6 страница15 сентября 2021, 10:03

Глава 6: Новый план.

Безликая вошла в кабинет, где ее уже ждали Хару и Химеру.

Химеру: Что за дела? Почему вы согласились идти в Коноху?

Безликая: Химеру, так надо. Иори сдал меня Акацки. Они подкупили его и он рассказал им то, что знал. И знал он достаточно. Именно ему я доверила разведку этого места. Если мы сейчас отправимся туда, наткнемся на Акацки.

Химеру: И что? Убьем их.

Безликая: Химеру, все не так просто. Им нужна не только я и Они в качестве союзников. Им нужна одна техника, которой я владею.

Хару: Зачем?

Безликая: Чтобы каждый из них соединился с одним из биджу. Акацки найдут замену тем, кого они потеряли. Поэтому убивать их бесполезно.

Безликая сосредоточенно смотрела в стену.

Химеру: И что нам делать?

Безликая: Мы не пойдем на точку. Пусть Акацки ждут нас там. Мы их переиграем. Я пойду в Коноху с копирующим ниндзя и его командой. А по дороге мы зайдем в скрытый Храм Огня.

Химеру: Зачем нам нужен этот храм?

Безликая: Мне нужно кое-что уничтожить. Кое-что очень важное. И оно хранится именно там. Химеру, ты идешь в Коноху со мной.

Химеру: Это обязательно? Я не хочу в Коноху!

Безликая: Обязательно! Ты единственная, кому я доверяю. Хару, ты останешься здесь.

Хару опустил глаза и сжал кулаки.

Хару: Госпожа, могу я пойти с вами? Я не доверяю копирующему ниндзя!

Химеру: Не доверяешь? Или ревнуешь?

Девушка заметила, как Черный ниндзя поменялся и решила уколоть его. Хару злобно посмотрел на нее.

Безликая: Нет, Хару. Мы пойдем вдвоем. Для тебя будет отдельная задача.

Безликая подошла к Черному ниндзя и положила свою руку на его плечо. Хару покраснел, но его маска это скрывала.

Безликая: Не переживай, копирующий ниндзя ничего мне не сделает. Я сильнее его.

Женщина повернулась к Химеру.

Безликая: Химеру, собирайся и хорошо выспись.

Химеру: Мы уже завтра уходим?

Безликая: Да, мы уйдем завтра.

Химеру: Оох. А что было в том письме, Госпожа?

Безликая снова уставилась в стену. "В нем то, что не знаете даже вы" - думала Безликая.

Безликая: В нем есть некоторые любопытные сведения. Я поняла, что объединиться с Конохой не такой уж и плохой вариант.

__________

Сакура попросила Анику отвести ее в сад. Она не могла поверить, как в скале, в этой груде горной породы, без солнечного света можно вырастить такой раскидистый сад.

Сакура: Это удивительно? Я даже представить себе не могла, что растения могут расти без солнечного света.

Аника: Здесь трудятся лучшие селекционеры и садовники. Госпожа очень любит этот сад.

Сакура: Меня это очень удивляет. Она такая красивая женщина, да еще и любит растения, но то, что она сделала с мужчиной... Это так жестоко...

Аника: Ты права, девочка. Но у Госпожи есть своя причина быть такой. Но это не ее сущность, поверь мне. Я с Госпожой уже много лет и хорошо ее знаю. Она похожа на это место. Снаружи страшная, угрюмая, непробиваемая скала. Но внутри нее спрятан красивый сад ее души. Ей много раз делали больно, но она не пошла на поводу у ненависти и желании отомстить. Однако, все то светлое, что в ней есть, она обнесла мощной защитой.

Сакура внимательно слушала рассказ Аники. Ей было интересно понять, что из себя представляет Безликая.

Сакура: А вы не знаете, как зовут Госпожу?

Аника: Этого никто не знает! Даже мы.

Сакура: И вас это не смущает?

Аника: Нисколько. Я думаю, у Госпожи есть причины, чтобы скрывать свое имя. Иногда, нужно набраться терпения и ждать. Тогда любой человек сможет открыться.

Сакура подумала о Саске. Ей стало грустно. Аника позвала молодого мужчину.

Аника: Мэзэки, это Сакура, гостья нашей Госпожи. Расскажи ей про сад и покажи, пожалуйста, оранжерею. Госпожа разрешила этой девушке взять любые растения. Помоги ей. Я рассчитываю на тебя.

Из-за куста вышел молодой мужчина. Он был высокого роста с длинными коричневыми волосами. Он был очень красив, с широкими плечами и доброй улыбкой.

Мэзэки: Конечно, Аника. Как же я могу отказать девушке с таким прекрасным цветочным именем?

Мэзэки повернулся к Сакуре и поклонился. Его улыбка очаровала девушку. На щеках Сакуры выступил румянец.

