Seven
— Лиам? - Пейн спускается вниз, надеясь, что пришёл Гарри, но вместо него на пороге стоял обеспокоенный Зейн в чёрной спортивной форме и телефоном в правой руке, — У меня защемило левое лёгкое, поэтому я пришёл чуточку раньше, - Лиам не слышит его: он оглядывает дом, закрыв ладонью рот, пытаясь ровно дышать, — Где твой брат?
— В этом-то и дело, - Парень хватается за голову, — Я не знаю, - Шёпотом выдыхает он, — В гостиной и его комнате – бардак; по дому блуждает запах трёх людей; телефон Гарри в его комнате, хотя он не выходит из дома без своего гаджита, - Лиам опускает руки на свою шею. Парень прикрывает глаза, сжимает руки в кулаки и резко выдыхает через нос.
— Я знаю, где он, - Зейн машет рукой и выходит на улицу. Лиам следует за ним, закрывает дверь, Малик садится в свою машину, а Пейн остаётся на месте, хмурясь, — Садись, - Мужчина мотает головой: ему страшно, — Садись в чёртову машину, Лиам! - Пейн выдыхает и садится на переднее сидение. Видимо, парня переклинило.
— Ты знаешь место, где сейчас Гарри, очевидно, ты знаешь похитителей? - Зейн вставляет ключ в зажигание и жмёт на газ, пожимая плечами, — Какого хера ты пожимаешь плечами!? На кону жизнь моего единственного брата!
— Почему ты истеришь? С твоим братом всё хорошо. Дай мне левую руку, - Зейн протягивает ему свою ладонь, а Лиам хмурится, фыркая, — Дай мне чёртову руку, и я скажу тебе психологическое состояние Гарри! - Пейн дёргается, дует губы и кладёт левую руку на его ладонь.
— Скажи честно: ты их знаешь, потому что они такие же, как ты?
— Да, - Зейн помнит, что этим вечером должен отвечать на каждый вопрос только правдой, поэтому он держит своё слово, — Гарри без сил, но он в порядке, и ему так же страшно, как тебе, - Лиам дёргает руку на себя, вытирает её об джинсы и отворачивается к окну, — Вы не кровные братья. Почему ты так волнуешься за него?
— Почему? Ты издеваешься надо мной? - Лиам поворачивает к Зейну голову, а тот лишь пожимает плечами, — Родителей Гарри убили за границей Англии, когда ему было одиннадцать лет. Мои родители усыновили его, и Гарри переехал в этот дом. Через шесть лет мой отец погиб в автокатастрофе, и я с Гарри пошли работать. Ну, а через ещё три года моя мама... - Лиам проглатывает комок несчастья и выдыхает, — У неё были проблемы с сердцем и...
— Я понял, - Зейн вовремя прерывает его, чувствуя посторонее волнение Лиама в желудке, — Дай руку, - Малик вновь протягивает ему свою ладонь, а Лиам смотрит на неё с недоверием, — Брось, Лиам, я всего лишь хочу успокоить тебя.
Ученик закатывает глаза. Пейн не двигается, Зейн дёргает брови вверх и возвращает руку на руль. Лиам чувствует вину перед этим «отбитым» подростком, поэтому, пересиливая себя, берёт правую руку Малика, стискивая зубы, переплетает их пальцы и кладёт руки на своё бедро, отворачиваясь к окну. Зейн довольно улыбается и крепко сжимает ладонь мужчины.
Возможно, было бы прекрасно, если бы Лиам не почувствовал той вины перед Зейном, потому что Малик практически чужой ему человек, но Пейн позволяет ему держать себя за руку, он всё ещё сидит в машине ученика, очевидно, какой-то частичкой своего хрупкого сердечка он доверяет этому странному подростку.
— Сиди здесь, - Зейн останавливает машину на обочине трассы, с обеих сторон которой лишь могучий лес с высокими соснами и елями. Малик отпускает его руку и вытаскивает ключ, — Слушай меня, Лиам, - Он поворачивает к нему голову, замечая беспокойство на лице мужчины, — Сейчас я приведу Гарри и отвезу вас домой, хорошо?
