Часть 3.Бельгия,Ужин,Инстаграмм
//Ландо в этом фф Бабник,которого не интересует любовь,а Софи завидует его свободе,но думает что это другое чувство.
Ландо лишь хитро улыбнулся, его взгляд был полон вызова и уверенности.
— Посмотрим, — коротко ответил он, намекая, что это еще не конец истории.
Ближе к полуночи Софи взглянула на часы, висящие над барной стойкой.Время летело незаметно в такой откровенной беседе.Она взяла ключи от своей машины, лежащие на столике.
— Мне пора, — сказала она Ландо, ее голос был чуть тише обычного, возможно, от выпитого вина, возможно, от переполнявших ее эмоций.
Ландо кивнул.Он встал, его взгляд был задумчивым.Они обнялись на прощание, объятие было коротким, но в нем чувствовалось нечто большее, чем просто дружеское прощание после случайной встречи.Ландо снова опустился на стул, взял свой стакан виски и впился взглядом в удаляющуюся фигуру Софи.Он сжимал стакан так сильно, что костяшки пальцев побелели, а в голове уже пульсировала мысль о новом плане, как завоевать эту принцессу, которая так неожиданно ворвалась в его мир.
Софи, хоть и была пьяна, но привычка и адреналин взяли свое.Она села за руль своего черного Mercedes.Дорога до резиденции промелькнула сквозь легкий туман в ее сознании, но она доехала без происшествий.Бесшумно, как тень, она проскользнула через парадный вход и поднялась в свою комнату.Ей хотелось смыть с себя все – и усталость дня, и горькую боль, и этот образ Ландо, который никак не желал покидать ее мысли.Она направилась в ванную, где простояла под прохладными струями душа, пытаясь вернуть себе ясность.Переодевшись в черную шелковую ночнушку, она легла на кровать, которая казалась ей сейчас единственным убежищем.Она закрыла глаза, пытаясь уснуть, но в темноте комнаты яркими вспышками возникало лицо Ландо: его озорная улыбка, дерзкий взгляд, неожиданный поцелуй, его слова о принце на оранжевом коне.Сон не шел.
Ландо с трудом вернулся в свою квартиру.Адреналин гонки давно ушел, уступив место алкоголю и беспокойным мыслям.Он тяжело зашел в прихожую, разулся, бросив обувь на пол, и, не включая света, прошел в спальню.Магуи уже спала, ее ровное дыхание нарушало тишину комнаты.Ландо переоделся в шорты, лег рядом с ней на кровать, но его мысли были далеко от этой комнаты, от этой женщины.Он лежал, уставившись в потолок, и в его голове уже вырисовывались первые контуры его нового, дерзкого плана.
Утро для Софи началось тяжело. Голова гудела, а тело отказывалось подчиняться.Она не горела желанием просыпаться, а потому проспала завтрак, обычно сервируемый в строгом порядке.Около одиннадцати ее деликатно разбудила служанка, шторы были раздвинуты, и мягкий свет наполнил комнату.Софи приняла освежающий душ, после чего начались приготовления к вечернему ужину с гонщиками. На этот раз она провела больше времени в руках визажиста и стилиста, зная, что ей предстоит быть в центре внимания.
Ближе к вечеру, когда резиденция наполнилась приглушенным шумом прибывающих гостей,Софи спустилась вниз.Ее наряд, изысканное, но сдержанное платье, подчеркивало ее элегантность и статус.Вместе с отцом, Филиппом, они заняли свои места в приемной, где по очереди принимали прибывающих гонщиков и их спутниц.Каждое приветствие было строго официальным, каждая улыбка — вежливой и сдержанной.
Позже появился Ландо Норрис, ведя за руку Магуи.В руках у него был пышный букет белых и красных пионов — неожиданный, но эффектный жест.Он прошел к королю и наследнице с уверенной, почти дерзкой улыбкой.
