевую зону — уютное пространство с диванами, мониторами и закусками, где семьям пилотов было комфортно ждать старта.Ландо, на ходу поцеловав Софи в висок, направился к команде — надевать комбинезон, слушать последние инструкции.
Софи опустилась на стул, достала телефон, чтобы сделать пару снимков детей... и вдруг заметила, что Джека нет.
— Джек? – позвала она, оглядываясь.
Вскочив, она быстро прошла по коридору и обнаружила сына у болида Ландо — рядом с ним стоял Генри, оба с открытыми ртами разглядывали аэродинамические элементы.
— Мальчики, – строго, но без гнева произнесла Софи, – перед гонкой здесь нельзя ничего трогать.Возвращаемся.
Она взяла обоих за руки и повела обратно.По пути заметила Николь и Сисси — те сидели у мониторов, пили воду и о чём‑то тихо разговаривали.Софи оглянулась и не заметила Элли она вздохнула рассчитывая на то что это шутка,она посмотрела на Николь
— Присмотрите за ними пару минут? Я только Элли найду.
Николь кивнула
Н: — Конечно.
Софи вышла в коридор паддока.Толпы людей, гул моторов, голоса инженеров — всё сливалось в единый фон.Она всматривалась в лица, пытаясь отыскать голову и глаза дочери.
И вдруг увидела: Элли сидела на руках у незнакомой девушки с длинными белыми волосами.Лицо дамы показалось Софи знакомым... Приблизившись, она узнала её — Магуи.
— Отдай мне дочь, – холодно произнесла Софи, протягивая руки к Элли.Магуи усмехнулась, но ребёнка отдала, – Проваливайся, – процедила Софи.
М; — Не уйду, – спокойно ответила Магуи, поправляя прядь волос. – Я, можно сказать, невеста главы McLaren. – Она улыбнулась, явно наслаждаясь эффектом.
Софи закатила глаза, крепко прижала Элли к себе и, не говоря больше ни слова, развернулась.В боксы она вошла с высоко поднятой головой.Николь и Сисси вопросительно посмотрели на неё.
— Всё в порядке, – коротко бросила Софи, усаживаясь на стул.Элли прильнула к её плечу, а мальчики, заметив Софи, тут же притихли.
На экранах уже показывали прогревочный круг.Где‑то там, в кокпите, Ландо надевал шлем.Софи сжала руку Элли, другой обняла Джека.
— Тише, – шепнула она. – Сейчас начнётся.
Вокруг суетились инженеры, звенели рации, но для неё в этот момент существовали только дети, экран с трансляцией и биение сердца — то ли её собственного, то ли болида Ландо, рвущегося к старту.
Трасса Яс‑Марина пылала под закатным солнцем.Зрители замерли — на последних кругах решалась судьба титула 2030 года.
Оскар с самого старта пытался навязать Джорджу плотную борьбу, но тот, словно зная расклад, держался на безопасной дистанции — без риска, без ошибок.
Ландо вёл напряжённый поединок с Максом: третий против четвёртого.Макс бросался в атаки на каждом повороте, но Ландо не давал ни миллиметра пространства.Его машина словно приклеилась к трассе — ни намёка на ошибку.
За два круга до конца всё изменилось.Оскар, понимая: второе место отдаст титул Джорджу, пошёл ва‑банк.На выходе из шиканы он резко ускорился, нырнул внутрь поворота — и в доли секунды оказался перед болидом Джорджа.
Джордж попытался контратаковать, но Оскар уже контролировал траекторию.Последний круг — и вот он, отрыв!
Когда красный McLaren пересек финишную черту первым, паддок взорвался овациями. Генри прыгал, размахивая маленьким флагом
Г: — Папа! Папа — чемпион!»
Зак,не скрывая эмоций, кричал в микрофон:
З: — Оскар, чёрт возьми, ты двухкратный чемпион мира! Оскар, слышишь?!
