Часть 19.Гонка,Проигрыш,Надежды
Утро выдалось ясным и знойным — типичным катарским утром, когда уже в 8 утра воздух накаляется до предела.Ландо и Софи прибыли на трассу вместе, но почти сразу разошлись: его ждали на предгонковом интервью, а Софи направилась в боксы команды.
Когда Софи вошла, её сразу обняла Лили — та уже была на месте, оживлённо переговариваясь с инженерами.
Ли: — Всё готово, – шепнула Лили. – Оскар уже прошёл предстартовый брифинг.
Но не успели они отойти от мониторов, как Софи заметила фигуру у дальней стены. Магуи.Та стояла, скрестив руки, и демонстративно разглядывала оборудование. Софи закатила глаза.
Ли: — Она будет тут мазолить глаза весь день, – тихо сказала Лили.
— Похоже на то, – вздохнула Софи. – Но нам нельзя отвлекаться.
Чтобы передохнуть от напряжения, они отправились в кафетерий неподалёку.Взяв по стакану охлаждённого капучино, вернулись в укромный уголок боксов и сели за столик.
Софи достала планшет из сумки, открыла сайт элитного отеля в Швейцарии.На экране — панорамные окна с видом на заснеженные вершины, уютные номера с камином, спа‑зона с бассейном.
— Смотри, – показала она Лили. – Это на случай, если решим поехать в горы после сезона.
— Неплохо, – оценила Лили, приглядываясь к снимкам. – Особенно камин.
Они забронировали два смежных номера, обсудили детали трансфера, а затем перешли к следующему пункту плана — отдыху на море.
— После гор – на Бали, – предложила Софи, открывая другой сайт. – Вот этот отель: виллы прямо у океана, приватные бассейны, массаж на рассвете.
Ли: — Ты читаешь мои мысли, – улыбнулась Лили. – Надо будет уговорить Оскара.
За их спинами кипела предгоночная суета: механики проверяли болиды, инженеры сверялись с данными, где‑то вдалеке слышались голоса журналистов.Но здесь, за столиком с двумя чашками кофе, было тихо — только шелест страниц на экране и тихий смех.
Лили вдруг понизила голос:
Ли: — Знаешь, я всё думаю... Может, сегодня?
Софи поняла без слов:
— Если Оскар решит – это будет идеально.После гонки, когда все будут праздновать...
Ли: — Да, – кивнула Лили, глядя в сторону гаражной зоны. – Надеюсь, он не передумает.
Их разговор прервал звук шагов.Обернувшись, они увидели Магуи — та медленно приближалась, явно намереваясь что‑то сказать.Софи выпрямилась, сжала чашку. Лили незаметно сжала её руку под столом.
Но Магуи лишь бросила на них взгляд, ничего не сказав, развернулась и ушла в сторону пресс‑зоны.
— Ну и ладно, – выдохнула Софи. – Пусть ходит.Нам есть чем заняться.
Она закрыла планшет, допила кофе.
Ли: — Пойдём, – сказала Лили, поднимаясь. – Пора готовиться к старту.
И они вернулись к мониторам, где уже загорались первые данные о готовности.Впереди — гонка.А где‑то там, за горизонтом, — горы, море и мечты, которые ждут своего часа.
Софи и Лили заняли места у мониторов в боксах — удобные стулья чуть в стороне от основной суеты, но с отличным обзором на экраны телеметрии.Вскоре к ним присоединились Николь, Сисси и Адам.Обменявшись короткими приветствиями и натянутыми улыбками присутствие Магуи всё ещё висело в воздухе незримой тенью,все сосредоточились на экранах.
На трибунах нарастало гулкое ожидание.На стартовой решётке три болида — Оскар, Ландо и Макс — замерли в предстартовой готовности.
Огни погасли — гонка началась.Макс мгновенно вырвался вперёд, мастерски пройдя первый поворот; Оскар удержал вторую позицию, но с минимальным отрывом; Ландо не успел среагировать — его обошёл Макс тоже.Он откатился на третье место.
