Глава 95. Конец Янь Сю.
В тёмном лесу мужчина и женщина стояли лицом к лицу.
Бай Ю хмурился, смотря на самку перед собой.
Янь Сю сжала руки в кулаки, держа шкуры своей юбки, и неуверенно улыбнулась:
- Б-брат Ю... как ты сюда попал? Ты... пришёл меня спасти? Эти тигры такие страшные... Они схватили меня и Линь Жаня... Прости, я думала только о себе и сбежала, я не смогла спасти его...
- Хватит! К чему это притворство? — гневно сказал Бай Ю.
Янь Сю выглядела жалко:
- Я не притворяюсь... Почему ты мне не веришь? Или Линь Жань тебе что-то сказал? Он же меня явно оклеветал! Брат Ю, мы с детства вместе росли, а ты с ним едва знаком... Почему ты веришь его бредням?
- Ты думаешь, у него ещё есть силы на тебя клеветать? — Бай Ю схватил Янь Сю за руку и вытащил спрятанную за спиной ладонь. - Что это? — в его голосе слышалась явная угроза.
- Я... я нечаянно порезалась, вот и столько крови...
- Янь Сю, ты что, считаешь меня дураком? — это была кровь Линь Жаня. Нужно признать, что порой Янь Сю была невероятно глупа. У волков обоняние всегда острое, а у Бай Ю — настоящее чудо. Чья кровь перед ним — он учует сразу. Она прекрасно это знала, но всё равно соврала так грубо.
Янь Сю наконец поняла, что попалась, и запинаясь пробормотала:
- О-о, я ошиблась... В тот момент всё произошло так быстро, я хотела потащить Линь Жаня за собой и нечаянно испачкала руку его кровью... Но потом он потерял сознание, и я...
- Заткнись! — Бай Ю не выдержал. Он вытащил из-за спины нож — тот самый, что проткнул ладонь Линь Жаня. Его лицо было холодным, в глазах сквозила отвращение. Он медленно шагал к Янь Сю.
Янь Сю испугалась и инстинктивно отступила:
— Брат Ю, что ты хочешь...?
— Раньше я учитывал заслуги и добрые дела твоего отца и Аму, поэтому терпел тебя, — холодно произнёс Бай Ю, — но теперь ты сошла с ума и пытаешься уничтожить А-Жаня, тогда...
Взгляд Бай Ю стал слегка мрачным, лезвие ножа застыло перед лицом Янь Сю. Он больше не делал шагов вперёд. Янь Сю, заметив это, почувствовала облегчение и на её лице появилось лёгкое, едва уловимое, удовлетворённое выражение. Она тихо поинтересовалась:
— Я знаю, ты просто хотел меня напугать, ты же не причинешь мне вреда, верно?
Она понимала: они знали друг друга уже более десяти лет, и между ними всё ещё оставалась какая-то связь. Даже если когда-то она сговорилась с тиграми, похитила Линь Жаня и специально выдала его местонахождение, желая, чтобы те навредили ему, перед Бай Ю ей всё же было как-то некомфортно.
Однако перед тем, как убить Линь Жаня она решила сама жестоко его пытать. Она вонзила ножи в тыльную сторону его ладони, слушая его душераздирающие крики и получая от этого огромное удовольствие.
Чем больше боли терпел Линь Жань, тем счастливее становилась она. Она поднялась и несколько раз сильно пнула Линь Жаня в живот, лежащего на земле. Она смотрела, как он выгибает спину, сворачивается калачиком, как он потеет и истекает кровью, но он не проронил ни слезинки и не молил о пощаде.
Если бы Линь Жань умолял, возможно, она позволила бы ему умереть хоть с какой-то лёгкостью. Но сколько бы она и тигры не мучили его, он не произнёс ни слова. В конце концов, он лишился сознания от боли.
После этого Бай Ю прибежал вместе с людьми, и только тогда Янь Сю скрылась в лесу.
Вспомнив это, улыбка застыла на лице Янь Сю:
- Брат Ю, твои раны только что зажили, а ты снова рискуешь жизнью ради Линь Жаня. Разве ты не боишься смерти? А что, если...
Бай Ю перебил Янь Сю:
- Моя жизнь принадлежит ему.
Встретившись с холодным и безжалостным взглядом другого, у Янь Сю дрогнул голос:
- Ты...