Оскар, всё ещё в кокпите, смеялся и плакал одновременно
О: — Слышу... Я тут просто плачу. Позвони Лили, сообщи ей.Я хочу с ней поговорить, когда вылезу.
Софи, держа за руки Элли и Джека, уже шла к зоне финиша.Рядом — Николь и Сисси, улыбающиеся, но с влажными глазами.По пути Софи набрала Лили.
— Он первый! Оскар — чемпион!
Лили разрыдалась от счастья
Ли: — Передай ему... передай, что я люблю его.И горжусь.
Софи кивнула, хотя Лили этого не видела.
Оскар выбрался из болида — и тут же оказался в объятиях команды.Хлопки по спине, крики «Молодец!», объятия.Затем он подошёл к Софи, взял телефон с видеозвонком.
О: — Лили, – прошептал он, глядя на экран. – Я обещал тебе и Генри, что стану двухкратным чемпионом.Вот я и стал.
Лили плакала, но в её голосе звучала гордость:
Ли: — Ты сделал это.Мы любим тебя.
Оскар улыбнулся, прижал телефон к груди, затем обернулся к семье.Генри уже бежал к нему, растопырив руки.
Г: — Папа! Ты самый быстрый! – закричал мальчик.
Оскар поднял сына на руки
О: — Это благодаря вам.Благодаря всем вам.
Солнце опускалось за горизонт, окрашивая трассу в золотые тона.Где‑то вдали ревели моторы других болидов, но для этой команды время остановилось.Ландо, подойдя к Оскару, крепко обнял его
Л: — Ты заслужил.
Софи встала рядом, взяла Оскара за руку
— Теперь можно выдохнуть.
Зак уже раздавал интервью, но в глазах его светилось: «Мы сделали это».
А Оскар, держа на руках сына и глядя на жену, понимал: титул — это не только кубок.Это — момент, когда всё, что было важно, оказалось рядом.
После церемонии награждения, финальных интервью и десятков снимков на фоне сверкающего кубка всё стремительно двинулось к отъезду.Оскар, едва сняв чемпионскую кепку, твёрдо заявил
— Летим в Монако. Сейчас.Лили ждёт, малыш тоже.
Возражать не стал никто.Спорить с только что ставшим двукратным чемпионом — не то чтобы бессмысленно, но как‑то... неуместно.Особенно когда в глазах Оскара горела та самая решимость, с которой он прошёл последний круг в Абу‑Даби.
Колонны фотографов, прощальные кадры с командой, быстрые объятия с Заком и инженерами — и вот уже группа поднимается на борт частного самолёта.Салон мягко осветился тёплым светом; дети, разморенные событиями дня, почти сразу уснули в отдельной спальной зоне.Элли свернулась калачиком, Джек прижал к себе игрушечный болид, Генри, ещё недавно прыгавший от счастья, теперь тихо сопел, уткнувшись в плечо Сисси.
В основной зоне салона Софи, Ландо и Оскар расположились в креслах у низкого столика.Стюардесса открыл бутылку шампанского; лёгкий хлопок, пена, искрящиеся бокалы.Оскар поднял свой
О: — За команду.За тех, кто верил.За этот безумный год.
Ландо усмехнулся
Л: — За то, что мы всё ещё друзья после всего этого.
Софи улыбнулась
— И за то, что завтра будем дома.С семьёй.
Они чокнулись.Шампанское оказалось холодным, лёгким, словно снимало напряжение последних месяцев.
Разговор потекла сам собой — через смех, короткие паузы, воспоминания о самых острых моментах.Оскар вспоминал квалификацию в Монце, когда из‑за дождя всё пошло вразброс:
О: — Я думал, мы не выберемся.А ты, Ландо, тогда просто взял и...
Ландо перебил
Л: — Нет, это ты взял и на последнем круге в Бразилии обошёл Макса так, что он даже не понял, как.