Аника: Вот и хорошо. А я пошла сделаю чай для Госпожи.

Аника ушла, а Мэзэки стал рассказывать Сакуре про сад и показывать растения.

__________

Какаши, Сай и Наруто отправились в библиотеку. Их сопровождала одна из девушек, работающих в доме. Она была очень мила и обходительна. Девушка открыла одну из дверей, поклонилась и ушла. Шиноби вошли в библиотеку. Это была большая комната. По периметру располагалось множество стеллажей, заставленных книгами. Все книги были рассортированы по темам. Больше всего было научной литературы. Однако, Какаши удалось найти и полку с всевозможными любовными и эротическими романчиками, которые он так любил. В центре комнаты стоял стол, на котором лежало много старинных книг. Одна из них была раскрыта. Наруто и Сай подошли к столу и стали рассматривать эту книгу.

Наруто: Ох, эти библиотеки навевают на меня скуку.

Сай: Ты прав, но книги могут быть полезны. И содержать ценную информацию.

Сай стал листать книгу и наткнулся на страницу с описанием девятихвостого лиса.

Сай: Смотри, Наруто, здесь говориться о девятихвостом.

Наруто стал читать. К парням подошел Какаши. Он тоже внимательно стал рассматривать страницу в книге. Он заметил, что это была не обычная книга. Какаши понял, что это сборник записей, который переплели гораздо позднее, чем они были написаны. Бумага выглядела очень старой и чернила в некоторых местах успели выцвести.

Наруто: Тут некоторые слова стерты. И как можно это разобрать?

Сай: Здесь сказано, что девятихвостый обладает самой большой силой из всех биджу. Собственно, количество хвостов указывает на мощность. Чакра лиса настолько сильна, что ее очень сложно контролировать.

Какаши смотрел на Наруто. Он вспомнил наставления Джирайи. "Это действительно так" - подумал Хатаки.

Наруто: Вот как, значит мне достался самый сильный!

Наруто радовался. Сай перевернул страницу и замер.

Сай: Какаши-сенсей, прочтите это.

Сай указывал на строчку в книге.

Наруто: А? Что там такое?

Какаши был удивлен прочитанному. Наруто увидел его замешательство.

Наруто: Да что там такое, даттэбаё?

Какаши: Биджу не 9, а 10. Последний биджу самый мощный, десятихвостый. Но его чакра по частям храниться в каждом из 9 биджу.

Шиноби переглянулись.

Наруто: Так вот зачем Акацки разыскивают джинчурики и собирают биджу? Они хотят десятихвостого?

Какаши: Скорее всего, это так.

Наруто: Плохо дело.

Шиноби переглядывались. Каждый задумался.

Наруто: У меня от это всего опять аппетит разыгрался. Пойду найду что-нибудь сладкое. Нам же обещали десерт.

Сай: Я с тобой.

Какаши: Что ж, тогда и я пойду.

Какаши схватил одну из книг с понравившейся полки и вышел из библиотеки вслед за парнями.

__________

Какаши заметил идущую Анику.

Какаши: Простите, Аника, Не могли бы вы мне подсказать, как выйти в сад?

Аника: Конечно, господин Какаши. Я вас провожу.

Шиноби последовал за женщиной. Она открыла одну из дверей и пригласила войти. Какаши вошел и оказался в саду. Под его ногами была настоящая трава. Вокруг буйствовала всевозможная зелень и повсюду кружил запах цветов. "Это удивительно" - подумал Какаши. Он снял обувь и, держа ее в руках, шел по траве босиком. Неподалеку он заметил беседку, окруженную кустами. В беседке сидела Безликая. Ее волосы спадали на плечи. Их концы были мокрыми. Женщина сидела в легком шелковом кимоно, которое струилось по ее стройному телу. Одна нога была оголена и на ней был нарисован дракон. Она с легкостью закинула ее на другую ногу. Какаши смутился. Женщина поднесла стакан с чаем к носу и вдохнула его аромат. Сделав пару глотков, она поставила стакан и закрыла глаза. Ее дыхание замедлилось и стало глубже. С ее плеча соскользнула часть кимоно. Какаши заметил, что на ее груди и плече тоже есть печати. "Она очаровательна" - думал Какаши. Он немного понаблюдал за женщиной. Ее лицо было расслабленным и спокойным. На нем не осталось былой агрессии. Даже сложно было предположить, что такая милая женщина может так хладнокровно и жестоко убить человека. Какаши засмотрелся на молодую женщину, но тут же быстро осекся. Он засунул книгу в сумку и решил подойти и заговорить с Безликой.

Какаши: Могу присесть?

Безликая открыла глаза и пристально посмотрела в глаза Какаши. Ее необычные глаза завораживали шиноби. Казалось, она видит его насквозь. Копирующий ниндзя немного оробел.

