•| Chapter 11
POV Грета
Я спустилась по школьной лестнице с сумкой на плече.
В любой обычный день я бы сбежала вниз по лестнице с Невом прямо рядом со мной, чтобы увидеть, кто первым доберется до подножия. Я всегда выигрывала, и Нев сказал, что это потому, что я была легкой и сверхгибкой. Но я знала, что у меня не будет шансов, если мой близнец действительно хочет победить.
Сегодня был необычный день, потому что Нева не было в школе. Он вернулся домой, выполняя свои обязанности наследника отца. Я привыкла к тому, что он был моей постоянной тенью в школе, всегда следил за тем, чтобы я была в его поле зрения. И сегодня, без моего близнеца рядом со мной, эта хаотичная школа казалась пустой.
Вот почему я пошла в кабинет директора раньше и взяла отпуск на полдня. Лотта и Рора очень хотели меня сопровождать.
У дверей старшего корпуса охранник напрягся, увидев меня. Он колебался, явно размышляя, рискнуть ли своей работой, отпустив меня, или рискнуть жизнью, остановив меня. Я полагаю, он выбрал свою жизнь, потому что ничего не сказал, когда я проходила мимо него.
Вздохнув, я повернулась к нему.
— У меня есть разрешение директора, — сказала я ему.
Он отрывисто кивнул, выглядя облегченно, и я пошла в сторону главного здания.
Я нашла Лотту и Рору сидящими на скамейке возле стойки регистрации.
— Ты звонила своему брату? — спросил я Лотту, сидящую рядом с ней.
Она кивнула.
— Он сказал, что занят чем-то, поэтому нам придется немного подождать.
— Хорошо.
Через несколько минут Мальволио вошел в вестибюль и направился прямо к главной двери. Увидев нас, он подошел с обеспокоенным выражением лица и спросил, что случилось.
— Сегодня он должен был встретиться с новыми посвященными. — Он пробормотал себе под нос, когда Рора сказала ему, что мы ждем Диего.
— Позвольте мне позвонить ему. — Он достал телефон и отошел в сторону, говоря приглушенным голосом.
— Как долго ждать? — Спросила Рора, когда Мальволио вернулся, спрятав телефон обратно в карман.
— Он не приедет, — ровно ответил он.
— Что почему?
Лотта прищурилась, глядя на него.
— Клянусь, если ты прочтешь какую-нибудь дрянную лекцию о том, что ему нельзя мешать его грязной работе, я пристрелю тебя из одного из многих пистолетов, которые у тебя сейчас есть.
Лотта, будучи Лоттой, не старалась говорить тихо, отчего секретарша ахнула. Когда мы повернулись к ней, она начала яростно печатать на компьютере, снова делая вид, что нас здесь нет.
Мальволио поднял брови и усмехнулся.
— Именно это я ему и сказал.
Лотта недоверчиво посмотрела на него и открыла рот, чтобы заговорить, но он быстро продолжил.
— Потому что я отвезу вас всех домой.
— Но разве у вас нет занятий? — Спросила я.
Он кивнул.
— Да. Но Невио попросил меня зайти к тебе. Вот куда я направляюсь.
— Все хорошо? — Я задохнулась, когда ко мне пришла ужасная возможность. Я не видела папу после прошлой ночи, но могла догадаться, как он должен быть зол, услышав о моем танце с Амо. И Нев сказал, что у них сегодня встреча. Что, если бы он отыгрался на Амо... Я быстро отбросил эту мысль и посмотрел на Мальволио, который смотрел на меня с непроницаемым выражением лица.
— Встреча с семьей закончилась.Так что тебе не о чем беспокоиться. — Он звучал почти раздраженно, когда повернулся и направился к двери.
— Поехали.
Мы последовали за ним на улицу, и мне стало интересно, что с ним вдруг случилось. Он никогда не разговаривал со мной так.
На стоянке Мальволио замедлил шаг, пока не оказался рядом со мной.
— Я не хотел показаться грубым. — Его голос был почти как ветерок.