Л: — Ваше Величество, Ваше Высочество, — поприветствовал он их с легким поклоном. Затем, повернувшись к королю, он спросил: — Ваше Величество, могу ли я вручить Вашей дочери эти цветы в знак моей искренней благодарности за ее присутствие, которое, я уверен, принесло мне удачу в победе?
Филипп, хоть и был несколько удивлен нетрадиционностью просьбы, кивнул головой, разрешая.Ландо, повернувшись к Софи, вручил ей букет.Их пальцы слегка соприкоснулись, и он, отклонившись от протокола, легко поцеловал ее руку, задержав взгляд на мгновение.Софи почувствовала легкий румянец на щеках, но сохранила невозмутимое выражение лица.Ландо, с невинной улыбкой, предложил локоть Магуи, и они прошли в столовую, где уже накрыли столы.
Софи, все еще держа букет, отдала пионы служанке, которая тут же бесшумно унесла их.Филипп и Софи направились в столовую и заняли свои места во главе стола.Ужин был подан, и за столом царила атмосфера строгой официальности.Разговоры вращались вокруг гонки, технических аспектов Формулы-1, предстоящих этапов и деловых перспектив.Личные темы, особенно после вчерашнего вечера, были абсолютно исключены из повестки.Ландо, сидящий на противоположном конце стола, время от времени ловил ее взгляд, и в его глазах читалось нечто большее, чем просто официальная вежливость.
Ближе к девяти вечера, постепенно, гости стали покидать ужин.Многие гонщики и члены команд имели ранние вылеты на следующее утро, и атмосфера формального мероприятия начинала распадаться.Софи сидела рядом с отцом, Филиппом.Слева от нее располагался Льюис Хэмилтон, с которым она практически весь вечер вела оживленную беседу.Их разговор был легким, интеллектуальным, затрагивающим не только гонки, но и искусство, путешествия, благотворительность — темы, которые позволяли им найти точки соприкосновения.
Чуть подальше, на противоположной стороне стола, сидел Ландо.Он разговаривал с Магуи и Оскаром с Лили, но его взгляд то и дело скользил в сторону Софи и Льюиса.В его глазах мелькала зависть к Льюису, который, по мнению Ландо, в открытую флиртовал с его Софи.Это была собственническая ревность, но Ландо хорошо понимал, что истинной любви к девушке он не испытывал.Это был скорее стимул, азарт завоевателя, желание победить в этой "гонке" за ее внимание, доказать себе и ей, что он может получить то, что хочет.Ее неприступность лишь подстегивала его.
Ближе к одиннадцати часам, когда большая часть гостей разъехалась, Софи и Филипп встали, чтобы проводить последних оставшихся.В конце, когда в холле остался только Льюис Хэмилтон, Филипп, обратившись к нему, сказал:
Ф: — Льюис, уже поздно.Если вы не против, я предлагаю вам переночевать здесь.Утром мы могли бы продолжить наш разговор за завтраком, у меня есть несколько интересных идей.
Льюис, уставший после долгого дня, с благодарностью согласился.
Л: — Это было бы очень любезно с вашей стороны, Филипп.Спасибо.
Филипп повернулся к дочери:
Ф: — Софи, пожалуйста, проводи Льюиса в главную гостевую.
Софи кивнула.
— Конечно, отец.Следуйте за мной Льюис.
Она повела Льюиса по коридорам резиденции, направляясь к главной гостевой комнате, оставляя за собой Филиппа, погруженного в свои мысли.
Софи проводила Льюиса по величественным коридорам резиденции до главной гостевой комнаты.Дверь распахнулась, открывая просторное, богато обставленное помещение, где уже было подготовлено все необходимое для комфортного ночлега.
Л: — Спасибо, Софи, — сказал Льюис, останавливаясь в дверях.Он взял ее руку, легко поцеловал ее, как это принято в высшем обществе(знак романтики) и добавил: — Спокойной ночи.Было очень приятно провести с вами вечер.