Ли: — Не лучший старт, – пробормотала Лили, впиваясь пальцами в подлокотники.
— Ещё не всё потеряно, – тихо сказала Софи, хотя внутри всё сжалось.
На 15‑м круге позади них разразилась авария — два болида столкнулись на выходе из поворота. Судья объявил safety car, и гонщики начали съезжаться в хвост медленного автомобиля.
Макс, как и большинство, заехал на пит‑стоп.Оскар и Ландо по приказу инженеров остались на трассе.На экранах мелькали цифры: Макс — стабильно первый; Оскар — в 7,5 секунды позади; Ландо — все еще третий, но Карлос вплотную дышит в спину.
Ближе к 55‑му кругу ситуация обострилась.Оскар пытался сократить отрыв от Макса, но тот держал идеальную траекторию.Карлос начал атаку на Ландо — несколько манёвров, и болид Ландо дрогнул: из‑за технических проблем (инженеры позже выяснят — сбой в системе тормозов (рандомная причина)) он не смог удержать скорость.
Карлос уверенно обошёл его, обеспечив команде Williams подиум.Когда болиды пересекли финишную черту, табло показало:
1. Макс — победа, пятый титул всё ближе;
2. Оскар — второе место, достойно, но не победа
3. Карлос — неожиданный подиум
4. Ландо — четвёртое место, болезненное поражение.
Ландо выбрался из болида, не дожидаясь механиков.Не глядя ни на кого, он направился в комнату отдыха.Софи тут же встала и пошла за ним..В коридоре было тихо — только гул трибун доносился сквозь стены.Она догнала его у двери, коснулась плеча:
— Ландо...
Он обернулся.В глазах — не злость, а холодная пустота.
Л: — Я проиграл, – сказал он просто. – Опять.
Она не стала утешать пустыми фразами.Просто взяла его за руку, сжала пальцы.
— Это ещё не конец.
Он глубоко вдохнул, закрыл глаза.
Л: — Знаю.Но это больно.
— И это нормально.
Где‑то вдали раздались аплодисменты — Оскар поднимался на подиум для церемонии награждения.Но здесь, в полумраке коридора, было только двое: он и она.И тишина, в которой можно было услышать биение их сердец.
~От лица Джеймса
Джеймс сидел за угловым столиком в полутёмном кафе — месте, которое Магуи сама выбрала для встречи.На улице уже стемнело, за окном мелькали огни проезжающих машин, а внутри царила приглушённая атмосфера: мягкий свет, тихая музыка, запах свежесваренного кофе.
Он пришёл ровно в назначенное время.Она появилась на пять минут позже — с эффектной задержкой, как всегда.Одета в чёрное платье,с яркой помадой и холодным взглядом.
М: — Ты хотел поговорить, – начала она, не дожидаясь приветствия.
— Да, – Джеймс положил ладони на стол, стараясь сохранять спокойствие. – Предлагаю закрыть эту историю.Мы готовы заплатить.
Магуи усмехнулась, откинула прядь волос:
М: — Меня деньги не интересуют.
— Тогда что? – он слегка наклонился вперёд.
М: — Я хочу лично встретиться с Ландо. И... – она сделала паузу, – два миллиона в качестве моральной компенсации я не отвергну.
Джеймс сдержал раздражение.
— Это неразумно.
М: — Зато справедливо, – она улыбнулась, но в глазах не было тепла.
В этот момент он заметил движение за окном — неясные тени, мелькнувшую форму.Но не придал значения.Достал конверт, положил на стол:
— Здесь половина суммы.Остальное — после того, как ты подпишешь соглашение о неразглашении и прекратишь все действия.
Магуи медленно взяла конверт, провела пальцем по краю.
М: — Хорошо.Я подумаю.
Не дожидаясь ответа, Джеймс поднялся:
— Жду твоего решения завтра.
Он направился к выходу.Едва переступил порог, как двое мужчин в штатском шагнули навстречу.