Я взглянула на него, уверенная, что мне почудилось то, что я услышала, но он тоже смотрел на меня сверху вниз. Я отвела от него взгляд и кивнула.
Подойдя к своему «форду-мустангу», Мальволио открыл пассажирскую дверцу и выжидающе посмотрел на меня.
Лотта бросилась вперед, поглаживая его по щеке указательным пальцем.
— Какооой джентльмен.
Мальволио отступил назад и бросил на нее предостерегающий взгляд. Лотта хихикнула и совершенно невозмутимо скользнула на пассажирское сиденье. Раздраженно вздохнув, Мальволио закрыл дверь и открыл для меня заднюю дверь.
Я проскользнула внутрь, и Рора последовала за мной.
— Прекрати флиртовать с ним, Лотта! — Прошипела я, пока Мальволио обходил капот и направлялся к водительскому сиденью.
— О, не волнуйся, я не буду флиртовать с твоим драгоценным Мальволио.
Она эффектно откинула волосы назад, и я закатила глаза.
— В любом случае, на мой вкус, он слишком благороден.
Две девушки захихикали, когда Мальволио занял свое место. Он бросил на меня растерянный взгляд, и я пожала плечами. Но даже я не могла не улыбнуться юношеским выходкам Лотты и Роры.
Несколько минут мы ехали молча, и я смотрелш в окно, ни на что конкретно не глядя. Почувствовав на себе взгляд, я повернулся вперед и увидел, как Мальволио смотрит на меня в зеркало заднего вида. Поймав мой взгляд, он быстро отвернулся.
После еще нескольких минут молчания Мальволио откашлялся и заговорил.
— Как подготовка к завтрашнему дню?
Мне потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что он разговаривает со мной.
— Эм… завтра?
— Да, — сказал он неуверенно. — Я думал, у тебя завтра балет?
О... Я не знал, что сказать, поэтому я пробормотала:
— Ты знаешь об этом?
— Конечно, знает, — фыркнула рядом со мной Рора, не отводя взгляда от окна.
Закатив глаза, я ответила на вопрос Мальволио.
— Все приготовления сделаны. Мне просто нужно купить кое-что.
Балетки, которые я видела сегодня утром, всплыли в моей памяти, и мой живот затрепетал от волнения при мысли о том, чтобы иметь их для себя. Но потом я протрезвела, когда ко мне пришла другая мысль.
Но раз Нев позвал меня домой, я думаю, это должно быть что-то важное, и все должны быть заняты. Так что план покупок можно отменить, подумала я про себя.
Я откинулась на спинку сиденья и вздохнула. Не то чтобы я не получила туфли, если бы попросил своих братьев, дядей или папу. Но я не хотел беспокоить их своими глупыми детскими навязчивыми идеями, когда у них были гораздо более серьезные дела.
— О нет-нет, — цокнула Лотта.
— Мы дарим тебе туфли, о которых ты не переставала болтать сегодня утром.
Я покачала головой.
— Но Лотта…
Мальволио перебил меня.
— Грета? О балетках? — Он посмотрел на меня в зеркало заднего вида с выражением легкого удивления и веселья. Жар пополз вверх по моей шее, и я почувствовала себя уязвимой, думая, что он что-то знает обо мне — о моих симпатиях и антипатиях и поведении, которые мало кому удавалось увидеть. Это казалось необоснованно личным.
— Если они заняты, — продолжал Мальволио, не обращая внимания на мои внутренние мысли.
— Я могу отвезти вас всех по магазинам, если хотите.
Глядя на его обнадеживающее выражение лица, я не мозг сказать «нет».
— Хорошо, — согласилг я, и он кивнул в ответ. Но, судя по подергиванию его губ, он сдерживал улыбку.
***
Высадив Рору, мы остановились перед моим домом. Мы с Лоттой выбрались наружу, а Мальволио остался припарковать машину.
Я заколебалась, стоя у входа. Насколько я знаю, все были дома. Нев был дома. Но в доме было непривычно тихо. Я вошла внутрь, а Лотта следовала за мной по пятам.
