13 часть
— Это было впечатляюще. — Ого, я слышу похвалу? — Что? А, ты про это. Я говорил про полет вон той птицы, — Кол показал рукой на пролетающего над нами трупиала.
— то, что ты делала, я даже комментировать не хочу. Прости, но ты вынуждаешь меня так сказать. Ты дерешься как девчонка.
— Я и есть девчонка. Как я должна драться по-твоему? — Лучше.
— я возмущённо повернулась к Колу, но ответить ничего не успела, ведь меня перебил Джон.
— Не можешь что-то поделить с мертвым другом?
— Джон, мягко улыбаясь, облокотился на одно из деревьев.
— Да так, пустяки. Я их пугаю? — я кивнула на парочку оборотней неподалеку. Первое время волки шарахались от меня, да и сейчас я могла заметить косые взгляды, что несколько напрягало.
— Нет, мы все привыкли. Если честно, то новость о твоей способности наоборот многих успокоила.
— Серьезно?
— Ага. Мы боялись, ты шизофреник.
— Ну спасибо. — Кол закатил глаза и сел на бревно. Его всегда бесило, если меня отвлекают от тренировок. — Ты что-то хотел?
— Нет, просто увидел прекрасную девушку в беде и не смог сдержать благородный порыв прийти на помощь. — он кивнул на мои руки. — Не знаю, что тебе говорил Кол, но ты не правильно встаёшь в позицию и наносишь удары.
— Флиртует он фигово, зато драться похоже умеет. — буркнул Майклсон, смотря с раздражением на оборотня. — Встань в стойку. Левая нога чуть впереди, правая
— за ней, чуть отставлена в сторону для устойчивости и как бы пружинит на носке. Руки подняты и согнуты в локтях, левый кулак на уровне подбородка, правый защищает скулу. К противнику ты стоишь не строго боком, а в пол-оборота. Расслабься и представь, что должна выбросить руку вперед не только мышечной силой, но и мощным движением корпуса. Сделать это будет легче, если представишь веревку с грузом, которую привязали к шесту. Крутани шест, и груз вылетит вперед. Правая нога «заряжает» удар: встает на носок и сообщает движение бедру, потом прессу и плечевому поясу. Только в конечной фазе движения, когда корпус уже разворачивается и готов выбросить руку, должны сработать мышцы. Даже во время удара не забывай о защите. Плечо выпущенной вперед руки защищает скулу, левая по-прежнему оберегает подбородок.
— говоря всё это, он поправлял меня, если вдруг я снова допускала ошибки.
— Ты молодец, Хлоя, уже намного лучше.
— Спасибо. Хейли сказала, ты тоже едешь сегодня на собрание. Зачем, Джон?
— В качестве поддержки. — он скромно улыбнулся, опустив взгляд в землю.
— Как мило, сейчас блювану. Скажи, что не нуждаешься в ней, ведьмочка Лабонэйр. Ну пожалуйста.
— Увидимся в машине, я пойду приведу себя в порядок. Спасибо за тренировку, Джон. И тебе спасибо, Кол. — первородный недовольно закатил глаза и кивнул. И чем ему не нравится Джон? Приняв душ и переодевшись, я зашла в столовую к Хейли и Джексону.
— Доброе утро. Никто не видел Томми?
— Доброе. Он пошёл вместе с Питером рассматривать какие-то цветы, растущие здесь. Он говорил, что хочет сварить из них отвар. — ответил Джексон, накладывая себе рёбрышки. — Вы должны попробовать рёбрышки.
— И что потом? Пойдем играть в городки?
— Не смейся над деревенщиной.
— Прости, я не привыкла к таким простым забавам. — Хейли зажгла последнюю свечу и повернулась к Джексону.
— Может я смогу помочь тебе привыкнуть?
— похоже эти двое про меня забыли. Почувствовав себя третьей лишней, я решила уйти, но рядом замаячил Оливер.
— Тогда нам остаётся лишь забыть, что она, как и Хлоя, прожила полжизни с людьми, а полжизни с вампирами. — вот уж кто никогда не забывает обо мне. Правда с целью вывести на конфликт, но это неважно.
— Олли, отвали. — заступился Джексон, но его остановила Хейли.
