8.
Хлопок двери заставляет Луи вскрикнуть от неожиданности и спуститься вниз. Он слышит визг и ловит сестрёнок. Физзи кидается на парня с обнимашками, Дейзи и Фиби обнимают брата с разных боков, а Дорис и Эрнест повисают на его ногах. Джей подходит к своей семье, умиляясь таковой картине. Томлинсон - старший выдыхает, прижимая к себе ближе Фелисити.
— Как ты тут без нас? - Спрашивает Дейзи.
— Мне не хватало ваших визгов, а в целом неплохо, - Улыбается Луи.
— Лотти передала тебе и Гарри подарки, - Ответила Фиби.
— Какие же? Мне футбольный мяч, а Гарри ботинки от Yves Saint Laurent (ив сен лоран) или Gucci (гуччи)? - Он усмехнулся.
— Нет, не угадал, - Ответила Джей.
— На самом деле их видела только мама. Когда она заглянула в пакет, посмотрела что в коробках, то покраснела и пошла умываться. Мы не знаем, - Проговорила вслух Физзи.
— Даже если я сейчас увижу их, то опять пойду умываться, а после, запудрю появившийся румянец, - Закивала Джоанна.
— Что же это за подарки, которые заставили нашу маму покраснеть? - Ухмыльнулся Томмо.
— Сам взгляни, - Джей протянула ему пакет, кивнув в сторону его комнату.
— Понял. Дамы, разрешите покинуть вас, - Шатен поклонился, отдал Эрнеста Физзи, а Дорис Джоанне и поднялся к себе в комнату. Он вывалил содержимое пакета на кровать, округлив глаза. Подарки от Лотти были нижнее бельё для Луи и наручники с лубрикантом для Гарри. Бельё было аккуратно сложено в подарочную коробку с подписью: «Луи», наручники с тюбиком в другой с подписью: «Гарри». Сложив всё под кровать, Томлинсон взял телефон и вызвал сестру.
— Алоха, наркоты нет. Сожелею, - Ответила она.
— Шарлотта Томлинсон!
— Господи, что ты так кричишь, братик? Рожаешь?
— Что за побъёбы надо мной!?
— Какие подъёбы?
— Ты издеваешься?
— Нет, - Девушка хихикнула.
— К чему такие подарки? - Луи немного успокоился.
— Я подумала, они нужны вам, - На том конце провода кто-то заржал.
— Твой парень?
— Нет, кот! Да, это он. Чем тебе они не нравятся?
— Почему они должны мне нравятся?
— Ну...Ты и Гарри, там тыры пыры, - Хихикала Лотти.
— Мы не вместе. С чего ты взяла, что мы пара? - Луи прошёл на балкон, доставая пачку сигарет из-под столика.
— Мартин видел вас в клубе этой ночью. Гарри обнимал тебя, пока ты пытался его оттолкнуть, плюс, он был пьяный. Вы сели в машину Стайлса, немного поговорили и, когда ты повернулся к дороге, Гарри укусил тебя за мочку уха, прорычав, - Шарлотта закатила глаза.
— Что делал Мартин в клубе?
— Отмечал День Рождения Кендалл.
— Чтобы ты знала, я не встречаюсь с Гарри. Мало того, я видеть его не хочу, - Томлинсон - старший закурил.
— Что у вас случилось?
— Ничего. Мартину привет передай, - Луи сбросил, выключив телефон.
— Лу? - он услышал Дейзи сзади. Шатен повернулся, потушил сигарету об стену, скинул её с балкона и, откашлявшись, поднял сестрёнку на руки.
— Да, милая?
— Почему ты не хочешь видеть Гарри? Что-то случилось серьёзное?
— Милая, не засоряй свою голову. Просто, мы с Гарри немного поссорились, и я на него обидился, а так, всё хорошо.
— Давай я помирю вас?
— Не надо. Мы сами помиримся, обещаю. Иди в комнату, - Он поставил её на ноги. Девочка выбежала из комнаты, не забыв поцеловать брата в нос. Луи тяжело выдохнул, опираясь логтями о перилла балкона.
Он проходит в комнату, закрывая дверь балкона. Луи садится на кровать, доставая из-под неё подарок сестры. Он начинает рассматривать кажду деталь, что входит в костюм. Кружевные розовые трусики, на которых пришит пушистый хвостик, такие же розовые ушки и чёрный поводок. Томлинсон закрывает дверь на замок, закрывает окно тёмной занавеской и снимает с себя одежду. Луи надевает этот милый комплект, вместе с поводком, закрепляя его на шее. Он подходит к зеркалу, вскидывая брови. Лу фотографирует себя в зеркале, мотая головой. Он снимает это всё с себя, складывает в пакет и оставляет его под кроватью. Луи вновь одевается в домашнюю одежду, присаживаясь на кровать.