Безликая: Конечно.

Какаши сел на скамейку. Женщина поправила кимоно на плече, достала второй стакан и налила в него чай. Она взяла стакан обеими руками и протянула шиноби.

Безликая: Попробуйте. Это цветки черной лилии и зеленый чай. Хорошее сочетание для упорядочивания мыслей.

Какаши сделал пару глотков. Вкус у содержимого стакана был необычным. Сначала, он ощутил терпкость зеленого чая, затем наступила легкая горечь, которую сменила тихая, медленно раскрывающаяся сладость.

Какаши: Необычный вкус.

Безликая ничего не ответила. Она продолжила наслаждаться чаем. Какаши не знал, как начать. Он подбирал слова.

Какаши: Я хотел бы узнать, что за технику вы использовали на том мужчине? Я не встречался с таким ранее.

Безликая сделала пару глотков и пристально уставилась в глаза Какаши.

Безликая: Какаши-сан, что вам обо мне рассказала Тсунаде?

Какаши: Тсунаде-сама о вас ничего не рассказывала. Только поручила вас привести в Коноху.

Безликая: А что вы вообще обо мне знаете?

Женщина повернулась в сторону шиноби всем своим телом и внимательно смотрела на Какаши, стараясь не упустить ни слова.

Какаши: О вас я знаю очень мало. Только о событиях "Кровавой ночи" и некоторых убийствах, которые предположительно, вы совершили. О ваших способностях ничего не известно.

"Значит Тсунаде не все ему рассказала. Предусмотрительно. Видимо, она хочет сначала поговорить со мной лично. Ведь она точно знает, кто я" - думала Безликая. Женщина прищурилась. Уголки ее губ немного приподнялись вверх.

Безликая: Техникой, которую вы видели, владею только я. Чтобы ее использовать, нужно иметь необычные глаза. У вас есть Шаринган, не так ли?

Какаши: Да, это так.

Безликая: Но вы не из клана Учиха. Следовательно, это чужеродный для вас орган.

Какаши: Этот глаз отдал мне близкий друг, который погиб много лет назад.

Безликая схватила Какаши за подбородок и притянула его к себе. Ее лицо было настолько близко, что шиноби ощущал ее дыхание. Он застыл, повинуясь госпоже.

Безликая: Могу ли я на него взглянуть?

Какаши поднял повязку с протектором. Безликая схватила лицо шиноби обеими руками и внимательно рассматривала Шаринган. Зрачок в ее глазах расширился до размера хрусталика.

Безликая: Удивительно, как ваш организм его не отторгает. Однако, этот глаз отнимает у вас много чакры.

Какаши: Поэтому мне приходится его прятать.

Зрачки девушки уменьшились. Она по прежнему держала лицо шиноби в своих ладонях. Безликая прищурила глаза и опустила повязку на глаз копирующего ниндзя. Она высвободила его лицо и сделала глоток чая. Какаши все еще чувствовал на лице тепло ее рук.

Безликая: Мои глаза называются Соуруитоган или Пожиратели душ. Это глаза моего клана. Я могу залезть в голову абсолютно любого человека, слышать его мысли, видеть его жизненные события и воспоминания. А так же...

Безликая вновь уставилась на Какаши.

Безликая: Я могу менять эти мысли и воспоминания и даже уничтожить их.

"Слышать мысли и менять воспоминания? Это невозможно" - пронеслось в голове Какаши.

Безликая: Возможно.

"Она прочла мои мысли" - догадался Какаши.

Безликая: Не волнуйтесь, Какаши-сан, я не пользуюсь этим постоянно. Если всегда слышать мысли людей, можно сойти с ума. И такое случалось с некоторыми представителями моего клана. Соуроитоганом нужно учиться управлять, иначе, можно самому стать их жертвой. И на использование способностей глаз я также трачу свою чакру.

Какаши: Но почему я ничего не почувствовал?

Безликая: Потому что это не гендзюцу. Я не использовала технику. Это особенность глаз клана.

"Теперь я понимаю, почему ее невозможно уловить и отследить. С такими глазами, способными удалять воспоминания, легко оставаться неуловимой" - думал шиноби.

Какаши: Тогда как вам удалось управлять нашими телами? Это тоже особенность Соуруитогана?

Безликая: Нет. Это особенность Ока смерти.

Какаши: Око смерти? Это же детская сказка.

Какаши был очень удивлен. Он вспомнил, что отец в детстве рассказывал ему сказку про Око Смерти и то, как люди гибли и сходили с ума, пытаясь получить эти волшебные глаза. Эту сказку знают все дети Конохи.