П: — Джеймс Харпер?Вы задержаны по подозрению в даче взятки.
Он замер.
— Что?.. Это ошибка.
П: — Пройдёмте.
Его взяли под руки, повели к машине.Он успел обернуться — в окне кафе Магуи всё ещё сидела за столиком, держала конверт и улыбалась.На её столе лежал включённый диктофон.
Через два часа в соцсетях и новостных лентах вспыхнул заголовок:
«Менеджер Ландо Норриса арестован за попытку подкупа бывшей девушки гонщика»
Публикации сопровождались: кадрами задержания; слитый диалог (очевидно, слитой Магуи); цитатами анонимных источников: «Это была явная взятка за молчание».
Сидя в отеле Ландо, увидев уведомление на телефоне, сжал кулаки:
Л: — Чёрт возьми...
Софи, сидевшая рядом, тихо спросила:
— Что случилось?
Он показал экран.Она вздохнула:
— Значит, нам предстоит ещё один бой.
А в полицейском участке Джеймс сидел в камере, осознавая: Магуи его переиграла; запись разговора — ключевое доказательство; завтра его имя будет на первых страницах всех таблоидов.
И самое неприятное — он подставил Ландо.
~Ландо
Ранним утром Ландо в сопровождении адвоката команды прибыл в полицейский участок.Процедура освобождения Джеймса заняла несколько часов — юридические тонкости, поручительства, гарантии сотрудничества.Но к полудню его всё‑таки выпустили.
У выхода из участка Ландо обнял Джеймса.
Д: — Спасибо, – тихо сказал менеджер.
— Не за что, – ответил Ландо, придвинувшись ближе. – Сейчас делаем так: сливаем те фотки.Тогда она успокоится.
Джеймс замер:
Д: — Уверен?
— Да.Только ни слова Софи, что это мы.
Джеймс кивнул.В его глазах читалась смесь усталости и решимости.
Они сели в машину.По дороге Джеймс сделал один звонок — и за 2 000 $ передал компрометирующие снимки журналисту из таблоида, известного своей любовью к скандалам.
Д: — Через час всё будет в сети, — сказал он, убирая телефон.
Ландо кивнул:
— Спасибо.
В отеле они разошлись: Джеймс отправился отдыхать, а Ландо поднялся в номер.Софи ждала его на диване, листая новости на планшете.
— Ваших рук дела фотки?– спросила она, поднимая взгляд.
Л: — Нет милая – коротко ответил он, снимая худи.
— Ты врёшь, – она отложила планшет. – Что на самом деле?
Ландо вздохнул, сел рядом.
Л: — Да, – признался он. – Джеймса взломали.Магуи подстроила ловушку.
— И сейчас врешь? – Софи смотрела прямо, без осуждения, но со злостью.
— Мы...продали их.Слили уже журналисты.
Тишина.
— Это неправильно, – сказала она тихо.
Л: — В данной ситуации - немного, –согласился он. – Но иначе она не остановилась бы.
Софи молчала, обдумывая его слова.За окном шумел город, а в номере было тихо — только их дыхание и отдалённый гул машин.
— Ты знаешь, что будет дальше? – спросила она.
Л: — Буря.Но мы её переживём.Хотя может и не будет
Он взял её руку, сжал пальцы.
— Я не хочу, чтобы ты втягивался в это, – сказала Софи. – Ты гонщик, а не участник таблоидных войн.
Л: — Иногда приходится быть и тем, и другим, – он улыбнулся, но без радости. – Прости.
Она не ответила.Просто прижалась к его плечу.Где‑то там, в цифровом пространстве, уже разгорался новый скандал:
~ заголовки: «Магуи в центре компромата — кто за этим стоит?»
~ скриншоты переписок;
~ видео с камер кафе, где Джеймс передаёт конверт.
~ Магуи в маске покидает частным рейсом Катер
Но здесь, в этом номере, было только двое — и попытка найти покой среди хаоса.