Нев прислонился к стене рядом с дверью в гостиной. Вся моя семья была здесь, кроме Массимо, который был в школе, все взгляды были устремлены на вход, где я сейчас стояла. Напряжение было живым существом в комнате.
— Грета? — сказал Нев, вставая передо мной.
— Почему ты не в школе? Что-то не так?
Я должна была спрашивать об этом. Мой близнец был чем-то напряжен. Я чувствовала это.
Для чего бы он ни звонил Мальволио, это было очень важно.
Я улыбнулась, пытаясь поднять ему настроение.
— Школа не школа без загадочных происшествий и моего надоедливого близнеца, который следует за мной, как тень.
Это заставило его улыбнуться, и он обнял меня за плечо, повернувшись ко всем лицом. Лотта подошла к своей сестре, тете Джемме, которая обняла ее, и они разговорились.
Мое внимание переключилось на папу, который встал с дивана и подошел ко мне. Если бы я не знала так хорошо его настроение и поведение, я бы подумала, что он совершенно непринужден. Но даже при том, что он пытался скрыть это, я могла видеть напряжение на его лице и гнев в его глазах.
— В чем дело, папа? — прошептала я, почти опасаясь ответа.
И снова мне в голову пришли все варианты того, как могла пройти его встреча с Амо, и я подавила дрожь. Я просто хотела, чтобы мы не воевали с Фамильей из-за глупого танца. Со всем остальным мы могли справиться. В этом не было ничего нового. Но война... Это означало бы, что Рора потеряет часть своей семьи, своего брата... Это означало бы, что мы, вероятно, больше никогда их не увидим. Эта мысль заставила мое сердце сильно сжаться.
Папа слегка погладил меня по волосам, и я посмотрела ему в глаза, мое сердце колотилось.
— Тебе не о чем беспокоиться, mia cara.
Я чуть не обмякла от облегчения. Если бы мы были на войне, папа сказал бы мне. Он всегда следил за тем, чтобы мы знали о каждой возможной опасности. Какой бы ни была проблема, я спрошу об этом Нева позже.
— Как прошел учебный день? — спросил папа, как всегда.
— Скучно, — сказала я и украдкой взглянула на своего близнеца.
Папа усмехнулся и покачал головой.
— Я должен был знать.
— И Диего, и Фабиано заняты. — Сказал Савио, глядя на Лотту, затем, нахмурившись, повернулся ко мне.
— Кто же тогда отвез тебя домой?
— Мальволио. Он шел к Неву, поэтому сказалк нам… — Я замолчала, так как многое произошло одновременно.
Савио выпрямился, Киара схватила дядю Нино за руку, мама встала, не сводя глаз с папы, чьи руки сжались в кулаки.
— Иди в свою комнату и отдохни, Грета.
Грета? Я не помнигл, когда в последний раз папа называл меня по имени. Я посмотрела на него, но прежде чем я смогла разглядеть его лицо, он вылетел из гостиной. Я моргнула в замешательстве, когда Алессио и дядя Савио выругались и последовали за ним.
Следуя своим инстинктам, я погналась за ними, но Нев поймал меня за руку.
— Не надо, Грета, — пробормотал он, его лицо скривилось от гнева и… сожаления?
— Папа очень зол. Иди в свою комнату, я разберусь с этим.
— Что делать? — Прошипела я, чувствуя, что это опасение в любой момент может свести меня с ума. — Кто-нибудь скажет мне, что происходит?
— Папа знает, — пробормотал Нев, — о Мальволио.
Мне потребовалось мгновение, чтобы понять, что он имел в виду, но когда я понягл, у меня вырвался вздох.
— Как?
— Амо… — Нев замолчал, и я, не веря своим глазам, посмотрела на него снизу вверх.
— Амо сказал папе?
Мой близнец провел пальцами по волосам, выглядя крайне расстроенным.
— И да и нет.
Я разочарованно фыркнула. Сейчас ничего не имело смысла. И было не до объяснений. Я бы получила их позже. Я снова направилась к двери, но Нев удержал меня.