— Всё нормально. Если мелкий хочет что-то сказать, пусть говорит.
— А мне кажется, мелкому давно пора заткнуться. — вмешалась я и глаза оборотня нехорошо сверкнули. — Мнения недоволка никто не спрашивал.
— Мнения недомужчины тем более. — под всеобщее удивление я с видом победителя вышла на улицу, хоть и догадывалась, что это не последняя наша стычка.
***
— Глазам своим не верю! Ты делишь город, а оборотней не позвал? — Хейли возмущённо ворвалась в церковь, чуть не выбив двери. Я же спокойно прошла и кивнула всем в знак приветствия.
— Какого черта они тут делают?
— Диего, сядь. — Элайджа сохранял спокойствие, хоть было и видно, что наш с Хейли приход знатно подпортил его планы.
— Мы не делим город, мы устанавливаем границы… — Нет, Элайджа! Мира не будет, если исключить оборотней. Они хотят места за столом. И если они его не получат, то я гарантирую, что вы все пожалеете.
— кто-то принялся смеяться, а кто-то возмущаться поведению волчицы, кроме Элайджи.
— Не забывай про клан мертвецов. Он тоже имеет право на место за столом. — дополнила я, окончательно испортив собрание.
— Вы представляете чего стоило собрать этих людей вместе? — всех разогнав, Элайджа уже не сдерживал своего негодования.
— Нет, не представляем. Мы даже не знали, что ты тут делал, пока нам не сказали. Вот скажи мне Элайджа, ты не позвал оборотней из-за меня? Из-за Хлои?
— Они не живут во Французском квартале. Моя задача покончить с конфликтом здесь. Я обещаю, подписанное соглашение распространится и на ваших людей.
— А пока, что им сказать? Сидеть? Лежать? Лапу? — вмешалась я под одобрение сестры.
— Я бы предпочел, чтобы вы обе вообще не вмешивались. — опустив голову, он глубоко вздохнул и выдохнул, пытаясь успокоиться.
— Хейли, ты абсолютно уверена, что не хочешь вернуться в квартал?
— Да уж, самое место для ребенка. Самое безопасное по-твоему?
— А в лесу безопаснее? — Волки заслуживают права голоса. Дай им его. Ты знаешь, что это справедливо — Хейли развернулась и ушла, не дав ничего ответить первородному вампиру.
— До встречи, Элайджа. — он ограничился кивком.
— Это было весело. — Кол снова широко улыбался, когда мы вышли из церкви.
— Что тебя развеселило? — Выражение лица моего благородного брата. А тебя разве нет?
— Нет.
— Бука. Куда мы идём? И где твой герой-любовник? — Домой, на болота вернёмся позже. А Джон стоит вон там. И с чего такое прозвище? Он мой друг.
— Друг? Ты серьёзно? Да он смотрит на тебя как пёсик на свою хозяйку.
— Фу, это неправда, перестань. — Ну? Как прошло? Хейли была не в себе, ничего не объяснила, просто села в машину и уехала, оставив меня здесь.
— Джон подошёл к нам, взволнованно на меня посмотрев.
— Боже, ну что за тряпка? Это же его машина.
— Кол простонал и отошёл, бормоча что-то нелестное в сторону оборотня.
— Думаю, Элайджа к нам прислушается.
— достав ключи от своей новой машины, подаренной Элайджей, я кинула их парню. — Вот.
— Что это?
— О боги, он ещё и тупой.
— я шикнула на Кола и улыбнулась Джону.
— Это ключи от моей машины. Можешь на ней доехать до болот.
— А ты? — Я переночую у Майклсонов, у меня как раз были дела в городе.
— Может я могу помочь? Прокатимся по твоим делам вместе?
— И навязчивый. Беги от него, ведьмочка Лабонэйр. — прикрыв глаза, я попыталась подавить раздражение.
— Конечно, Джон. Мы ведь друзья. — выделив последнее слово, я села в машину под неодобрительным взглядом Кола. Оставив Джона в машине, я вошла в дом Майклсонов и сразу поднялась на второй этаж. Клаус писал какую-то картину, пока рядом как змея вилась Женевьева. Она что-то рассказывала ему о сегодняшнем собрании, пока я не прервала её тактичным покашливанием. — Женевьева, какой сюрприз! Ты уже уходишь? Не буду задерживать. — Умеют же члены клана мертвецов злить ведьм. — окинув меня взглядом полным презрения, Женевьева удалилась.