Софи добавила:
— А я помню, как Зак в Сильверстоуне кричал в рацию: Оскар, ты что творишь?!.А ты просто ответил: Летим.
Все рассмеялись.Оскар, чуть притихнув, сказал
О: — Без вас... без команды, без Лили, без Генри — ничего бы не было.Я серьёзно.Это не только мой титул. Это наш.
Ландо кивнул
Л: — Знаю.Но сегодня — твой день.Наслаждайся.
Софи взяла его за руку
— Завтра проснёшься — и всё по‑другому.Титул есть, кубок дома, Лили рядом.
О: — И малыш, – добавил Оскар, улыбаясь. – Он ещё не понимает, но уже знает: папа — чемпион.
Самолёт набирал высоту.В спальной зоне тихо дышали дети; за иллюминатором расстилалась звёздная ночь.Где‑то внизу оставался Абу‑Даби, трасса, огни паддока — всё то, что сделало этот сезон таким.А здесь, в тепле салона, было только это мгновение: шампанское, смех, усталость и тихое счастье.
Утро в Монако встретило их ослепительным солнцем и бирюзовой гладью залива.Машины плавно подкатили к дому Оскара и Лили — белоснежному особняку с террасой, выходящей на море.
Оскар первым вышел из автомобиля.В руках он бережно держал букет белоснежных роз — безупречных, словно символ нового начала.За ним последовали Софи, Ландо и дети, а также Николь и Сисси, улыбающиеся и немного взволнованные.
Поднявшись по мраморным ступеням, Оскар остановился перед дверью.На мгновение замер, глубоко вдохнул — и постучал.
Через несколько секунд дверь распахнулась.На пороге стояла Лили — в лёгком домашнем платье, с распущенными волосами, ещё не успевшая осознать, что происходит.
Ли: — Оскар?.. – её глаза расширились от изумления. – Вы... вы все здесь?
Он шагнул вперёд, протянул ей букет
О: — Это тебе.
Лили дрожащими руками приняла цветы, вдохнула их аромат — и в тот же миг Оскар нежно поцеловал её в щёку.
О: — Мы приехали, – тихо сказал он. – Все вместе.
Лили, всё ещё не веря своему счастью, распахнула дверь шире
Ли: — Заходите, пожалуйста
Гости прошли внутрь.Просторная гостиная с панорамными окнами наполнилась голосами, смехом, шорохом шагов.Дети тут же устремились к игровой зоне, Николь и Сисси направились к кухне, чтобы помочь с чаем.А Оскар, не отрывая взгляда от жены, тихо спросил
О: — Где он?
Лили улыбнулась, взяла его за руку
Ли: — Пойдём.
Они прошли в соседнюю комнату.В уютной детской, в мягком свете ночника, в своей кроватке мирно спал малыш.
Оскар замер на пороге.Сердце билось так сильно, что, казалось, его слышно в тишине комнаты.Он медленно подошёл, осторожно взял крошечную ручку сына в свою ладонь.
О: — Привет, малыш, – прошептал он. – Это папа.Я дома.Я выиграл.
Лили прижалась к его плечу.Её глаза были полны слёз, но это были слёзы счастья.
Ли: — Ты сделал это, – прошептала она. – Ты стал чемпионом.
Оскар обернулся, посмотрел на жену, на сына, на дверь, за которой слышались голоса друзей и семьи.
О: — Это не только моя победа, – сказал он. – Это наша общая.
Вскоре все собрались в гостиной.Дети, уже успевшие освоиться, играли рядом с малышом, Софи и Ландо обменивались шутками с Лили, Николь и Сисси хлопотали с угощением.Оскар сел рядом с женой, обнял её, притянул ближе
О: — Я так скучал.
Лили положила голову ему на плечо
— А я так ждала.
На мгновение всё замерло — только звуки дома, смех детей, шёпот моря за окном.Софи, наблюдая за этой картиной, тихо сказала Ландо
— Вот ради чего всё это.