Аэропорт гудел, как растревоженный улей.Едва группа появилась в зоне вылета, десятки камер и микрофонов устремились к ним.Журналисты наперебой выкрикивали вопросы:
— Мистер Норрис, это правда, что вы подкупили Магуи?
— Оскар, вы в курсе действий вашего напарника?
— Мисс Софи, вы поддерживаете Ландо в этой истории?
Но команда действовала чётко: охрана образовала живой коридор;
* Оскар и Лили шли впереди, опустив головы; Софи и Ландо следовали за ними,не скрывая лица.
Без единого комментария они достигли частной стойки регистрации.Сотрудники мгновенно провели их через VIP‑вход, оставив журналистов за барьером.
Через 30 минут самолёт уже набирал высоту.В салоне с мягкими креслами и приглушённым светом напряжение постепенно отпускало.Оскар, откинувшись на спинку, посмотрел на Ландо:
О: — Так чьих рук это дело?
Софи фыркнула:
— Спроси лучше у Ландо.Он у нас... любитель сливать.
Ландо закатил глаза:
Л: — Даже если моих — успокойтесь.Она больше не сунется.Побоится.
О: — Тебе прямо в журналисты можно, – усмехнулся Оскар.
— Ему да,он найти компромат на любого может, – Софи посмотрела на него,а ландо вздохнул и закрыл глаза рукой
Ли: — Прямо в турецком сериале побывала, – добавила Лили, покачивая головой.
Все рассмеялись — немного нервно, но искренне.Смех снял остаточное напряжение, словно прорвал плотину из тревог и подозрений.
Лили, видя, что атмосфера смягчилась, ловко перевела разговор:
Ли: — Кстати, насчёт Швейцарии...Я посмотрела еще отели у подножия Юнгфрау.Там есть один с панорамными окнами и сауной с видом на ледник.
Софи тут же достала планшет:
— А я нашла виллу на Бали с приватным бассейном.Утром — йога на террасе, вечером — закат над океаном.
Оскар переглянулся с Ландо:
О: — Звучит как план.После всего этого нам точно нужен отдых.
Ли: — И никакой прессы, – добавила Лили с улыбкой.
— И никаких компроматов, – подхватила Софи.
Ландо молча наблюдал за ними.В его глазах ещё читалась усталость, но впервые за последние дни он почувствовал: они вместе;они держатся; впереди — не только скандалы, но и тишина, снег, волны.
Самолёт набирал высоту, оставляя внизу шумный аэропорт и толпу журналистов.А здесь, в уютном полумраке салона, рождался новый план — не про гонки и не про войны, а про жизнь, которую стоило прожить спокойно.
После приземления команда спустилась по трапу прямо к ожидавшей их машине.У подножия самолёта стоял ассистент с подставкой кофе, на котором дымились шесть стаканчиков ароматного кофе с кардамоном — традиционного для этих мест.
А: — Добро пожаловать в Абу‑Даби, – вежливо произнёс он, передавая каждому горячий напиток. – Желаю плодотворного дня и хорошего отдыха перед гонкой.
Все расселись в просторном салоне автомобиля, и почти сразу разговор естественным образом разделился на два потока.
Софи достала смартфон и открыла карту торгового центра Yas Mall, а Лили тут же подключилась с собственными заметками.
— Смотри, здесь бутик Fendi – я видела у них потрясающую сумку в бежево‑золотых тонах, – Софи прокрутила фото на экране.
Ли: — А я нашла магазин местных дизайнеров – они работают с шёлком и золотой нитью, – ответила Лили. – Хочу посмотреть их вечерние платья.
— Обязательно надо зайти в отдел керамики! – вспомнила Софи. – У них такие изящные вазы с геометрическими узорами...
Ли: — И ещё я видела лавку с жемчугом – говорят, здесь добывают лучший в Персидском заливе, – добавила Лили. – Может, найдём что‑то для мам и свекровей
— Отличная идея! – согласилась Софи. – А ещё хочу присмотреть лёгкий шарф – днём здесь уже жарко, а вечером приятно накинуть.