— И мне с вами, Льюис.Спокойной ночи, — ответила Софи, стараясь сохранить официальность в голосе, но легкая улыбка тронула ее губы.
Льюис вошел в комнату, и дверь бесшумно закрылась.
Софи развернулась и направилась обратно в свою комнату.Атмосфера прошедшего вечера, смешанная с легким волнением от общения с Льюисом, и этот неожиданный поцелуй Ландо, не давали ей покоя.Она ушла в ванную, где приняла расслабляющий душ, смывая остатки усталости и дневного напряжения.Переодевшись в свою черную шелковую ночнушку, она вернулась в спальню.
Лягнув на мягкую кровать, она взяла телефон.Экран ожил, и первое, что она увидела, было уведомление.Она открыла его. В ленте значилось: "landonorris подписался на вас".Софи, сама того не замечая, слегка улыбнулась.Затем она увидела новое сообщение в личной переписке.Оно было от него.Открыв его, она прочитала:
— Спокойной ночи, принцесса
Улыбка на ее лице стала шире, искреннее.Ей нравилась эта его дерзость, эта игра, которая, как ни странно, оживляла ее размеренную жизнь.Она быстро набрала короткий ответ:
— Спокойной), – Отправив сообщение, Софи выключила телефон, положила его на прикроватную тумбочку и, наконец, позволила себе заснуть, на этот раз с легкой улыбкой на губах, предвкушая, что принесет завтрашний день.
Утром Ландо Норрис с девушкой Магуи уже были в аэропорту.Пройдя к частной стойке регистрации, они быстро оформили все необходимые документы для вылета.Ощущение победы в Бельгии еще витало в воздухе, но Ландо уже был сосредоточен на следующих задачах.Они прошли к его частному джету, ожидающему на взлетной полосе.Поднявшись на борт, они заняли свои места.Ландо сел напротив Магуи, жестом приказав стюардессе принести ему кофе, а девушке — чай.
После того как напитки были поданы, Ландо достал ноутбук и мгновенно погрузился в работу, просматривая данные, анализируя стратегии, готовясь к следующим этапам гонки.Его лицо было серьезным и сосредоточенным.Магуи же, сидя рядом, беззаботно листала ленту Инстаграма на своем телефоне, изредка попивая чай.Через некоторое время Ландо отвлекся от работы, взял свой телефон и открыл Инстаграм.Нашел аккаунт Софи и написал короткое сообщение:
— Доброе утро, принцесса, – С легкой улыбкой он убрал телефон, возвращаясь к своему ноутбуку.
Утро для Софи началось около 8:30.Она встала с кровати, чувствуя себя немного отдохнувшей после беспокойной ночи.Сделав утренние водные процедуры, она переоделась в легкое синее платье, идеально подходящее для теплого утра.Собрала волосы в низкий хвост, чтобы они не мешали.Завершая образ, она надела фамильное кольцо на палец и изящные сережки.
Взяв телефон, она сразу же увидела новое сообщение в Инстаграме.От Ландо.Улыбка тронула ее губы, когда она прочитала: «Доброе утро, принцесса».Софи быстро ответила:
— Доброе
Положив телефон на туалетный столик, она спустилась вниз.В столовой уже собралась вся семья: отец Филипп, Льюис Хэмилтон, ее мама, сестра и брат.Воздух был наполнен ароматом свежего кофе и утренних булочек.
— Доброе утро всем, — сказала Софи, обводя всех взглядом.
Ф: — Доброе утро, Софи, — ответил Филипп, кивнув.
Л: — Доброе утро, — улыбнулся Льюис.
Она заняла свое обычное место за столом.Завтрак был подан, и, приступая к еде, они начали обсуждать планы на день, касающиеся как государственных дел, так и личных обязательств.Софи чувствовала себя вовлеченной в привычный ритм своей жизни, но где-то на периферии сознания мелькала мысль о Ландо, его дерзости и той едва уловимой связи, которая между ними зарождалась.