— Грета, послушай меня!
— Нет, Нев, он…
— Невио прав, Грета, — сказал дядя Нино, стоя рядом с нами и выглядя таким же спокойным, как всегда.
— Римо… — Он замолчал и покачал головой. — Поверь мне, ты не захочешь этого видеть.
— Но он убьет его!
Нино какое-то время ничего не говорил, а потом прошептал:
— Может быть.
Просто так. Даже не моргнув.
Как будто мы не говорили об убийстве кого-то.
— Ты остановишь папу, верно? — Я наполовину попросила, наполовину умоляла, сжимая его предплечья.
— Я посмотрю что я могу сделать. — Дядя Нино звучал почти так, как будто он соглашался с папой.
Прежде чем я успела что-то сказать, он освободился от моей хватки и вышел, а Нев следовал за ним.
Я просто стояла там. Все произошло так внезапно, что я не успелг осознать происходящее. Кто-то положил руку мне на плечо, и я повернулась, чтобы увидеть маму, смотрящую на меня обеспокоенными глазами.
Как будто меня забьют до смерти!
Я развернулась и вылетела из комнаты. Подойдя к главному входу, я услышала болезненное хрюканье и замерла. Сделав глубокий вдох, я приготовилась к тому, что увижу, и вошла.
Папа держал за воротник Мальволио, половина лица которого была залита кровью — вероятно, сломанный нос.
— У тебя хватило наглости подумать, что тебе это сойдет с рук? — Папа зарычал, и я вздрогнула.
Я никогда не слышала, чтобы он так говорил. Я никогда не видела его таким. Я никогда не видела, чтобы он вел себя так. Я всегда знала, кто такой папа и чем он занимается, но до сих пор это было лишь смутное знание в моей голове. Я так и не смогла связать Римо Фальконе, Капо Каморры, с моим улыбающимся, заботливым и оберегающим отцом. И я не могла сделать это даже сейчас.
Я застыла на месте, когда папа отшвырнул Мальволио прочь от него, который с тошнотворным стуком врезался в стену и рухнул на землю. Мальволио попытался встать, но тут же застонал и схватился за затылок.
— Папа, послушай меня. — Нев встал рядом с ним, все еще на безопасном расстоянии.
— Ты собираешься защищать эту гребаную мразь от меня, Невио? Я бы сказал, что ты уже сделал достаточно этого.
Нев вздрогнул от резких слов папы, и тень вины скользнула по его лицу.
— Папа, хотя бы раз… — Мой близнец настаивал, пока папа возвращался к Мальволио.
— Подумай, что это сделает с Гретой.
Папа остановился, все его тело напряглось, за исключением яростно вздымавшихся и опущенных плеч. Это был мой сигнал. Если бы я не вмешалась сейчас, все стало бы очень ужасно. Глубоко вздохнув, я подошла к папе.
— Папа, — я слегка коснулась предплечья отца.
Он резко повернулся ко мне, и я подавилг желание сделать шаг назад. Видя безумную, безудержную ярость в его глазах, я теперь поняла, почему все так боялись его.
Вероятно, он почувствовал мою реакцию, потому что через мгновение выражение его лица смягчилось, хотя безумие в глазах осталось.
Я сглотгнул и тихо сказал:
— Папа, пожалуйста, не делай этого.
Он отвел взгляд от меня.
— Папа, пожалуйста.
— Почему? — Его голос был низким с оттенком сдержанной ярости.
— Почему я должен отпускать его? После всего, что он сделал?
— И что он сделал? — Рявкнула я, впадая в отчаяние.
— Даже посторонние могут видеть, что здесь происходит! — Папа качнулся, и я могла сказать, что он пытался сохранить самообладание передо мной.
— Они заметили... они знали... чего я не знал! О моей собственной дочери!
У меня в груди стало тяжело от его признания, и я поняла, что он зол не только на Мальволио. Его гнев был еще и потому, что он узнал об этом от кого-то другого. Учитывая, как он защищал меня, я не особо удивилась.