— Я должен идти с тобой! - Лиам рыпается с места, отворачиваясь к дверце, но Зейн вовремя сжимает его локоть и разворачивает к себе, — Он мой брат, Зейн! Я не могу сидеть здесь и ждать вас! А если тебе потребуется помощь!?
— Мне не потребуется твоя помощь, Лиам! - Пейн выдыхает, стискивая зубы, — Я чудесно справлюсь без тебя, ясно? - Лиам кивает, — Просто доверься мне: это не так сложно, правда? - Пейн глубоко вдыхает и дёргает локоть на себя, — Отлично.
Зейн выходит из машины и блокирует двери(на всякий случай). «Я, конечно, понимаю, что этот подросток не хочет, чтобы я видел похитителей Гарри, но раз уж он понял, что я поверил ему, зачем заблокировал двери? Неужели он подумал, что я всё-таки пойду за ним?».
Ему совсем не страшно, потому что Зейн знает всё: он знает, куда должен идти; знает, что должен сказать похитителям; знает, что Гарри вернётся к Лиаму; знает, что никто не пострадает; и он знает, почему его собратья похитили Гарри средь белого дня.
Малик подходит к маленькому, ветхому, старому домику и сжимает руки в кулаки. Этот дом настолько стар, что при малейшем порыве ветра Зейну кажется, будто он снесёт домик к чертовой матери, оставив на том месте лишь видимость того, что там был выстроен дом.
Зейн подходит ближе, указывает пальцем на дверь и взмахивает рукой вправо, а дверь с грохотом летит туда же, куда указал Малик. Парень стискивает зубы, заходит в дом, замечая у самого выхода, с левой стороны, у старой печи, сидящего Гарри, со связанными руками и ногами, и своих собратьев по сущности в дальних углах дома. Один из них вскочил от грохота и выпучил на Зейна глаза.
— Какого чёрта вы делаете, идиоты!? - Глаза Малика облачаются в чёрный, что сильнее пугает Гарри: он съёживается, зажмуривает глаза и облакачивается головой на стенку, — Именем моего отца свалите с этой территории!
— Стой, Зейн, не кричи, - Второй похититель поднимается со старого подожжённого кресла и скрещивает руки на груди, заставляя Зейна сильнее разозлиться, — Ты, случайно, не забыл, с кем имеешь дело и кого в данный момент защищаешь? - Шатен щурит глаза.
— Ты, чёртов демон, защищаешь какого-то человечка и перечишь нам, твоим собратьям! - Первый похититель, блондин, подходит ближе к Гарри, хватает его за волосы и дергает ими вверх, показывая его лицо Малику, — Разве ты готов расплатиться за жизнь этого куска дерьма?
— Король Ада видел: я не хотел этого делать, - Зейн усмехается, подходит к блондину и сжимает его горло, припечатывая к стенке. Как только два других дёргаются с места, Малик машет на них рукой, и они «приклеиваются» к полу, — Вы, трое ублюдков, навредили человеку, наплевав на правила, созданные моим отцом! - Зейн давит на горло парня и опускает голову, смотря на кудрявого, — Гарри.
— Где Лиам? - Стайлс поднимает голову.
— Лиам в полном порядке. Пожалуйста, послушай меня: сейчас ты выйдешь из дома и побежишь прямо, не сворачивая. На трассе стоит машина, в ней тебя ждёт твой брат, - Зейн щёлкает пальцами правой руки, и верёвки Гарри осыпаются пеплом на пол, — Возьми ключи от моей машины в кармане курки, и езжайте домой. Как только я разберусь здесь, навещу вас.
Гарри отряхивает себя от пыли, поднимаясь на ноги, забирает ключи от машины у Зейна и, как можно быстрее, выбегает из дома, следуя указаниям ученика. Он пытается не оборачиваться, но останавливается и делает это. Дверь тут же возвращается на своё место и закрывается на замок изнутри. Стайлс продолжает бежать вперёд и видит машину Малика. Гарри снимает блокировку дверей, садится в машину, слыша облегчённый выдох братца, заводит тачку и разворачивает её к дому.
— Стой, Гарри, где Зейн!? - Лиам вновь начинает истерить, но Гарри решает промолчать в ответ, иначе его брат выпрыгнет из машины и убежит за Зейном, — Гарри, почему ты молчишь!? Он жив!? Ты в порядке!? Куда ты едешь!?