Прежде чем она успела закончить, Бай Ю вонзил нож в грудь Янь Сю.
Янь Сю опустила взгляд на свою грудь — алая кровь хлынула наружу. Она подняла глаза и посмотрела на мужчину, которого любила больше десяти лет, не в силах поверить: тот, кого она холила и лелеяла все эти годы, собственными руками лишил её жизни.
В её глазах читались неверие и боль, шевельнув губами, она прошептала:
- По-почему? Брат Ю... я так люблю тебя, почему...? - почему ради чужого человека он убил её?
Эхо прежних слухов раздалось в её голове: раньше она и представить не могла, что её Бай Ю полюбит того урода, а теперь оказалось, что он действительно слеп.
Янь Сю скривилась в горькой усмешке, смешанной с безумием:
- Мой отец и Аму не оставят это... Бай Ю, я буду ждать тебя в аду...
Бай Ю не желал слушать её болтовню; каждая лишняя секунда вызывала у него отвращение. Он вонзил нож ещё глубже, пробив сердце Янь Сю.
Её глаза медленно закатились, тело потеряло равновесие и стало падать вперед. Почти опрокинувшись на Бай Ю, но он слегка сдвинулся в сторону, и её тело рухнуло на траву.
Бай Ю вытер кровь о ствол дерева, в его глазах мелькнуло пренебрежение. С холодным спокойствием он вышел из леса, даже не взглянув на Янь Сю.
Снаружи Бэй Си и Гончий Пес ждали с нетерпением. Бэй Си не удержался:
- Я пойду проверю.
Но Гончий Пес схватил его за плечо:
- Не нужно. Он возвращается.
И в освещении лунного света они действительно заметили маленькую фигуру, приближающуюся к ним.
Бэй Си и Гончий Пес вышли вперёд, притворно спрашивая:
- Ну как? Кто это?
Бай Ю ответил честно:
- Янь Сю.
- А она...?
- Мертва.
Бэй Си и Гончий Пес широко раскрыли глаза:
- Что!?
- Ты... ты...
Бай Ю сказал:
- Её убили тигры, - чтобы не создавать лишних проблем для Линь Жаня, ему пришлось так сказать. Если бы это не касалось Линь Жаня, он бы и сам справился с этим без посторонней помощи.
Остальные:
- Что? Даже самку тигры не пощадили?
- Мы пришли слишком поздно, примите наши соболезнования.
Бай Ю спокойно кивнул:
- Да, - да его лице не отражалась ни тень грусти, словно смерть этой женщины его нисколько не касалась.
Бэй Си, человек внимательный и осторожный, подозревал, что Бай Ю мог использовать этот случай как предлог, чтобы отпустить Янь Сю, ведь она была его соплеменницей и, по слухам, имела в племени немалый вес. Он сказал:
- Мертва? Тогда почему ты не принес её тело? Я пойду в лес и проверю.
С этими словами Бэй Си отправился разузнать правду. Бай Ю не препятствовал ему, а сам вернулся к Линь Жаню и тихо стал его охранять.
Прошло некоторое время, и Бэй Си вернулся, неся на плечах тело Янь Сю. Гончий Пес, увидев это, испытал смешанные чувства: он не ожидал, что Янь Сю действительно мертва. Пусть это и стало отмщением за их вождя, но приходится признать жестокость Бай Ю — ради чужака он без колебаний убил подругу, с которой вырос.
Когда Бэй Си впервые нашёл тело Янь Сю в лесу, он был шокирован, но в то же время восхищён Бай Ю. Судя по этому, он действительно достоин Линь Жаня.
— Как ты мог оставить тело Янь Сю в лесу? — сказал Бэй Си. — Что мы скажем твоему племени?
Бай Ю холодно ответил:
— Пусть возвращается в природу. Пусть дикие животные насытятся, или тело разложится и даст жизнь растениям — пусть хоть в этом проявится её польза после смерти.
Бэй Си мысленно возмутился: «Брат, хотя бы немного скорби прояви! Как можно говорить так холодно, тебе даже притворяться лень?»
Он ухмыльнулся:
— Бай Ю, ты умеешь шутить. Видимо, в племени умер отличный шаман, и горе слишком велико.
Гончий Пес добавил:
— Верно, но не печалься слишком сильно. Мы отнесём её тело и похороним должным образом.
Бай Ю поднял Линь Жаня на руки и направился к племени:
— Делайте, как хотите.