Ландо кивнул
Л: — Да. Ради таких моментов.
За окном сияло солнце, море переливалось бирюзой, а внутри дома царило то самое счастье — тихое, настоящее, долгожданное.Ландо поднял бокал ещё раз:
Л: — За новый сезон. Когда бы он ни начался.
Оскар и Софи улыбнулись.
— За новый сезон, — повторили они.
Ближе к вечеру машина Ландо и Софи подъехала к их дому.Вечернее солнце золотило фасады, в воздухе пахло морем и цветущими кустарниками.Все вышли: Ландо взял сумки, Софи закрыла машину, а Элли и Джек, едва ступив на дорожку, тут же рванули к входной двери.
Дети, не дожидаясь разрешения, помчались в детскую — оттуда сразу донеслись их возбуждённые голоса и звонкие шаги.Софи поднялась по лестнице, прошла в спальню. Ландо как раз раскладывал одежду на кресле.
— Дети на тебе, – твёрдо сказала она, снимая серьги. – И я другого слышать не хочу.
Ландо театрально закатил глаза
Л: — Бросаешь меня с этими демонами?
В этот момент из детской раздался громкий грохот — будто что‑то тяжёлое рухнуло на пол.Следом — испуганный голос Джека:
Д: — Элли, нам хана...
Софи не удержалась и тихо рассмеялась
— Милый, я мысленно с тобой.
Не дожидаясь ответа, она скрылась в ванной, включив воду.
Ландо вздохнул, поправил футболку и направился к детям.Распахнув дверь, он увидел следующую картину: Джек стоял у опрокинутого столика, на котором раньше стоял телевизор.Теперь экран лежал на полу, провода свисали.Мальчик вжался в стену, глаза — круглые от страха.Элли сидела на ковре, прижав к груди плюшевого медведя, и пыталась выглядеть как можно незаметнее.
Э: — Это не я! – выпалила она, увидев отца. – Это всё Джек!
Д: — Я просто хотел переставить! – тут же оправдался Джек. – А он сам упал!
Ландо медленно подошёл, осмотрел телевизор.Экран цел, но подставка явно пострадала.
Л: — Ну что ж, – сказал он, скрестив руки. – Кто‑то сегодня будет помогать мне чинить это.А кто‑то — убирать в комнате.
Элли вздохнула
Э: — Я буду убирать.
Джек поднял руку
Д: — А я чинить!
Ландо усмехнулся
Л: — Вот и договорились. Но сначала — признайтесь: кто именно потянул за провод?
Дети переглянулись.Молчание.
Л: — Ладно, – вздохнул Ландо. – Будем считать, что это был коллективный промах.Но в следующий раз — сначала спрашиваем.
Пока Джек с серьёзным лицом помогал отцу закреплять телевизор, Элли старательно собирала разбросанные игрушки.Ландо время от времени подсказывал, шутил, и вскоре напряжение рассеялось.Из ванной доносился шум воды и лёгкий аромат лаванды — Софи принимала ванну после долгого дня.
Когда всё было убрано, Ландо усадил детей на кровать:
Л: — История на ночь?
— Да! — хором ответили они.
Он открыл любимую книгу, начал читать, а Элли и Джек притихли, прижавшись к нему.Через двадцать минут оба уже спали.Ландо осторожно накрыл их одеялом, выключил свет и вышел, оставив дверь чуть приоткрытой.
Софи лежала в постели, листая телефон.Увидев мужа, улыбнулась
— Ну как там «демоны»?
Л: — Уснули, – он сел на край кровати, снял часы. – Правда, перед этим чуть не устроили апокалипсис.
— Но ты справился.
Л: — Конечно.Я же чемпион по детским кризисам.
Она рассмеялась, потянулась к нему
— Иди сюда.
Он лёг рядом, обнял её.За окном мерцали звёзды, в доме было тихо — только дыхание детей из соседней комнаты и стук сердец, синхронизировавшихся в одном ритме.