— Что с тобой? Она чуть не погубила семью Майклсон. — Новый Орлеан способствует сомнительным связям, но я полагаю, ты пришла сюда не для того, чтобы поинтересоваться о нашем союзе с этой ведьмой.
— Ками звонила. Она просила о помощи.
— Отцу Кирану хуже?
— Да. Ты поедешь? — гибрид отрицательно помотал головой.
— Но почему?
— Ему не помочь, Хлоя. Мне жаль, но он умрет.
— Всегда есть надежда, можно хотя бы попытаться!
— Нет. Ты сделаешь ему и Ками только хуже. Поверь, дорогуша, надежда сгубила куда больше людей, чем проклятия.
— Хорошо. Пятнай дальше свой холст, я справлюсь и без тебя. — чуть ли не выбежав из особняка, я злобно хлопнула дверцей и поехала к Камилле. — Что-то случилось?
— Молчи, Джон. Пожалуйста, просто молчи. — парень кивнул и остаток пути никто не произнёс ни слова.
***
— Ками, как он? — влетев в комнату отца Кирана, находу спросила я.
— Ему хуже. Где Клаус?
— Он не приедет. Мне жаль. — я постаралась как можно дружелюбнее улыбнуться. — Здравствуйте, отец Киран. Я пришла помочь.
— Не получится. — не поднимая головы, он продолжал пристёгивать себя к какой-то железке.
— Не говори так. Хлоя ведьма, у неё может получиться. — Ками с тревогой смотрела на последнего родного человека.
— Это правда необходимо? — Да. Эта болезнь отняла у меня возможность прощать. Мысли поглощены одним желанием.
— он наконец-то посмотрел на нас.
— Убить их всех до единого. — Мы справимся. — Я пытался справиться с Шоном. Я занимался ерундой вместо того, чтобы пытаться остановить его. Я не позволю этому случиться со мной. Ты О’Коннелл. Они предложат тебе занять моё место за столом. Не соглашайся. — он подошёл ближе к племяннице, пока я раскладывала необходимые вещи и доставала кольцо Клауса, снова тайком забранное из кабинета.
— Уезжай. Начни всё сначала. — Я не уеду, пока у нас есть шанс.
— Сколько раз повторять? Меня нельзя вылечить.
— А я не перестану пытаться. — Ты упряма, как маленькая девочка! Хочешь быть правой, никого не слушаешь, тупая твоя башка! Я молился за тебя и не получил ответа. Только тьма. Только смерть. Их, моя и твоя.
— с этими словами он, потеряв контроль, повалил Камиллу на пол и я тут же кинулась на помощь подруге. Положив руку на его голову, я прошептала заклинание и он заснул.
— Как ты? — Ками испуганно на меня посмотрела и тихо выдавила, что всё в порядке, хотя мы обе понимали, что это не так.
— Я знаю, что нужно делать, но не могу гарантировать результат. Ты готова рискнуть?
— Да. Если есть шанс, то я готова.
— Хорошо, но у меня есть условие. Не мешай. То, что я буду делать, тебе не понравится, но это необходимо. — девушка кивнула и я материализовала Кола.
— Будешь моим ассистентом. Положи его на стол и крепко свяжи.
— Кол принялся выполнять это, даже не прокомментировав происходящее, за что я была очень благодарна. Достав нож, я разрезала рубашку на отце Киране и принялась водить над ним свободной рукой, выискивая куда больше всего пришелся удар.
— Чёрт.
— Что-то не так? — Ками встала рядом, беспокойно наблюдая за мной на грани истерики.