Частный самолет Ландо мягко приземлился в аэропорту Ниццы, откуда до их дома в Монако было рукой подать.Вскоре они уже подъезжали к элегантному жилому комплексу с видом на лазурное море.После долгого перелета оба чувствовали легкую усталость, но улыбки не сходили с их лиц – наконец-то дома.
Ландо, сильный и заботливый, сразу же взял их вещи – свою спортивную сумку и внушительный чемодан Магуи – и отнес их в просторную спальню.Магуи, бросив ему благодарный взгляд, тут же направилась в ванную комнату, предвкушая горячий душ, чтобы смыть дорожную пыль.А Ландо, чувствуя необходимость разгрузиться, ушел в свой кабинет.Там его ждал гоночный симулятор – идеальный способ "развеяться", погрузившись в виртуальный мир трасс, пока голова отдыхает от реальных перелетов.
Ближе к обеду, когда Бельгия было залито ярким солнцем, Филипп и Льюис сидели за легким ланчем на террасе с видом на город.
Ф: — Льюис, — начал Филипп, отпив глоток воды, — у меня есть к тебе предложение.Моя дорогая Софи увлекается Формулой-1.Мы подумали, может быть, ты возьмешь ее с собой на следующий этап?И заодно покажешь ей Монако
Льюис задумался на секунду.Он любил делиться своим миром, но были нюансы.
Л: — Я бы с удовольствием, Филипп, — ответил он, — но должен предупредить, что у меня есть девушка и, конечно, Роско.
Филипп рассмеялся.
Ф: — Льюис, я прекрасно знаю о твоих прекрасных дамах и любимце.Не волнуйся, Софи не ищет романтики, она просто невероятно увлечена гонками.Мечтает увидеть все изнутри.
Из-за спины Филиппа выглянула молодая девушка с горящими глазами.
— Да, Льюис, это правда.Но больше я хочу увидеть Монако
Видя искренность в ее глазах, Льюис улыбнулся.
Л: — Отлично, тогда договорились.Буду рад показать тебе Монако
Софи просияла.
— Спасибо огромное!Я сейчас же пойду собирать вещи!, — И с этими словами она поспешила прочь, полная предвкушения предстоящего приключения.
Софи тщательно уложила свои вещи в небольшой чемодан.Предвкушение от предстоящей поездки в Монако и на ф1, да еще и с самим Льюисом Хэмилтоном, буквально переполняло ее.Спустившись вниз, она застала Льюиса, уже готового к отъезду.Они тепло попрощались с Филиппом, который стоял на пороге дома, излучая отцовскую гордость за свою протеже.Спустившись к блестящей красной машине, Льюис, как истинный джентльмен, открыл для Софи пассажирскую дверь, а затем легко поднял ее чемодан и убрал его в просторный багажник.Через мгновение они уже выезжали из тихого переулка, направляясь в аэропорт, где их ждал частный самолет.
Перелет прошел незаметно, и спустя несколько часов они уже подъезжали к дому Льюиса в Монако.Это был потрясающий особняк, современный, но в то же время уютный, с невероятным видом на Средиземное море.Войдя внутрь, Льюис поставил ключи на тумбочку и звонко крикнул:
Л: — Рэйчел! Мы дома!
Через несколько секунд из глубины дома показалась девушка лет двадцати семи.Ее рыжие волосы ярко контрастировали с загорелой кожей, а глаза светились добротой.Рядом с ней, виляя хвостом, деловито шел Роско, знаменитый бульдог.Пес тут же подбежал к Льюису, радостно лая и тычась мокрой мордой.
Л: — Рэйчел, это Софи, о которой я говорил, — представил Льюис. — Софи, это Рэйчел, моя девушка.А это, конечно, Роско.