Они продолжили обсуждать маршруты, прикидывая, как успеть обойти все намеченные места до вечернего намаза, когда многие магазины закрываются.
В то время как девушки строили шопинг‑маршруты, Ландо и Оскар углубились в обсуждение гоночной трассы.Оскар достал планшет и открыл 3D‑модель трека.
О: — Вот здесь, в восьмом повороте, всегда проблемы с аэродинамикой, – отметил Оскар, увеличивая масштаб.– Если не рассчитать угол, потеряешь скорость на выходе.
Л: — Да, и на двенадцатом нужно держать газ до последнего, – добавил Ландо. – Макс любит там атаковать, но если не ошибиться с точкой торможения, можно удержать позицию.
О: — Что думаешь насчёт пит‑стопов? – спросил Оскар. – По прогнозу погода стабильная, но ветер может повлиять на износ шин.
Л: — Я бы сделал ставку на один пит‑стоп, – ответил Ландо. – Но если кто‑то решит рискнуть с двумя, это может сработать.
О: — Помнишь прошлогоднюю гонку? – улыбнулся Оскар. – Тогда дождь всё перевернул.
Л; — В этом году дождя не обещают, – покачал головой Ландо. – Значит, всё будет зависеть от точности.Один неверный манёвр — и ты уже третий.
О: — Главное — старт, – подытожил Оскар. – Если удастся удержать первую тройку после первого круга, дальше будет проще.
Л: — Согласен, – кивнул Ландо. – Надо проработать траекторию ещё раз перед тренировкой.
За окнами машины проплывали современные здания Абу‑Даби, пальмы вдоль дорог и бескрайние просторы пустыни на горизонте.Солнце клонилось к закату, окрашивая город в золотисто‑оранжевые тона.
В салоне царила атмосфера спокойного предвкушения: с одной стороны — предвкушение отдыха, новых впечатлений и приятных покупок; с другой — сосредоточенность, расчёт и подготовка к решающей гонке.
Ассистент, сидящий рядом с водителем, время от времени поглядывал на команду с лёгкой улыбкой — он знал: завтра начнётся суета, но сегодня они могут позволить себе немного расслабиться.
Когда машина подъехала к отелю, Софи закрыла приложение с магазинами, а Ландо свернул 3D‑модель трассы.
О: — Ну что, – сказал Оскар, выходя из машины, – сначала ужин, потом отдых?
Ли: — И никаких разговоров о гонках до завтра, – строго добавила Лили.
Л: — Только если после десерта, – подмигнул Ландо.
Все рассмеялись.Впереди — вечер в Абу‑Даби: огни города, аромат восточной кухни и несколько часов тишины.
Машина плавно остановилась у парадного входа отеля.Роскошный фасад, сверкающий в вечерних огнях, швейцары в безупречной форме, аромат тропических цветов у входа — всё создавало ощущение праздника, который, впрочем, для гонщиков был лишь фоном перед серьёзными испытаниями.
Их уже ждали: администраторы с ключами от люксов, портье с тележками для багажа.Через пять минут команда поднялась на нужный этаж и разошлась по номерам, договорившись встретиться в ресторане через полчаса.
Софи и Ландо вошли в просторный люкс с панорамными окнами на залив.Ландо поставил чемодан и сумку на пол, окинул взглядом комнату — кровать с балдахином, мягкий диван, столик с фруктами и бутылкой минеральной воды.
Л: — Если я приеду на первое или даже на третье место – титул мой, – произнёс он, глядя в окно. – Всё зависит от квалификации и воскресной гонки.
Софи подошла, обняла его сзади, прижалась щекой к спине
— Я буду с тобой – даже если не будет чемпионства.
Он развернулся, положил руки на её талию:
Л: — С чемпионом встречаться, наверное, лучше.
Она надула губки
— Ну... немного лучше, может быть.
Ландо рассмеялся:
Л: — Если возьму титул, я тебя прямо на руках до подиума отнесу.
— Нельзя так, – улыбнулась она.