— Проклятие ведьм. Оно в основном отразилось здесь. — я указала на его голову. — Это сложнее. Принеси мне мою сумку. — отложив нож, я прошептала Колу. — Если что-то пойдет не так, то понадобится твоя кровь. — парень кивнул, на всякий случай придерживая бессознательного мужчину. Ками подала мне сумку и встала рядом с Колом, сжимая руку дяди в своей. Достав из сумки гель из лекарственных трав, я принялась старательно растирать им голову Кирана, в особенности виски, чтобы облегчить боль. Сейчас будет самое трудное. Зыравшись пальцами в его волосы, я положила ладони на виски и крепко сжала, чтобы он не вырывался. Глубоко вздохнув, я начала напевать заклинание: Omnis oculus malus sum submovit Omni iactatione omnibus aciemque omnem oohs, Omnia ululatibus omnia ululatibus omnia susurrat. Agitabit illud off, is off silices gremiumque et conculcabis Jerome is off P. Kieran Et omne maledictum non erat in eo non fuit saeculum, Dies non die non nocte dormiunt.
— Ты убьёшь его! — Ками дернулась ко мне, намереваясь остановить, но её крепко держал Кол.
— Пожалуйста, ему плохо. — девушка заплакала, с болью смотря на дядю. Отец Киран кричал и вырывался. Из его носа, рта, глаз и ушей текла кровь, а сам он метался на столе, царапая его, из-за чего его ногти ломались и раны на пальцах тоже начинали кровоточить. Всё это сопровождалось нечеловеческими криками мужчины и мольбами Камиллы остановить его мучения. Но вот только пути назад нет. Все вены на шее и голове Кирана вздулись и окрасились в чёрный. Хороший признак. — Devolvunt, armis discedere A cubito manus, ex capillus ab fixuram clavorum, patet ab oculis meis: Cum mores, et faciem tuam, quasi ex testa ovi, egredi. Mitte unguentum, et eum sanitas longa vita. Пропев заклинание до конца, я почувствовала сильное жжение сначала на кончиках пальцев, а затем на предплечьях обоих рук. Теперь от боли кричала уже я, оседая на пол. Кол схватил нож и резкими движениями перерезал мне вены на обеих руках.
— О боже. — Ками стояла как вкопанная, шокировано смотря как из моих вен, вместе с кровью, вытекает густая чёрная дымящаяся слизь, прожигая дырки в полу и шипя.
— Что с ней?
— Это та дрянь, что была в твоём дяде. Теперь она ему не угрожает.
— А Хлое?
— Нет. Максимум, что ей грозит — смерть от потери крови. — наигранно позитивно изрёк Кол.
— Я могу помочь?
— Да, своему дяде. Обработай раны, не стой столбом. — Камилла схватила аптечку и кинулась к Кирану, который снова потерял сознание. Хорошо хоть не умер, такое тоже случалось во время этого ритуала. Тело наполнила жуткая слабость и перед глазами всё закружилось. Опустив взгляд, я увидела, что теперь из ран текла только кровь. Кол сразу же надкусил своё запястье и протянул мне. — Пей до дна, ведьмочка Лабонэйр. Тебе это не помешает. — отпив несколько глотков, я потеряла сознание.
Открыв глаза, первым делом я увидела Томми, который поил отца Кирана каким-то отваром и Ками, собирающую вещи. Кол же держался в стороне, то и дело поглядывая в окно. — Что происходит? — Помогаю вернуть Кирану силы после пережитого ритуала. Ты тоже кстати выпей. — Томми сунул мне в руки отвратительно пахнущий отвар и я выпила его залпом, надеясь, что меня не вывернет от отвращения.
— Что ты здесь делаешь? — Кол связался со мной. Тогда я позвонил Джону и он приехал за мной на болота, а затем привез сюда. Обсудим дальнейший план действий? — Тут нечего обсуждать. Как только Киран поправится, вы должны уехать, Ками. Ведьмы не оставят вас в покое. Узнав, что Киран излечился, они убьют его за это, убьют тебя за то, что обратилась за помощью, и меня за то, что я эту помощь оказала.
— Но он слишком слаб. Киран не сможет покинуть город сейчас. Где нам спрятаться от них?
— Есть одно место. — еле выдавил священник.
— Там они нас не найдут. — Отлично. — встав на ноги, я слегка покачнулась, но удержалась на ногах и, взяв свою сумку, достала оттуда кулон.