После теплых приветствий Льюис подхватил чемодан Софи и отнес его в одну из гостевых спален на втором этаже.Софи поднялась следом, чувствуя себя немного неловко, но очень взволнованно.Она быстро распаковала свои вещи, разложив их по шкафу, и переоделась в более повседневную одежду — легкие брюки и топ, готовая к исследованию нового места.
Спустившись вниз, она направилась на кухню. Рэйчел уже хлопотала у кофемашины.
Р: — Хочешь кофе? — улыбнулась она, протягивая Софи чашку с ароматным напитком.
Софи благодарно кивнула и села за большой остров, а Рэйчел присела напротив, с чашкой чая в руках.
Р: — Льюис рассказывал, что ты увлекаешься Формулой-1, — начала Рэйчел.
Софи широко улыбнулась.
— Да не то чтобы увлекаюсь,просто очень интересно посмотреть как гоняются.Для меня это целый мир.И, конечно болею за Макса или Шарля.Они невероятны их пилотаж завораживает
Рэйчел тепло рассмеялась.
Р: — Это здорово,я тоже не очень увлекаюсь,но благодаря Льюису начала любить.Что тебя больше всего привлекает — скорость, стратегия, пилоты?
— Все вместе, наверное, — ответила Софи, делая глоток кофе. — Скорость, этот адреналин, невероятная инженерия, которая стоит за каждой машиной.И, конечно, мастерство пилотов, их способность справляться с давлением, принимать решения за доли секунды.Это просто завораживает.
Р: — Я тебя прекрасно понимаю, — кивнула Рэйчел. — Хотя мне, наверное, сложнее всего во время гонок – нервничаешь за него, за безопасность.Но он любит это всей душой, и я это ценю.
— Представляю, какое это напряжение, — посочувствовала Софи. — А как тебе сам образ жизни? Постоянные перелеты, смены часовых поясов?
Р: — Привыкаешь, наверное, — пожала плечами Рэйчел. — Бывает, конечно, утомительно, особенно когда нужно постоянно быть в тонусе.Но зато столько всего видишь, знакомишься с удивительными людьми.И Монако – наш дом, здесь всегда приятно возвращаться.А ты откуда родом?
— Я из Бельгии, — ответила Софи. — Рядом трасса, так что с гонками я знакома с детства.Да и отец уже много по времени болеет за Льюиса
Р: — А, понятно!Неудивительно тогда твое увлечение, — улыбнулась Рэйчел.
— Знаешь, я так благодарна Льюису и тебе за эту возможность, — сказала Софи, глядя на Рэйчел с искренней благодарностью. — Это просто невероятно – оказаться здесь, увидеть все своими глазами.
Р. — Даже не думай! — махнула рукой Рэйчел. — Льюис был рад, что ты так интересуешься Монако,мы всегда рады гостям, особенно тем, кто разделяет его страсть даже если наполовину.Чувствуй себя как дома.Может, завтра покажем тебе что-нибудь в городе?
— Было бы чудесно! — глаза Софи загорелись предвкушением.
Вечер в Монако опустился мягким бархатом, зажигая огни города и отражаясь в спокойных водах бухты.Втроем — Льюис, Рэйчел и Софи — они отправились в один из любимых ресторанов пары, уютное заведение с террасой, откуда открывался потрясающий вид на гавань.Заняв столик, Софи села рядом с Рэйчел, чувствуя себя немного стесненно, но в то же время невероятно счастливой, а Льюис расположился напротив них.
Атмосфера была расслабленной и дружелюбной.Они обсуждали впечатления Софи от Монако, а Льюис и Рэйчел делились забавными историями из своих путешествий.Разговор тек легко, непринужденно, и Софи чувствовала себя все более комфортно в их компании.