— Чемпиону‑2025 можно всё, – подмигнул он. – Зато сразу покажу всем, что ты - моя.
Софи рассмеялась, положила голову на его грудь.В этот момент мир казался простым и ясным: тепло его рук, биение сердца, тишина номера.
Через пару минут Ландо вздохнул:
Л: — Надо переодеваться. Оскар с Лили ждут.
Софи кивнула, отстранилась.Достала из чемодана платье, скрылась в ванной.
Когда она вышла, Ландо замер.На ней было красное шёлковое платье — простое, но изысканное, с тонкими бретелями и лёгким шлейфом.Волосы уложены волнами, в глазах — искорки предвкушения.
Л: — Принцесса, ты затмишь этот вечер, – тихо сказал он.
Она улыбнулась, покружилась:
— Нравится?
Л: — Больше, чем нравится.
Л: — Завтра, к сожалению, я один пойду с пилотами на ужин, – вздохнул Ландо. – Традиция перед финалом
— А у нас с Лили – шоппинг,– ответила Софи. – Так что гуляйте.
Л: — Возьми мою карту, – он достал кошелёк, протянул ей пластик. – Хочу, чтобы ты купила то, что понравится.
— Ландо...
Л: — Без споров.Ты заслужила.
Она взяла карту, слегка сжала его руку
— Спасибо.Но главное — чтобы ты вернулся с титулом.
Он обнял её, поцеловал в макушку
Л: — Постараюсь.
В коридоре уже слышались голоса — Оскар и Лили тоже были готовы.Пора было спускаться к ужину, где за столом с видом на залив они ещё раз обсудят завтрашнюю гонку, а потом — пусть хоть весь мир подождёт.
Софи, Ландо, Лили и Оскар спустились в ресторан отеля.Вечерний зал был наполнен мягким светом хрустальных светильников, приглушёнными разговорами гостей и лёгкой джазовой мелодией, доносившейся из дальнего угла.Они выбрали столик у окна с видом на подсвеченный фонтан и мерцающую гладь залива.
Официант подошёл почти мгновенно, вежливо улыбнулся, раздал меню.После недолгих раздумий заказали: Ландо — стейк средней прожарки с трюфельным соусом; Оскар — морского окуня с лимонным маслом и овощами‑гриль; Софи — салат с креветками и авокадо; Лили — пасту с морепродуктами в томатном соусе.
К ужину выбрали бутылку выдержанного бордо — достаточно насыщенного, чтобы подчеркнуть вкус блюд, но не затмить беседу.
Когда тарелки наполнились, а бокалы налились рубиновым вином, разговор потечёт сам собой.
— Абу‑Даби впечатляет, – сказала Софи, оглядывая интерьер. – Здесь всё такое... монументальное, но при этом уютное.
О: — Особенно если знать, куда идти, – подмигнул Оскар. – Я тут был пару лет назад — нашёл один бар с потрясающим видом на небоскрёбы.
Ли: — Мы в воскресенье после гонки куда‑нибудь пойдём? – спросила Лили. – Если, конечно, будет повод для праздника.
Л: — Будет, – уверенно сказал Ландо, поднимая бокал. – Вопрос лишь в том, куда.
Оскар достал телефон, открыл приложение с рейтингами ночных заведений:
О: — Вот, смотрите: Sky Lounge – панорамная терраса, живая музыка, дресс‑код.
Ли: — Слишком официально, – поморщилась Лили. – Хочется чего‑то... с душой.
Л: — Тогда The Den, – предложил Ландо. – Там хороший звук, не слишком пафосно, и кухня отличная.
— А если Coco Beach Club? – вмешалась Софи. – У них открытая площадка у воды, можно танцевать под звёздами.
О: — О, это уже интереснее, – оживился Оскар. – Но там обычно толпы.
— Зато атмосфера, – настаивала Софи. – Представьте: песок, огни, музыка...
Ландо улыбнулся:
Л: — Значит, Coco Beach Club.Если выиграю — танцуем до утра.
Ли: — А если нет? – поддела его Лили.