— Это вам поможет, отец Киран. Он скроет вашу энергию и, если ведьмы захотят магическим способом узнать о вашем состоянии, он покажет, что вы мертвы. — Спасибо. Я не знаю, как вас благодарить.
— Того, что вы живы, мне достаточно.
— У меня идея. — Томми сделал шаг вперёд и все обратили на него внимание. — Фальшивые похороны. Если их не устроить никто не поверит, что вы мертвы. Мы должны их устроить.
— Но как?
— Есть способ. Можно хоронить в закрытом гробу, тогда никто не узнает, что там не вы. А чтобы ведьмы не догадались, на труп мы тоже повесим кулон, который обманет их.
— Годится. Осталось вывезти Кирана в безопасное место так, чтобы этого никто не заметил.
— Это предоставьте мне. — Кол подошёл к нам и самодовольно ухмыльнулся. — Я смогу, уж поверьте. — Хорошо. Запомните: Киран для всех мёртв. Никто не должен знать, что здесь произошло. Собрав вещи, Ками уехала с Кираном и Колом, а нас с Томми до особняка Майклсонов подбросил Джон, обещая вернуть машину завтра. Но не успела я обрадоваться, что этот день подходит к концу, как на пороге меня встретили Клаус и Женевьева. Пришло время демонстрировать свои навыки актерского мастерства. — Клаус, — я сделала шаг ближе к мужчине и пустила слезу.
— он мёртв. Я не смогла спасти Кирана. — всхипнув, я уткнулась в его грудь и гибрид обнял меня.
— Мне жаль, Хлоя, но я предупреждал тебя. Ты не виновата в его смерти.
— Что ж, — рядом раздался голос рыжей стервы. — благодарю за благие вести. Увидимся на вечеринке. — Женевьева ушла и я отстранилась, недоуменно посмотрев на Клауса. — Что ещё за вечеринка?
— В честь примирения. На ней будут вампиры, ведьмы и оборотни. Начало через три часа. Ты пойдешь?
— Да, только приведу себя в порядок. — Хлоя.
— М?
— Я созванивался с Томом около часа назад, до прихода Женевьевы.
— уже поняв к чему он клонит, я посмотрела на еле сдерживающего смех младшего брата.
— Должен признать ты устроила красивый спектакль. — С этим я не спорю. А ты был неправ. Признай.
— Когда это?
— Когда отказался помогать. Киран выжил, надежда не подвела эту семью.
— Семью О’Коннелл не подвела ты, а не надежда. Увидимся на вечеринке. — с этими словами Клаус удалился.
— До вечеринки, сестрёнка. — отдав мне ещё одну баночку с отваром, Томми побежал в свою комнату, готовиться к вечеру.
***
Приняв души, я сделала кудри, накрасилась и переоделась в чёрное платье, которое уже давно пылилось на полке, ожидая своего часа. Вот и он. Внизу громко играла музыка и уже пришли первые гости, поэтому я поторопилась на вечеринку, по пути выслушивая от Кола, какой он молодец, что смог без свидетелей спрятать Кирана и Камиллу. Правда, как оказалось, один свидетель всё-таки был, просто Кол его убил, отмазавшись тем, что теперь у нас есть тело, которое можно положить в гроб. Осмотрев зал, я увидела лишь кучу незнакомых лиц, исключениями являлись Джексон и Оливер, но подходить к ним не было желания. Я взяла бокал шампанского и тихо спросила: — Кол, где твои братья, Томми или Хейли?
— Твоих я не видел, а мои на том балконе.
— подняв голову, я увидела Клауса и Элайджу, смотрящих на меня. Улыбнувшись, я помахала им рукой и Клаус, что-то сказав Элайдже, спустился ко мне. Благородный брат же улыбнулся в ответ и кивнул, продолжая наблюдать за нами.
— Выглядишь чудесно, дорогуша.
— Спасибо, ты тоже. Ни разу не видела тебя в галстуке.
— У тебя есть возможность налюбоваться этим вечером. Подаришь мне танец? — Клаус чуть наклонился и протянул мне руку.
— Как я могу отказать? — вложив свою ладонь в его, я приобняла Клауса за плечи, чувствуя как рука первородного по-хозяйски ложится мне на талию. Около пяти минут мы кружились в танце, но затем мужчина отстранился.