В какой-то момент, когда они обсуждали предстоящую гонку, к их столику подошли двое знакомых силуэтов.Это были Ландо Норрис и Оскар Пиастри.Парни дружелюбно улыбались, направляясь к своему столику, но, заметив Льюиса, подошли поприветствовать.
Ла: — Льюис! Рэйчел! Привет! О и принцесса Софи — Ландо протянул руку для рукопожатия, за ним последовал Оскар.Ландо слегка наклонился в знак уважения
О: — Всем привет,Ландо хорош кривляться этикетом не привлекай внимание СМИ
— Все хорошо,не волнуйтесь.Парни у входа их не пустят., - Вики улыбнулась,Оскар кивнул головой
Л: — Привет, парни! Как дела? — Льюис тепло улыбнулся, пожимая руки. — Вы только пришли?
О; — Да, только что, — ответил Оскар.
Л: — Тогда, может быть, присоединитесь к нам? — предложил Льюис, обведя взглядом стол. — У нас есть места, и ужин сегодня за мой счет!
Ландо и Оскар переглянулись, и на их лицах появились озорные улыбки.
Ла: — За твой счет? Что ж, такое предложение нельзя отклонить! — шутливо сказал Ландо.
О: — С удовольствием! — добавил Оскар.
Они быстро нашли свободные стулья и пристроились к столику.Ландо сел рядом с Льюисом, а Оскар — по другую сторону от него, так что бы они общались впятером.
Вечерний ужин проходил в оживленной, но все же достаточно официальной атмосфере. Мягкий свет люстр отражался в бокалах, наполненных вином и водой, а приглушенный гул голосов наполнял просторный зал. Софи, все еще немного растерянная и погруженная в себя, наблюдала за новым миром, который стремительно ворвался в ее жизнь. Она сидела за столом, впитывая детали и стараясь запомнить лица.
Напротив нее, через стол, расположился Ландо.Он непринужденно болтал с Льюисом, их разговор был наполнен профессиональными терминами, шутками и смехом.Ландо выглядел расслабленным, его улыбка была широкой, а смех заразительным, когда он делился какой-то историей с легендарным гонщиком.Но иногда, между фразами, его взгляд мельком скользал по Софи.Эти взгляды были быстрыми, но цепкими, полными неявного интереса, легкого озорства и чуть снисходительной оценки.Для Ландо это была привычная игра: новая девушка в команде, молодая, свежая, с живыми глазами и непокорными кудрями.Его увлечение ею было поверхностным и предсказуемым; он был бабником, и его не интересовали глубокие чувства или привязанность.Для него важны были лишь женское внимание, флирт и, в конечном итоге, возможность легкого интимного общения.
Софи, в свою очередь, пока не испытывала к Ландо ничего, что можно было бы назвать влюбленностью или серьезным интересом.Она отметила про себя его обаяние – оно было бесспорным, почти осязаемым.В памяти всплыл момент, когда он, небрежно и совсем не по этикету, но невероятно эффектно, поцеловал ее ладонь при первой встрече.В тот момент она почувствовала лишь легкую симпатию к этой его легкости, к этой непринужденной манере, которая выходила за рамки общепринятых норм.Это было почти как наблюдение за интересным, но немного диковинным животным.
Однако было кое-что другое, что Софи ощущала, глядя на Ландо, и это была зависть.Острая, почти физическая.Он был свободен.Свободен говорить, что думает; свободен делать, что хочет; свободен флиртовать, смеяться, быть собой без оглядки на чужое мнение.Он был состоявшимся человеком, звездой в своем мире, и это давало ему полную свободу действий.Ей же, принцессе, девушке,приходилось быть максимально собранной, профессиональной, осторожной.Она чувствовала на себе пристальные взгляды, понимала, что ей нужно заслужить свою корону, доказать свою ценность.Эта контрастная разница в их положении создавала в душе Софи горьковатое ощущение несправедливости и огромное желание когда-нибудь тоже обрести такую же беззаботную, раскрепощенную свободу.