Безликая: Эта сказка - легенда моего клана. Только те, у кого есть глаза Пожиратели душ могут заполучить Око смерти. Но не все в клане смогли разгадать иносказательность этой легенды. В итоге, им пришлось расплачиваться за те ужасы, которые они творили, одержимые идеей заполучить Око смерти.

Какаши: Что это за клан?

Женщина снова посмотрела на Какаши. Казалось, что в ее глазах горят маленькие огоньки.

Безликая: Всему свое время, Какаши-сан. Иногда, чтобы получить ответы на вопросы, нужно набраться терпения и подождать.

"Не могу вспомнить ни одного клана с такими способностями" - думал Какаши. Он хотел расспросить девушку о печатях на ее теле, как откуда ни возьмись перед ними появился Черный ниндзя.

Хару: Госпожа, все хорошо?

Хару смотрел с недоверием на копирующего ниндзя. Какаши ощущал неприязнь в свою сторону. Черный ниндзя прикрыл кимоно ногу госпожи.

Безликая: Да, Хару. Что-то не так?

Послышались голоса. Сай, Наруто и Химеру вошли в сад. Химеру и Наруто оживленно о чем-то спорили. Они заметили Безликую, Какаши и Хару в беседке и направились к ней. С другой стороны показалась Сакура в сопровождении Мэзэки. Девушка несла растения, завернутые в бумагу.

Сакура: Госпожа, спасибо большое, что разрешили взять травы. У вас растут потрясающие экземпляры.

Безликая: Пожалуйста. Это все руки Мэзэки.

Мэзэки засмущался.

Мэзэки: Ну что вы, Госпожа. Это все благодаря вашему интересу к нашей работе.

Сакура: Работе?

Безликая: Мэзэки сын господина Хотарико, с которым вы столкнулись сегодня. Они потомственные селекционеры. Их деревня находится в не очень благоприятных для выращивания климатических условиях. И люди стали умирать от голода.

Мэзэки: Госпожа наша спасительница. Мы с отцом пришли к ней с идеей. И она в нас поверила и профинансировала наш проект. Мы трудились несколько лет. И теперь внутри скалы, без солнечного света и хороших почв, раскинулся потрясающий сад. Безликая: Господин Хотарико сделает такой же сад в своей деревне, а Мэзэки работает здесь и готовит образцы для выращивания.

Мэзэки: Госпожа, спасибо вам за веру и помощь.

Мэзэки поклонился. Сакура была тронута этой историей.

Мэзэки: Госпожа, ваша гостья очень хорошо разбирается в лекарственных травах, но она постеснялась взять некоторые очень редкие растения.

Сакура стала пунцовой. Ей было очень неудобно от того, что Мэзэки это упомянул. Безликая посмотрела с улыбкой на девушку.

Безликая: Она просто хорошо воспитана. Мэзэки, собери все, что ей понравилось, пожалуйста.

Сакура была удивлена, ведь ей понравились образцы крайне редких растений. Мэзэки заулыбался.

Мэзэки: Да, госпожа.

Садовник ушел, оставив Сакуру краснеть дальше. В это время к беседке подбежали Сай, Наруто и Химеру.

Химеру: Хару, не привычно видеть тебя в саду.

Химеру подлетела к Черному ниндзя, который стоял со своим фирменным непоколебимым видом. Она саркастично смеялась над ним. Хару поставил ей подножку. Химеру полетела вниз, но успела зацепиться руками за водолазку Черного ниндзя. От ее веса швы на одежде треснули и Химеру свалилась на траву, оставив Хару с голым торсом. У него были широкие мускулистые плечи и руки, а его пресс был железным. Сакура и Химеру покраснели, а Сай и Наруто только и мечтали о таких мускулах. Только Безликая осталась абсолютно безучастной.

Химеру: Вау, Хару, когда ты все это успел отрастить?

Девушка встала и прикоснулась к мышцам Черного ниндзя.

Безликая: Химеру, когда ты уже научишься такту?

Наруто: Сакура, а ты не смотри на него!

Наруто подлетел к подруге и закрыл ей глаза.

Химеру: Как же я обожаю страсти. Наруто ревнует Сакуру, а Хару...

Безликая перебила девушку.

Безликая: Химеру, уже поздно. Проводи, пожалуйста, гостей в их комнаты и сама отправляйся спать. Нам всем нужно хорошо выспаться.

Женщина поставила на скамейку стакан и пошла к выходу из сада.

Химеру: Ну что, пошли провожу вас.

Сай, Наруто и Сакура последовали за Химеру. Какаши встал с лавки, чтобы тоже отправиться спать, но путь ему преградил Хару. Он пристально смотрел на копирующего ниндзя.

Хару: Если ты обидишь Госпожу, я найду тебя и прикончу. Даже Шаринган не поможет.

Хару отступил и исчез. Какаши посмотрел по сторонам и пошел в комнату.

6 страница15 сентября 2021, 10:03

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!