— Нужно поговорить. — развернувшись, он пошёл на второй этаж и я последовала за ним.
— Клаус, что случилось? — редкая смена настроения Майклсона начала меня напрягать.
— Ты жалеешь?
— Ты о чём?
— Тот поцелуй. Ты жалеешь? — Клаус стоял ко мне спиной, оперевшись руками о балкон и смотрел на веселящихся внизу людей.
— Нет. Почему ты так думаешь?
— Даже не знаю. Может потому что в тот день ты уехала на две недели, ничего не сказав? — стыдливо опустив глаза в пол, я встала сбоку от гибрида.
— Прости. Я не подумала, что это будет так выглядеть. Я испугалась, что это ничего не значит для тебя. — я не видела выражение его лица, но его облегчение было ощутимо физически.
— Извинения приняты, Хлоя. — аккуратно сжав мой подбородок, Клаус заставил меня поднять голову и нежно поцеловал. Этот поцелуй не был похож на тот, что произошёл в кабинете, этим поцелуем Клаус словно хотел извиниться в ответ. Отстранившись, мы какое-то время смотрели друг другу в глаза и улыбались. Но затем Клаус увидел идущего наверх Джексона и, пробормотав о срочных делах, поспешил вслед за оборотнем. Посмотрев вниз, я увидела танцующих Хейли и Элайджу, а мой брат пригласил на танец Давину. Он что-то проговорил ей и девушка рассмеялась. Марсель рассказывал мне, что она испытывает ужасное давление со стороны ведьм, и я была безумно рада, что мой брат поднял ей настроение. Томми был ниже на голову, но его это ничуть не смущало, он продолжал умело кружить Давину в танце, развлекая рассказами. В такие моменты я особенно сильно горжусь братом. Всё-таки, несмотря даже на вампира, доведенного до нервного срыва, он рос прекрасным человеком. Неподалеку я заметила спорящих Диего и Оливера и поспешила вниз. Не нравится мне это. Схватив оборотня за грудки, Диего кинул его через зал. Проехавшись по столу и сломав его, блондин влетел прямо в Томми и Давину. — Диего! Оливер! Прекратите это немедленно. — присев рядом с братом и подругой, прокричала я, но едва ли кто-то обратил внимание. Вампир и оборотень сцепились в схватке, но их прервал Элайджа.
— Хватит. — он прижал Оливера к столу.
— Это было последнее предупреждение.
— Давай разберемся. — Джексон прижал к стене Диего, держа у его груди кол. — Что тебя останавливает? Убей его. Давай Элайджа, убей его. Он же заслуживает смерти. — Хейли спускалась по лестнице, с вызовом смотря на Элайджу. Томми увёл Давину, чтобы обработать царапину, а я беспомощно обернулась к Клаусу. — Не хочешь вмешаться?
— А зачем? Эта вечеринка только стала интересной. — женщина, стоящая позади него лишь усмехнулась и я, закатив глаза, подошла к Джексону.
— Джексон. — он обернулся, услышав мой шёпот. — Прекрати это. Не тронешь Диего, тогда и Элайджа не тронет Оливера. — мужчина лишь упрямо поджал губы, ожидая первого шага от первородного.
— Оливер сдал Ребекку той ведьме, которая её пытала, а Диего начал резню оборотней в прошлом месяце. Ведьмы прокляли волков, пока люди стояли в стороне и не вмешивались. Так что если подумать, тут все заслуживают смерти.
— К чему ты ведёшь?
— К тому Элайджа, что если мы не можем научиться жить мирно, что если наши семьи не могут создать одно сообщество, тогда в чём смысл? Может убьем друг друга и покончим с этим? — после красивой, по истине лидерской речи Хейли, первородный, недолго думая, отпустил Оливера, за ним повторил и вожак стаи, отпустив Диего. Рядом раздалось два разочарованных вздоха и, обернувшись, я увидела Кола и Клауса, явно опечаленных хорошим окончанием вечера. Когда гости разошлись, то я, Хейли, Элайджа, Женевьева, Диего и Франческа смешали свою кровь и подписали ею новый договор. Может теперь в Новом Орлеане станет спокойнее?
Платье Хлои