Л: — Всё равно танцуем, – рассмеялся он. – Только, может, чуть тише.
Все рассмеялись.Официант как раз принёс второе блюдо, и разговор ненадолго затих — только стук приборов, шёпот комплиментов еде и редкие взгляды, полные тепла и доверия.
За окном темнело.Огни города отражались в воде, а в зале становилось всё уютнее — свечи на столах, приглушённый свет, аромат еды и вина.
В этот момент они не были гонщиками, менеджерами или спутницами звёзд — просто четверо друзей, которые знали: завтра их ждёт испытание, но сегодня можно позволить себе расслабиться.
Ли: — Кстати, – вдруг вспомнила Лили, – у меня есть идея для завтрашнего шопинга...
И она начала рассказывать о маленьком бутике с авторскими украшениями, который нашла в соцсетях.Софи тут же достала телефон, чтобы посмотреть фото, а Оскар и Ландо переглянулись — оба понимали: девушки уже мысленно там.
Когда ужин подошёл к концу, а бутылка вина опустела, они вышли на террасу отеля — подышать вечерним воздухом.
Л: — В субботу всё решится, – тихо сказал Ландо, глядя на звёзды.
— Но сегодня мы здесь, – ответила Софи, беря его за руку. – И это тоже важно.
Оскар обнял Лили, а Ландо притянул к себе Софи.Где‑то вдали шумел город, но здесь, на этой террасе, было тихо — только их дыхание, тепло рук и ощущение, что, несмотря на все тревоги, они вместе.Позже они вернулись на место решив еще посидеть за столиком.
Вечер в ресторане тек неспешно, наполненный тёплыми разговорами и смехом.Когда основное блюдо было съедено, а на столе остались лишь чашки с десертным кофе и бокалы с остатками вина, Софи вдруг повернулась к Лили с озорной улыбкой:
— У кого‑то в пятницу день рождения, кстати...
Лили рассмеялась, откинув голову:
Ли: — Мы уже всё забронировали, успокойся.И да, ты тоже приглашена.
Оскар, до этого задумчиво разглядывавший меню коктейлей, поднял взгляд:
О: — Тогда я дам вам карту.Расслабьтесь в пятницу — хочу, чтобы праздник удался.
Лили и Софи мгновенно переглянулись и хором ответили:
— Тогда ты банкрот, Оскар!
Зал наполнился общим смехом.Даже официант, проходивший мимо, улыбнулся, уловив лёгкую волну веселья за их столом.
О: — Ну вот, – притворно вздохнул Оскар, – я всего лишь хочу, чтобы вы хорошо отметили.А меня сразу в банкроты записывают.
Ли: — Мы просто заботимся о твоём бюджете, – подмигнула Лили.
— Особенно если завтра выпадет карта и ужин и шоппинг платить ты будешь, – добавила Софи. – Тогда уж точно придётся раскошелиться.
Ландо хлопнул друга по плечу:
Ли: — Не переживай, я тоже внесу вклад.День рождения — это серьёзно.
Время близилось к полуночи.Город за окнами уже почти затих, лишь редкие огни такси прорезали темноту.Они расплатились, ещё раз обговорили планы на завтрашний день и начали прощаться.
О: — До встречи на трассе, – сказал Оскар, протягивая Ландо руку.
Л: — До встречи, – кивнул тот. – И не забудь: после гонкм — в Coco Beach Club.
Лили обняла Софи:
Ли; — Завтра за покупками – и ни слова о гонках, пока не услышим финальный сигнал.
— Обещаю, – улыбнулась Софи. – Только платья, украшения и кофе.
Они разошлись по номерам — каждый со своими мыслями, но с общим ощущением: завтра будет важный день, но сегодня они позволили себе просто быть вместе, без тревог и спешки.В коридоре отеля затихали шаги, а в номерах загорались ночники.Где‑то за закрытыми дверьми шли последние приготовления — к гонке, к празднику, к новым моментам, которые потом будут вспоминать с улыбкой.
