Глава:Тепло руки твоей
Ньют шёл немного впереди, молча, но без тени тревоги или напряжения на лице — наоборот, его губы касалась едва заметная, искренняя улыбка. Кэсс, заметив это, сама того не осознавая, улыбнулась в ответ. Что-то в его ухмылке заставляло забывать о тяжести мыслей и событий, словно он умел одним только взглядом вытаскивать её из тьмы.
— Кэсс, надо поговорить, — неожиданно вырвалась из-за угла Бренда, будто поджидала её. Голос её прозвучал резко, и она с лёгким беспокойством взглянула сначала на Ньюта, а потом снова на Кэсс. Та ответила таким же взглядом, слегка кивнула и без слов последовала за ней.
Бренда шагала уверенно, словно точно знала, куда ведёт. Вскоре они оказались на одной из лестниц, и, не сговариваясь, уселись на ступени. Тишина коридоров давила, и слова Бренды прозвучали особенно отчётливо:
— Парни… они собираются выйти в город. У них есть какой-то план, связанный с Терезой. Из-за неё, собственно, и был тот конфликт между Томасом и Ньютом.
Кэсс отстранилась, уставившись в сторону. При одной только мысли о Ньюте внутри что-то приятно сжималось, растекалось теплом — это было по-настоящему новое чувство, пугающее и успокаивающее одновременно. Но как только мысль о предстоящей вылазке окончательно сложилась в картинку в её голове, тревога вытеснила всё остальное. Она резко повернулась к Бренде:
— Когда?
— Уже.
Словно выстрел, это слово подняло Кэсс с места. Она сорвалась с лестницы и рванула прочь, чувствуя, как в груди начинает щемить паника. Мысли о Галли с каждой секундой становились громче, как тревожные удары в висках. Только на полпути Кэсс поняла — разговор с Брендой был отвлекающим манёвром. Она замедлилась, но, услышав хлопок — тяжёлый, гулкий, словно закрывающийся люк — снова бросилась вперёд.
Добежав до комнаты, где ещё недавно находились парни, она застала лишь пустоту. Задыхаясь, прижавшись к косяку, она вслушалась в звуки, но услышала только собственное сбивчивое дыхание и тот самый хлопок, эхом отдающийся в груди. Её ноги сами двинулись вперёд — пока нечто крепкое и надёжное не схватило её за руку.
Ньют.
Он смотрел на неё с тревогой, но в его взгляде не было запрета или гнева — только тихая забота, сдержанная нежность. Его хватка была мягкой, но твёрдой, и Кэсс забыла, что собиралась вырваться, как только почувствовала его прикосновение.
— Кэсс, не надо тебе туда.
— Там Галли… Ньют, с ним может что-нибудь случиться, — прошептала она, голос её дрожал не от страха, а от невыносимого ощущения беспомощности.
Ньют отпустил её одну руку, но тут же крепко взял обе её ладони в свои, словно старался удержать не только её, но и всё, что могло в эту секунду разрушиться внутри неё. Кэсс чувствовала, как сжимается её грудь от навязчивых образов: Галли в опасности, кровь, неизвестность. И всё, что удерживало её сейчас от сумасшедшего поступка — это взгляд Ньюта.