Я хотела сказать ему, что он не знает, потому что я попросил Нева и Алессио не говорить ему. Потому что всякий раз, когда он был рядом, Мальволио вел себя так, как будто меня вообще не существовало, как поступил бы любой здравомыслящий человек. Но это было не время.
— Почему бы мне не разорвать его на мелкие кусочки прямо сейчас? — Бушевал папа, глядя на Мальволио. Если бы взглядом можно было убить, бедняга был бы уже мертв.
— Потому что он относился ко мне с уважением. Всегда.
Не обращая внимания на недоверчивый взгляд папы, я продолжила.
— Даже в большей степени, чем другие твои солдаты, папа. Он никогда… — Мои щеки горели, пока я пыталась объяснить ему это.
— Он не заслуживает этого, папа. Если ты убьешь его... это будет из-за меня. И я не могу...
Я отчаянно замотала головой.
— Я не хочу, чтобы это бремя лежало на мне, папа.
Папа взял меня за щеку, и я замолчала. Глядя на его измученное выражение лица, у меня на глазах выступили слезы.
— Пожалуйста, папа, — прошептала я.
Он закрыл глаза, сделав несколько глубоких вдохов. Я терпеливо ждала, желая, чтобы он наконец успокоился. Открыв глаза, он посмотрел на Мальволио.
— Только в этот раз, — он даже не пытался скрыть насилие в голосе.
— Я отпускаю тебя. Но с этого момента, если ты хотя бы посмеешь взглянуть на мою дочь, я разорву тебя на части. Член за гребаным членом. — Затем он повернулся и зашагал в дом.
Я застыла на месте, слова папы эхом отдавались в моей голове. После того, что я только что увидела, я поняла, что это не пустая угроза. Мой папа действительно мог это сделать. Он сделает это. Я вздрогнула и обхватила себя руками.
Странное чувство потери охватило меня. И гнев. Злость на Мальволио за то, что он был таким глупым, что влюбился в меня. На себя за то, что скрывал все от папы. На Амо, в основном на него, за раскрытие всего этого.
Нев вошел в поле моего зрения и всмотрелся в мое лицо.
— Ты в порядке?
Я никак не могла солгать ему. Он бы понял, как всегда.
— Нет, — прошептала я и снова посмотрела на наш дом, где исчез папа.
— Папа... Он был как... — Я сглотнула.
— Я никогда не видел его таким, Нев. — Мой голос звучал так же испуганно, как и я.
— Я знаю, Гретс. Я знаю. — Он крепко прижал меня к своей груди, и я прижалась к нему, задаваясь вопросом, должен ли он видеть папу таким все время.
Звук заставил нас оторваться друг от друга. Мальволио уже был на ногах, морщась и касаясь затылка.
Я сделагл шаг к нему, но остановилась, вспомнив слова папы. Однако Мальволио, казалось, уже забыл об этом, потому что смотрел прямо на меня.
— Спасибо, — сказал он чуть громче шепота.
Я покачала головой.
— Мне жаль.
Его челюсти сжались, и он выпрямился.
— Это была не твоя вина. — Сказал он, потом повернулся и ушел.
Я смотрела ему вслед. В его голосе была ярость?
— Гретс, — мой близнец подошел ко мне сзади, и я прислонилась к нему, чувствуя себя совершенно измотанной.
— Лотта попросила тебя сообщить ей, если ты все еще хочешь пройтись по магазинам.
Я кивнула, не двигаясь с места.
— Где она?
Зная Лотту, ей бы понравилось быть в центре событий. Но ее нигде не было видно.
— У Роры. — Я хмыкнула и замолчала.
— Итак… Шоппинг? — Спросил он, и я покачала головой, повернулась и обняла его.
— Я не хочу никуда идти. — Я пробормотала ему в грудь.
— Даже к шоколадным булочкам тети Киары?
Я рассмеялась над его попыткой поднять мне настроение. И он преуспел. Нев широко улыбнулся и повел меня на кухню.
